Me Paró la Policía en Puebla - The Police Stopped Me in Puebla

Learn Spanish and Go

Learn Spanish and Go
Me Paró la Policía en Puebla - The Police Stopped Me in Puebla
Nov 11, 2025 Episode 293
Spanish and Go

Before heading to Oaxaca, we had a busy week filled with errands, appointments, and last-minute preparations. But the real story happened when I got pulled over by a police officer for having tinted windows — something that’s perfectly normal in other parts of Mexico but not allowed in Puebla. We talk about how the situation unfolded, what we learned about cultural differences when dealing with authority, and how using ChatGPT (yes, right there on the street!) helped clarify the law and calm things down. It’s a mix of nerves, quick thinking, and a few laughs in the end.

Key Takeaways:

  • How traffic laws — and their enforcement — can vary across different parts of Mexico.
  • Why it’s important to stay calm, polite, and informed when dealing with local authorities.
  • How technology can help you navigate real-life challenges abroad.

Relevant Links And Additional Resources:

  • Level up your Spanish with our Podcast Membership
    • Get the full transcript of each episode so you don’t miss a word
    • Listen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrases
    • Test your comprehension with a multiple choice quiz

Support the show

Episode Artwork Me Paró la Policía en Puebla - The Police Stopped Me in Puebla 33:30 Episode Artwork Aprendizajes de Nuestro Primer Viaje con Santi - Learnings From Our First Trip with Santi 30:34 Episode Artwork Cómo Hablar por Teléfono en Español - How to Talk on the Phone in Spanish 22:58 Episode Artwork El Halloween en México - Halloween in Mexico 27:56 Episode Artwork La Saga del Sillón y la PROFECO Parte I - The Saga of the Couch and PROFECO, Part I 38:56 Episode Artwork Chatea como Nativo con Acrónimos Parte II - Chat Like a Native Using Acronyms Part II 30:46 Episode Artwork Cómo Aprovechar al Máximo un Viaje de Inmersión - How to Get the Most out of an Immersion Trip 43:12 Episode Artwork El Agua Parte II - Water Part II 21:54 Episode Artwork El Agua Parte I - The Water Part I 23:54 Episode Artwork Un Progenitor, Un Idioma - One Parent, One Language 22:56 Episode Artwork Spanglish: Identidad, Mezcla y Aprendizaje - Spanglish: Identity, Mixture and Learning 25:40 Episode Artwork Empachos, Soponcios, y Otros Males Mexicanos - Empachos, Soponcios, and Other Mexican Ailments 33:06 Episode Artwork ¿Cómo, Cuándo y Qué Se Come en México? - How, When, and What People Eat in Mexico? 29:44 Episode Artwork Regateando en el Mundo Hispano - Cuándo y Cómo - Bargaining in the Hispanic World - When and How 32:46 Episode Artwork Chatea Como Nativo con Acrónimos - Chat Like a Native Using Acronyms 26:42 Episode Artwork Fuera Gringo - Gringo Go Home 26:32 Episode Artwork El Nombre Más Complicado en México - Most Complicated Name in Mexico 31:29 Episode Artwork Los Narcocorridos - Narcocorridos (Drug Ballads) 26:10 Episode Artwork El Chingonario - The Chingonary 33:54 Episode Artwork Mérida, Yucatán, y Las Tierras del Mayab - Mérida, Yucatán, and the Lands of the Mayab 30:40 Episode Artwork Mole Poblano - El Sabor Profundo de México - Mole Poblano - The Deep Flavor of Mexico 26:25 Episode Artwork ¿La Salsa Cholula no Viene de Cholula? - Cholula Hot Sauce Doesn't Come from Cholula? 25:00 Episode Artwork La Vacuna BCG - Un Símbolo de Identidad Mexicana - The BCG Vaccine - A Symbol of Mexican Identity 22:30 Episode Artwork Padres Primerizos - ¡Bienvenido, Santi! - First-time Parents - Welcome, Santi! 32:40 Episode Artwork ¿Dolar o Peso? La Historia y Uso del Signo - Dollar or Peso? The History and Use of the Symbol 22:26