DoorBrekers

Into the World - Ps. Kevin Loo

DoorBrekers Season 2026 Episode 26

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 38:20

Wat betekent het eigenlijk om als volgeling van Jezus te leven in een wereld die vaak heel anders denkt, voelt en kiest dan het Koninkrijk van God?

In deze preek neemt Ps. Kevin Loo je mee naar Johannes 17, waar Jezus bidt voor Zijn discipelen vlak voordat Hij naar het kruis gaat. Jezus bidt niet dat Zijn volgelingen uit de wereld worden weggehaald, maar dat zij beschermd, geheiligd en opnieuw gezonden worden. Dat ene gebed laat zien wat het betekent om “in de wereld, maar niet van de wereld” te zijn.

Aan de hand van herkenbare voorbeelden, humor en diepe geestelijke inzichten ontdek je dat christen-zijn niet bedoeld is om binnen de veilige muren van de kerk te blijven. De kerk is belangrijk, maar het echte leven van geloof wordt zichtbaar op maandag: op je werk, op school, in je gezin, in je stad en in je dagelijkse keuzes.

Deze preek daagt je uit om opnieuw na te denken over jouw roeping. Ben jij alleen aanwezig in de kerk, of ben jij ook zout en licht in de wereld om je heen? Wat gebeurt er wanneer Gods Woord je verandert, je denken vernieuwt en je leven een getuigenis wordt van Jezus Christus?

Je hoort hoe Jezus het stokje overdraagt aan Zijn volgelingen, net als bij een estafette. Het gaat niet alleen om ontvangen, maar ook om doorgeven. Niet alleen om gezegend worden, maar ook om tot zegen zijn. Niet alleen om geloof belijden, maar om zichtbaar anders te leven door de liefde, waarheid en kracht van God.

Deze boodschap is voor iedereen die verlangt naar een geloof dat verder gaat dan zondag. Voor iedereen die wil groeien in discipelschap, impact wil maken en wil ontdekken hoe Jezus ons roept om Zijn liefde tastbaar te maken in de wereld.

Laat je bemoedigen, uitdagen en inspireren om jouw plek in te nemen. Want God heeft je niet voor niets geplaatst waar je bent.

►► Kijk de hele preek en ontdek hoe jouw leven zout en licht kan zijn, precies daar waar God jou heeft gezonden.

#geloof #roeping #zoutenlicht #christelijkepreek #discipelschap 

SPEAKER_00

Good morning, everybody. Goedemorgen, iedereen. It's such a joy to be here.

SPEAKER_01

It is a vreugde and fine omen to zijn.

SPEAKER_00

The last time I was here, it was nine years ago. The laatste keer dat ik hier was, was negen jaar geleden. Anyone at all remember me? Iemand die dat nog weet en hem kent. Only five people. Only five mensen hiervoor. They are my friends. They are my vrienden. We are enjoying Dutch efficiency. We houden van de Nederlandse efficiëntie. Wow, everything is perfect. Alles is geweldig and perfect. Everything is so well organized. Alles is goed georganiseerd. And uh and I'm an artist. And I'm an artist. I'm creative, so I'm not organized. And we're niet georganiseerd. So being here is fresh.

SPEAKER_01

So me to zijn is fris en verfrissing. Because everybody knows what to do. Do you know what to do?

SPEAKER_00

Yeah? Yes? Yeah? Yeah. I like it. Like when I get the mic, when I come on stage, it's beautiful. The hele voorbereiding and the product is geweldig. Suddenly, I think about it. Pastor Peter must be very stressed out when he comes to our church.

SPEAKER_01

Like, ooh, nobody knows what's happening. Thank you for having us. Bedankt om ons te hebben.

SPEAKER_00

We have enjoyed the time spent at Amersfoort yesterday. We hebben er van genoten om in Amersfoort te zijn gisteren. And uh I met the creatives. We had such a wonderful time. And uh thank you for being there. So, Amen. Let us pray. Laten we bidden. Father God, we want to thank you that we can come to worship Jesus by listening to the teaching of the Word of God. Sommigen van ons zijn zoekenden. But God, today I pray that you meet us where we are. So that you can take us to the place that you want us to be.

SPEAKER_01

In Jesus' name, we pray. In Jesus' naam.

SPEAKER_00

And everybody says: Amen. Amen. How many of you sometimes find it hard to sleep at night? I don't know what to do when you cannot sleep at night. How many of you listen to worship music if you cannot sleep music? Some of you, maybe you read the Bible. Misschien lees you the Bible. How many of you read the Bible? Oh, wow. Okay, some of you are like me. Misschien ben je zoals ik. I watch YouTube. Dan kijk ik YouTube. And uh I watch all silly YouTube. En ik kijk allemaal domme filmpjes. There are some YouTube I like to watch before I go to bed.

SPEAKER_01

And sommige films vind ik leuk om te kijken als ik ga slapen.

SPEAKER_00

I like to watch fish tank.

SPEAKER_01

En ik hou van maar aquariums te kijken.

SPEAKER_00

I like to see how people build the fish tank.

SPEAKER_01

And hoe mensen dat maken en inrichten. Totdat ik in slaap val.

SPEAKER_00

Or I like people cutting salmon. Of mensen die zalm snijden. How many of you know what I'm talking about? Wie weet waar ik het over heb? The Japanese chef there cutting the sushi. Die sushi snijden. Maybe it's not a good idea because after I watch it, I get hungry. Misschien is het niet zo'n goed idee, anders krijg ik honger. But actually, among all these videos, my favorite video is the Olympics.

SPEAKER_01

Maar het leukste wat ik kom te kijken is de Olympische Spelen.

SPEAKER_00

Almost every time I cannot sleep, I will watch Olympics. Ik kijk dan altijd Olympische Spelen 4 times 100 meter final.

SPEAKER_01

And the 4 keer 100 meter finale.

SPEAKER_00

And it's exciting. And dat is geweldig. You know, because my wife and I, we used to be runners when we were at school.

SPEAKER_01

Mijn vrouw en ik deden hardlopen toen wij op school zodaten.

SPEAKER_00

When you run four times 100 meter, you have to learn to pass the button. Dus als je 4 keer 100 meter loopt, moet je het stokje doorgeven. And then you have to receive it and then keep running. And then the winning team is not just about how fast you run, but how well you pass the button. And it gaat niet alleen over de snelheid, maar ook hoe goed je het overdraagt. Oh, I love it. Even now, I think about it, I get excited. And zelfs nu word ik er enthousiast van. Because when you see Jamaica, when they run the 400 4x100 meter with Usain bolt, man, it's like a well-oiled machine. So fast.

SPEAKER_01

So snel.

SPEAKER_00

And uh it helps me sleep good. And it helps me omit te slapen. Because I think life is perfect. Why do I want to talk to you about four times one hundred meter? Waarom wil ik praten over 4 keer 100 meter? Because in the scripture, not in het woord, there's a passage in the Bible where Jesus passed the baton to the disciples. And I want to take you to the gospel of John, chapter 17.

SPEAKER_01

And we will kijken naar Johannes hoofdstuk 17.

SPEAKER_00

And now, verse 13. Maybe I have my brother to read. Verse 13 to verse 19.

SPEAKER_01

Vers 13 tot 19, maar nu kom ik naar u toe and spreek dit in de wereld, omdat zij ten volle mijn leidschap in zichzelf hebben. En ik heb hen uw woord gegeven, en de wereld heeft hen gehaald. Omdat zij niet van de wereld zijn, zoals ik niet van deze wereld ben. En ik bid dat u hen niet uit deze wereld wegneemt, maar dat u hebben waar voor de bozen. Zij zijn niet van de wereld, zoals ik niet van de wereld ben. Uw woord is de waarheid. Zoals u mij in de wereld gezonden hebt, heb ik ook hen in de wereld gezonden.

SPEAKER_00

Johannes 17 is een gebed van Jesus. Because he was preparing for his departure. Want hij bereid zich voor voor zijn vertrek. Because from John chapter 13 onwards, after Jesus washed the disciples' feet.

SPEAKER_01

En heeft opgeschreven.

SPEAKER_00

And so you have to imagine that moment. Dus je moet dat momentje voorstellen. The disciples hebben alles opgegeven om Hem to volgen. They have sold their boats.

SPEAKER_01

Ze hebben hun boat vervolgd.

SPEAKER_00

They have left their tax collecting a business.

SPEAKER_01

Ze hebben hun zaken, hun bedrijven vergeten om Jezus te volgen.

SPEAKER_00

And you have to remember: when the disciples sold the boat, they sold everything.

SPEAKER_01

Dat was niet de moment in the tijd waarin je kon kiezen what you did.

SPEAKER_00

And zijn vader was een viser, but zijn opa een fisher was. So, when they sold their boats to follow Jesus, they have sold everything that they know.

SPEAKER_01

Dus toen zij een boot verkocht om Jezus te volgen, verkochten ze alles wat ze hadden.

SPEAKER_00

And so now you can imagine the atmosphere is very tense. If Jesus is leaving. Als Jezus weggaat, I have no more boats. It's going to be tough. And so Jesus was praying. And then they heard Jesus prayed. And they heard Jesus bidden. And now, this is a very important part I want us to know.

SPEAKER_01

And this is a belangrijk deal.

SPEAKER_00

But he prayed that all of us will have the joy that was with him in us.

SPEAKER_01

And I bid that de vreugde die in him was in ons allemaal is.

SPEAKER_00

What joy is he talking about? Welke vreugde heeft hij over? Jesus is not about it's not talking about happiness that is circumstantial.

SPEAKER_01

Hij had het over een vreugde die in him gevonden wordt en die niet kan veranderen.

SPEAKER_00

Because otherwise, we think Jesus is losing his mind. And then in verse 14. It says, I have given them your word, and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world. So, there are a few things we need to see what this prayer is all about.

SPEAKER_01

And vanwege het feit dat we allemaal zijn geboren, zijn we allemaal in deze wereld.

SPEAKER_00

You bent here. You heb niet gekozen om hier te zijn. Your mom and dad got married, and then you were born. Your ouders zijn geboren. It's nice. You are born Dutch, you are taller. I have not seen anyone taller than me. You have to niemand gezien die klein is. Ever since I reached the Netherlands. But but yeah, it may not be your choice, you choose to be here, but you are born and you are here. And it is geen keuze that you hier bent. By virtue that you and I are here. And for the fact that you here bent, there are things that we need to do. If you are a student, how many students here I have this morning? If you are a student, you have no choice, you have to go to school. Wait till you go to work. And some of us have to go to work. And some of us moeten work. And then after that, we got married. And then we have to take care of our family.

SPEAKER_01

We have to provide for them.

SPEAKER_00

We have ups and downs. So that's the reality of who we are. It doesn't matter whether you follow Jesus or not. Life is the same. Something different, I'll talk about later.

SPEAKER_01

But there is iets and straks over gaat.

SPEAKER_00

And so you realize after becoming a Jesus, you still have challenges.

SPEAKER_01

And you ontdeka Jesus, right?

SPEAKER_00

It's still not easy.

SPEAKER_01

It's nog steeds niet makkelijk.

SPEAKER_00

But that's the reality of because we are here on earth.

SPEAKER_01

And dance, zoals ik niet van the world ben. Don't be surprised. Wees niet verrast.

SPEAKER_00

The world hates you because you have the word. This has been told to us 2000 years ago. That zei Jezus 2000 jaar geleden al. But then it says, why they don't like us? Because they know that we are in the world, but not of the world.

SPEAKER_01

And they zegt, Waarom haat het ons?

SPEAKER_00

When we receive the word of God. Wanneer wij het Word van God ontvangen. When we receive Jesus. Wanneer we Jesus ontvangen. When we receive the Holy Spirit in our lives. Wanneer we de Heilige Geest in ons leven ontvangen. Dan begint het Word van God ons te veranderen.

SPEAKER_01

Zodat we wel in the world zijn, maar niet van deze wereld.

SPEAKER_00

The world does not hate us because of who we are. Number one. Number 1. When you receive the word of God. The Bible tells us it's more blessed to give than to receive. This is totally contrary to the world.

SPEAKER_01

The world says the more you have, the happier you become.

SPEAKER_00

Own more, buy more, have more.

SPEAKER_01

But the translation to English.

SPEAKER_00

But Jesus says it's more blessed to give than to receive. So when you and I start to walk with Jesus, we begin to learn this.

SPEAKER_01

And they delen veel over financiën and verschillende dingen, and daar hou ik van.

SPEAKER_00

Why? Waarom? Because the ultimate aim of walking with Jesus, being a follower of Jesus, is that it becomes a way of life for every one of us every day. And then you also learn that love is found in giving, not getting. And then it gets harder and harder. Are you guys okay? And then Jesus says, You have to learn to go the extra mile. And then Jezus zegt: Je moet leren om een extra stapje te zetten. What is the extra mile? What is that? Hoe zet je dat extra stapje? Extra mile is after you finish the first mile.

SPEAKER_01

Als je morgen moet werken.

SPEAKER_00

If you work from 9 to 5. Als je werkt van 9 tot 5. 9 to 5 is your first mile. 9 tot 5 is de eerste stap. Staying back is extra mile.

SPEAKER_01

Dan nog blijven is het extra stap.

SPEAKER_00

If you cannot even go to work on time.

SPEAKER_01

It's not even the first mile. Dan is het niet je eerste stapje zelfs.

SPEAKER_00

Actually, after I say it going to work on time.

SPEAKER_01

I realize it's not applicable in Holland. Dat is niet echt van toepassing in Nederland. Because everybody is punctual here.

SPEAKER_00

Want iedereen is so opti. You don't agree?

SPEAKER_01

Well, he is not.

SPEAKER_00

He's not. It's getting personal. Oké, how many of you generally you are punctual and believe everybody raised? If I do this in Malaysia.

SPEAKER_01

Doe het hand omhoog.

SPEAKER_00

So, these are the values of the scripture that you have to learn to go the extra money.

SPEAKER_01

Dat zijn de waarden en standaarden om te leren dat je het extra stapje zet. I want you to know it gets harder.

SPEAKER_00

You got to learn to love your enemies.

SPEAKER_01

Some of us vinden het moeilijk om van hun familie te houden. And om van je vijand te houden is niet eens.

SPEAKER_00

Sometimes you think about their name, you're upset.

SPEAKER_01

Soms denk je alleen aan de naam wat je boos is. Maar de Bijbel leert ons om van onze vijanden te houden. De volgende. We moeten leren om Hem te vertrouwen. Ik ben een voorganger. Want dit is het werk van God. Het is het geen business, geen zaak. Je weet niet waar de collecte vandaan komt.

SPEAKER_00

Begrijp je dat?

SPEAKER_01

Je kan mensen niet dwingen om meer te verkopen. E-commerce.

SPEAKER_00

Maar het is niet.

SPEAKER_01

Maar dat is het niet.

SPEAKER_00

It's about people learning to walk with God and trust God and give what they want to give to God.

SPEAKER_01

Het gaat erom dat je mensen leert leven wandelen met God en ze kunnen geven wat ze willen geven. Als de kerk het goed doet en je hebt genoeg geld, dan voel je dat je geslaagd bent. En het volgende jaar is misschien compleet anders. De manieren van God in het woord.

SPEAKER_00

Als je voor iemand werkt, as you serve the Lord.

SPEAKER_01

Dan moet je leren om je meesters te dienen zoals je de Heer dient.

SPEAKER_00

Wauw. It's like who wrote that?

SPEAKER_01

Dan vraag je af wie dat geschreven heeft.

SPEAKER_00

Why?

SPEAKER_01

Waarom?

SPEAKER_00

But you don't understand het niet.

SPEAKER_01

Mijn baas is geen goed mens. Hij is geen christen. And hij haat me.

SPEAKER_00

But the Bible never says serve your master if they love Jesus.

SPEAKER_01

But the Bible zegt niet: dien je meesters als je van Jezus houdt.

SPEAKER_00

Serve your master if he loves you.

SPEAKER_01

Of als hij van je houdt.

SPEAKER_00

Serve your master if he bless you.

SPEAKER_01

Of als hij is hegent. No! Nee.

SPEAKER_00

The Bible just says, serve your masters as you serve the Lord. And so the reality is we are in the world, we are not of the world because we have a different standard of life altogether. So, what do we do? Dus wat doen we? So we look at the Bible. We kijken naar het woord. Vers 15. Jesus continue praying. Jezus gaat verder met bidden.

SPEAKER_01

Ik bid dat u hem niet uit de wereld haalt, maar dat u ze beschermt tegen de boze. Jezus die bad niet dat als je hem ontmoet, dat je dan vervolgens uit de wereld gaat en je niet met uitdagingen hoeft te dealen. Je wordt niet uit deze wereld weggenomen, maar Jezus bid dat je beschermd wordt. And that is wat het betekent om niet in de wereld te zijn. Ofwel in de wereld, maar niet van de wereld.

SPEAKER_00

Now, most of the time, in de meeste tijd.

SPEAKER_01

You bent in the world.

SPEAKER_00

You are not of the world. But you bent from the wereld. We even write songs about it in the world, not of the world.

SPEAKER_01

We schrijven welfiedjes over, in the wereld, niet van de wereld.

SPEAKER_00

We print the t-shirt.

SPEAKER_01

We maken the t-shirt van.

SPEAKER_00

In the world.

SPEAKER_01

In the world.

SPEAKER_00

Not of the world.

SPEAKER_01

Maar niet van the wereld.

SPEAKER_00

But that's not the end of Jesus' prayer.

SPEAKER_01

But that is not het einde van Jezus zijn gebed.

SPEAKER_00

So it is not the end of the sermon.

SPEAKER_01

This is ook niet het einde van deze preek.

SPEAKER_00

Alright, in verse 16, they say they are not of the world, even as I am not of it.

SPEAKER_01

In ver 16 staat er: ze zijn niet van de wereld, zoals ik niet van deze wereld ben.

SPEAKER_00

Sanctify them by the truth, your word is the truth.

SPEAKER_01

Dus terwijl je niet in de wereld bent, wel in de wereld, maar niet van de wereld, bid Jezus dat je wordt geheiligd door de waarheid van het word.

SPEAKER_00

The third part in verse 18 is this: as God sent Jesus into the world, I have sent them into the world. So that when you are sent into the world. That you are not just supposed to be in the world. You are not just supposed to be not of the world. But after you've been transformed by the word of God, you have to be sent back into the world.

SPEAKER_01

Dus daarom is het belangrijk om te begrijpen dat het niet alleen gaat over dat je in de wereld bent, maar dat je ook weer opnieuw wordt uitgezonden in de wereld. Three parts. Drie onderdelen.

SPEAKER_00

The first part you are in the world. It's not a choice. It's geen keuze. Imagine you here. Stel je voor, je bent. So you are in the world. You bind in the world. I don't know Jesus. I don't know God. Ik ken God niet. My life has problems. I have a lot of challenges. Ik heb heel veel uitdagingen. And then I step into the work of the kingdom of God. So now I'm in the world, but I am not of the world. It's like a factory. The factory called the church. And the fabriek heet the kerk. The community of the believers. I'm being changed. I'm being sharpened. I'm being tested. And I word veranded and I word get test. So I become better. Dus ik word beter. It doesn't mean I have no problems. It betek niet dat ik geen problemen heb. I still have challenges. But the Holy Spirit is at work on the inside of me. But the Heilige Geest is in the mind. But the problem is this. We are not supposed to stay in the church. We are not just supposed to stay here.

SPEAKER_01

We zijn niet alleen bedoeld om here to blijf.

SPEAKER_00

We cannot just hope oh every week I just want to go to church.

SPEAKER_01

We can niet alleen maar bidden and zeggen, oké, defend our service Jesus.

SPEAKER_00

Oh, I look forward to Bible study. Oh, we kijk, I look forward to a connect group. No, no. If you have been processed, door de kracht van de geest van God, you cannot stay here. Maybe here you are rubber. Maar de schoenen kunnen niet in de fabriek blijven. Am I right? Klopt dat? It has to go out into the world.

SPEAKER_01

Zodat we interactie hebben met verschillende mensen. Let them see and hen laten zien.

SPEAKER_00

Why is your life different?

SPEAKER_01

Waarom jouw leven anders is?

SPEAKER_00

I have a question. Ik heb een vraag: are people envious of your life in Jesus? Before I in Malaysia, if I don't know Jesus, I cannot pray.

SPEAKER_01

Als ik in Malaysia ben, als ik Jezus niet ken, kan ik niet bidden. Of als mijn heart gebroken is, I have nobody to talk to. I have to call the radio.

SPEAKER_00

Do you call the radio here? You don't know the radio anymore? Can you de radio niet meer? Back home, we can call the radio. Thuis kan ik de radio bellen. Hi, Martha. I am Kevin. My heart is broken.

SPEAKER_01

Oh, ik ben Kevin. My heart is gebroken. I don't know who is Martha. Ik weet niet wie Martha is.

SPEAKER_00

She is just a person working with the radio. Zij is gewoon iemand die bij de radio werkt. And Martha doesn't know me. And Martha kent mij niet. I'm just a caller. Ik ben gewoon iemand die belt. But when I have Jesus in my life.

SPEAKER_01

Maar als ik Jezus in mijn leven heb, heb ik nog steeds problemen.

SPEAKER_00

But I can talk to God, my father.

SPEAKER_01

Maar ik kan tot God mijn Vater praten. De Geest van God kan tot mij spreken.

SPEAKER_00

Wanneer je opnieuw de wereld ingezonden wordt, dan is je wereld misschien niet ideal. Er zijn uitdagingen. Je gaat naar je werk, daar heb je politiek in. Maar nu ben je niet van de wereld. Je hebt het woord van God ontvangen. Wat doe je tomorrow, when you go back to office.

SPEAKER_01

Morgen, als je naar je werk gaat. Dan is iemand aan het klagen. Of gossiping. Of wat roddelen.

SPEAKER_00

Don't join them. Doe er niet aan mee. Don't like, oh yeah. Yeah, it's a horrible persoon.

SPEAKER_01

Dat is een slecht persoon.

SPEAKER_00

We moeten ons anders gedragen.

SPEAKER_01

We moeten veranderen. Onze taal, onze woorden.

SPEAKER_00

Can I make a confession here in Barnoveld?

SPEAKER_01

Kan ik iets bekennen hier in Barneveld?

SPEAKER_00

I used to live a double life. It was slecht. When I was in school op school was, I was very vulgar. I cursed and I swear all the time. But then when I came to church on Sunday. For many years I lived like that.

SPEAKER_01

For veel jaren leef ik zo op die manier.

SPEAKER_00

People, my friends, do not know. Like, oh, you go to church on Sunday. But you are swearing more than us.

SPEAKER_01

But you schelde meer dan ik, dan wij. I said, I know. Ik zeg, ik weet het.

SPEAKER_00

And I slowly allow God to work in my life to change me and to transform me.

SPEAKER_01

And I did God toe on me to veranderen and to transformer.

SPEAKER_00

The point is this.

SPEAKER_01

The point is this.

SPEAKER_00

When we come to church on Sunday, when we study the word of God in our small group, when we go to a prayer meeting, whatever we experience, it is not supposed to stay here.

SPEAKER_01

We gaan buiten de vier muren van de kerk gaan.

SPEAKER_00

The real test is tomorrow if people know you have Jesus in your life.

SPEAKER_01

We zijn ook niet zomaar niet van deze wereld.

SPEAKER_00

After we have been processed by God, we are to be sent back into the world.

SPEAKER_01

We have geen systematische manier van de Bijbel te lezen.

SPEAKER_00

So, when I was a teenager and I read the Bible, it amused me.

SPEAKER_01

Daar had ik er plezier van.

SPEAKER_00

Because it says if you have faith as big as a mustard seed, you will say to this mountain, be removed, and the mountain will be removed.

SPEAKER_01

But in the Bijbel staat, als je een geloof hebt als een mosterdzaadje, dan kun je tegen die berg zeggen dat hij weg moet gaan, en dan gaat hij weg. We zijn Aziatisch.

SPEAKER_00

We have never seen a mustard seed. We hebben nog nooit een mosterdzaadje gezien. I don't know how it looks like. But I saw the scripture. But I have het vers gelezen: It says: If your faith is as big as a mustard seed. I can call the mountain, be removed, and it will be removed.

SPEAKER_01

Dan kan ik tegen die berg zeggen. Ga weg en dan gaat hij weg. Dus op één dag. I'm my dorp. Zag ik een berg. Ik ga mijn geloof activeren.

SPEAKER_00

And I am going to apply God's word in my life. Niemand dieed na me. I was all by myself. Ik was helemaal alleen.

SPEAKER_01

Ik bid met alle kracht en vertrouwen en aanwezigheid van de Heilige Geest.

SPEAKER_00

In the name of Jesus!

SPEAKER_01

In de naam van Jezus.

SPEAKER_00

Mountain, be removed! Verg, ga weg. Do you know what happened? Weet je wat er gebeurde? Nothing. Niks. Wow, I thought, my faith is not even as big as a mustard seat.

SPEAKER_01

That's how I learned to walk with Jesus.

SPEAKER_00

But anyway, that is just an illustration. But then I read another passage. And you're the light of the world. And then Jesus says: What good is it if the salt has lost its saltiness? And Jesus said, What for nutrition verlies? It ought to be trampled on food. So I went to my mother's kitchen. Dus ik ging naar mijn ouders keuken. And then I started washing them. But the problem was, every time I wash them, it disappears.

SPEAKER_01

It has no taste. Het heeft geen smaak.

SPEAKER_00

But I just couldn't do it.

SPEAKER_01

But it lukte me gewoon niet.

SPEAKER_00

So I was wondering why Jesus tells this story that if salt loses its saltiness, it becomes useless.

SPEAKER_01

Dus ik vraag me af waarom Jezus dit verhaal vertelde. So, when I think about followers of Jesus being sent back into the world Dus ik denk aan volgers van Jezus die teruggezonden worden de wereld in.

SPEAKER_00

Ik wacht erop voor.

SPEAKER_01

Hij zegt, Jezus, ik weet niet dat u ons probeerde te vertellen. Maar ik wil gewoon het antwoord weten op die vraag, hoe zout zijn zoutgehalte verliest. En op één moment had ik een openbaring. Zout verlies zijn zoutgehalte. Als het in die zout pot blijft.

SPEAKER_00

I was like wow. Ik dacht, wow.

SPEAKER_01

Dat betekent dat al het zout in het zoutvaartje is. Is het nutteloos? Because I'm salt. Want ik ben zout. And hij is zout. En ik zeg tegen hem.

SPEAKER_00

Hey bro. Dag broeder. Ik ben zout.

SPEAKER_01

Ik ben zout. And hij zegt wij, hey broeders, ik ben ook zout.

SPEAKER_00

Dan worden we nutteloos. Because we are both the same. Want we zijn alle twee hetzelfde.

SPEAKER_01

En toen realiseerde ik me. Het moet de biefstuk marineren. Dat de smaken van die biefstukken eruit worden. Het moet in de salade gedaan worden. Dat de smaken van die groenten eruit komen.

SPEAKER_00

En toen realiseer ik, als wij zout willen zijn dat nuttig is, kunnen we niet alleen hier blijven.

SPEAKER_01

We moeten uitgaan. Morgen. In je kantoor op je school, in je universiteit. Dat is waar je zout nuttig wordt. Je hoeft niet te preken. Alsof je op zondag hier op een platform staat.

SPEAKER_00

But you can bring the love of Christ into their world.

SPEAKER_01

You hoeft geen theologie te studeren.

SPEAKER_00

Please don't get me wrong.

SPEAKER_01

Ik zeg niet dat het verkeerd is om in de kerk te zijn. Het is belangrijk. Want anders weet je niet wat het begrijpt om niet van deze wereld te zijn.

SPEAKER_00

But onze usefulness will change and transform.

SPEAKER_01

But that's how we become soft. We maken tuinen schoon.

SPEAKER_00

We bidden voor de ander.

SPEAKER_01

Zoals Marten. Je geeft iemand een knuffel. En dan ervaren mensen iets anders wat ze waarschijnlijk nog nooit hebben ervaren. Daar ben ik gewoon dankbaar als ik naar jullie kerk kijk. Zo veel van ons. In een stad die niet zo groot is. De impact die wij kunnen hebben in deze stad is enorm. En gaat naar je werk terug. Wees een getuige voor Jezus.

SPEAKER_00

Doe je werk goed.

SPEAKER_01

Die je werkgever zoals je de Heeren dient.

SPEAKER_00

Zet het extra stapje.

SPEAKER_01

En mensen zullen zien dat jouw leven anders is dan wat Jezus in je is. Laten we onze ogen sluiten. Ik wil u danken voor deze mooie kerk. Ze focussen niet alleen op het programma.

SPEAKER_00

But they are focusing on a life in Jesus that is different. But we focus on a leven in Christus die and is so, God, I pray whatever that is in their heart's desire.

SPEAKER_01

Dat het verspreid wordt in de hele gemeente. Dat we niet alleen maar een programma afwerken, maar dat het gaat over het impact maken in het leven en de wereld om ons heen. Wat het grootste voorrecht is om u te kennen. Dus Vater, ik weet dat deze kerk doorgaat met doorbreken. Of het nou op deze locatie is of in andere locaties. Dat hij de levende waarheid is. Dat hij ons verandert. Thank you, Father God. In Jesus' name we pray. In Jezus naam bidden we dat. And iedereen zei: Amen. Amen.