
World War COVID Guerre mondiale: From WeaponWorld to PeaceWorld; Learner, begin... De la terre en armes au monde paisible ; Apprenti, débute
We live on WeaponWorld. Why not PeaceWorld? How would that work? What should we expect? Has that transition been discussed to your satisfaction, or was it suppressed?
I'm slopping a ladle full of forbidden PeaceWorld Mulligan Stew onto your WeaponWorld prison zinc tray. Next!
Nous habitons la terre en armes. Pourquoi pas au monde paisible ? Comment cela marcherait-il ? Cette transition t'a-t-elle été discutée de façon satisfaisante ou supprimée ? Je te verse une louchée interdite de Ragout Mulligan du monde paisible sur ton zinc pénitentiaire de part la terre en armes. Au suivant !
World War COVID Guerre mondiale: From WeaponWorld to PeaceWorld; Learner, begin... De la terre en armes au monde paisible ; Apprenti, débute
SECTION 2 - PeaceWorld, HOW?
How to tumble unstable WeaponWorld into stable PeaceWorld?
Please consult the Table of Contents page
https://www.buzzsprout.com/1106222/4058345
for INTRO and SECTION chapters
https://www.buzzsprout.com/1106222/13366779
LEARNER full text (2024)
https://www.buzzsprout.com/1106222/13381922
APPRENTI texte integral (2024)
WORLD WAR COVID
From WeaponWorld to PeaceWorld
Learner, begin
SECTION TWO – PeaceWorld, HOW?
Beware of weapon mentors,
Wimp or Prism,
Before, during, and long after Learner.
Benjamin Constant: “Almost all men are haunted by the urge to prove that they are greater than they are; writers, to prove that they are statesmen. Thus, for centuries, every great initiative of extra-judicial force and recourse to unlawful measures in risky circumstances has been related with respect and described with approval. The author, seated coolly behind his desk, casts opinions in every direction and tries to infuse in his style the alacrity he stipulates for decision-making; he believes he is momentarily invested with power as he preaches its abuse; and his speculative life seethes with the demonstrations of force and power with which he adorns his sentences. Thus does he endow himself with some of the pleasure of authority. He proclaims high-sounding expressions of the people’s salvation, of supreme law and public interest; he waxes ecstatic at his own profundity and is astounded by his own energy. Poor fool! He addresses men who seek nothing more than to listen to him, and who, at the first opportunity, will employ him to test his theory.
“This vanity, which has warped the judgment of so many writers, has caused more trouble than one would imagine during our civil disturbances. All the ordinary souls who had earned a bit of authority were puffed up by these maxims, which stupidity eagerly welcomed since they sliced knots it could not untangle. These fools dreamt of nothing but great measures of public security, of coups d’État.” Taken from Robert Calasso’s The Ruin of Kasch, translated by William Weaver and Stephen Sartarelli, Carcanet Press Limited, Harvard, 1994, p. 42.
Please consult the Table of Contents page
url reference
for INTRO and SECTION chapters
…
COMMENT? markmulligan@comcast.net