Advocates for the Collective Body View (CBV) of the resurrection claim that the Present Passive form of the Greek verb EGEIRO ("are raised") can ONLY be legitimately translated as "are BEING raised" with the sense of an ongoing process of resurrection of the collective body. On the basis of that claim, they label other preterists (IBV) as being futurists. We show that their collective body interpretation of 1 Cor 15 simply does not hold up under grammatical, historical, and contextual scrutiny, and that the Individual Body interpretation of this text is the correct one. If you wish to have the free PDF written lesson outline for this podcast, simply email us to request it (firstname.lastname@example.org). Be sure to mention the date of this podcast when you contact us.