Wasei-eigo are English words (but not really), and could also be referred to as Japlish. They are words created in Japan, and are therefore only really understood by Japanese people (unless you learn them!). However, Japanese people think they are authentic English words, even the ones that are borrowed from other languages. So be careful. Japanese people may use them with you!
There are many of these wasei eigo and new ones are popping up every year, but on todays episode, Burke and Ben discuss the ones they find the most interesting. Enjoy the show!
Support the show
Website:
https://www.voicesinjapan.com/
Follow us and check out our other content:
https://twitter.com/voicesinjapan
https://www.facebook.com/voicesinjapan/
https://www.instagram.com/voicesinjapan/
Get in touch:
Listen on: Apple Podcasts Spotify