El Medio Tiempo del Super Tazón con Bad Bunny - Superbowl Half-Time Show With Bad Bunny

Learn Spanish and Go

Learn Spanish and Go
El Medio Tiempo del Super Tazón con Bad Bunny - Superbowl Half-Time Show With Bad Bunny
Feb 24, 2026 Episode 308
Spanish and Go

We go beyond the music and analyze the deeper meaning behind Bad Bunny’s halftime performance. We share historical context about Puerto Rico’s political status, its colonial past, and what it means to be a U.S. territory without full representation—something many people don’t fully understand. We also unpack key symbols from the show, like the light blue Puerto Rican flag linked to the independence movement, the imagery of the jíbaro and sugar cane fields representing working-class pride, the electrical poles symbolizing ongoing power outages, and the celebration of Latin culture, family, and women’s empowerment. Having lived in Puerto Rico ourselves, we add personal insight to help you better understand why this performance sparked so much pride, debate, and emotion—and why it was about much more than entertainment.

Key Takeaways:

  • Puerto Rico’s political status is complex, and understanding its history helps make sense of the symbolism in the performance.
  • The halftime show highlighted Puerto Rican identity, working-class pride, and ongoing struggles like power outages and migration.
  • Bad Bunny used one of the world’s biggest stages to celebrate Latin culture, empower women, and give Puerto Rico greater global visibility.

Relevant Links And Additional Resources:

Support the show

Episode Artwork El Medio Tiempo del Super Tazón con Bad Bunny - Superbowl Half-Time Show With Bad Bunny 26:52 Episode Artwork Piropos en Español - Piropos in Spanish 20:48 Episode Artwork Flor y Fauna en Yucatán con Flor Peraza - Flor & Fauna in Yucatan with Flor Peraza 37:16 Episode Artwork Cómo Tomar el Camión en México - How to Take the Bus in Mexico 34:58 Episode Artwork La salsa Tabasco no viene de Tabasco 26:48 Episode Artwork ¿Puede la IA Reemplazar el Aprendizaje de Idiomas? - Can AI Replace Language Learning? 31:48 Episode Artwork La Saga del Sillón y la PROFECO Parte II - The Saga of the Couch and PROFECO, Part II 20:10 Episode Artwork México, Tierra de Maíz…y de Pan - Mexico, Land of Corn…and Bread 26:26 Episode Artwork Especial Fin de Año - End of the Year Special 32:34 Episode Artwork Vocabulario Navideño Esencial - Essential Christmas Vocabulary 28:56 Episode Artwork La Sobremesa - La Sobremesa 19:55 Episode Artwork La Tienda en Cada Esquina de México - The Store on Every Corner of Mexico 30:46 Episode Artwork La Cocina Ancestral Oaxaqueña con Evangelina - The Ancient Oaxacan Kitchen with Evangelina 32:01 Episode Artwork ¿Qué Pasó con la ch, ll, y rr? - What happened to “ch,” “ll”, and “rr”? 25:52 Episode Artwork Español Útil para un Viaje a México - Useful Spanish for a Trip to Mexico 25:02 Episode Artwork Me Paró la Policía en Puebla - The Police Stopped Me in Puebla 33:30 Episode Artwork Aprendizajes de Nuestro Primer Viaje con Santi - Learnings From Our First Trip with Santi 30:34 Episode Artwork Cómo Hablar por Teléfono en Español - How to Talk on the Phone in Spanish 22:58 Episode Artwork El Halloween en México - Halloween in Mexico 27:56 Episode Artwork La Saga del Sillón y la PROFECO Parte I - The Saga of the Couch and PROFECO, Part I 38:56 Episode Artwork Chatea como Nativo con Acrónimos Parte II - Chat Like a Native Using Acronyms Part II 30:46 Episode Artwork Cómo Aprovechar al Máximo un Viaje de Inmersión - How to Get the Most out of an Immersion Trip 43:12 Episode Artwork El Agua Parte II - Water Part II 21:54 Episode Artwork El Agua Parte I - The Water Part I 23:54 Episode Artwork Un Progenitor, Un Idioma - One Parent, One Language 22:56