Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing
Are you learning Japanese and looking for more opportunities to speak? This Podcast drill is exactly for you. Simply repeat after me - while you are commuting, cooking or even in your bed. The drill also includes plain style dialogue, which is an informal style spoken in daily life among friends and family, and also in Anime. Now more shadowing practices are available, too. Have a go and get fluent soon! --- Learning Nihongo is fun, ne. More drills and full transcripts/translations (on your smartphone! + PDF) are available on Patreon.
Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing
123 [✐3] Ask for instruction + Shadowing
[✐3.Moderato] Vtaら:ask for instruction, if/when
“Should I add some mayonnaise too?”
[00:07]
Hello, everyone. How are you doing? Let’s ask for instruction! For example, “How should I go to the station?”, and casually “How can/should I get to station?" Let’s start practicing with the plain style.
Repeat after me
[00:26]
1. Where should I write my name?
2. About what time can I call you?
3. By when should I return it?
4. How do I register?
5. How many times should I take the medicine?
6. Where should I throw away the burnable garbage*1 ?
7. How should I wash this sweater?
8. Where should I put submit this document?
9. How can I correct it?
(teisei suru = correct, amend)
10. Where can I park my bicycle?
11. What should I do if I can’t meet the deadline?
12. Who should I talk to (=consult)?
[02:57]
The next is “tara”, for the meaning of “if” or “when”.
Repeat after me
[03:02]
1. If this train is delayed, I will miss my flight.
2. Do you mind if I take a day off tomorrow?
3. If I can’t get a taxi, I will call you.
(takushi- wo tsukamaeru = get/catch a taxi)
4. I don’t know what to wear (to go).
5. Call me whenever you feel lonely.
6. If you go out drinking every night, you body won’t last.
(karada ga motanai = unable to stay healthy, body won’t hold it)
7. If I buy a pair of sneakers/trainers, I won’t (I intend not to) buy anything else this month!
8. I didn’t know when to put out the non burnable garbage*1 (for collection).
9. When I no longer need this watch, I’m going to sell it online.
10. You are way out of line (being too harsh).
= Literally translated: if you say that, you’re done (it’s done).
(oshimai = end, finish, termination)
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
「マヨネーズもつけたらいい?」
[00:07]
みなさん、こんにちは。おげんきですか。
Let’s ask for instruction!
たとえば、「えきまで、どうやっていったらいいですか。」これをカジュアルにすると、「えきまで、どうやっていったらいい?」ですね。このPlain Styleで れんしゅうします。
Repeat after me
[00:26]
1. どこに なまえを かいたらいい?
2. なんじごろ、でんわしたらいい?
3. いつまでに かえしたらいい?
4. どうやって とうろくしたらいい?
(とうろくする = register)
5. まいにち なんかい くすりを のんだら いい?
6. もえるごみ*1は どこに すてたらいい?
7. このセーター、どうやって あらったら いい?
8. このしょるいは、どこに だしたらいい?
9. どうやって ていせい したらいい?
(ていせいする = correct, amend)
10. じてんしゃ、どこに とめたらいい?
11. しめきりにまにあわなかったら、どうしたらいい?
12. だれにそうだんしたらいい?
[02:57]
つぎは、ifやwhenの「〜たら」です。
Repeat after me
[03:02]
1. このでんしゃがおくれたら、ひこうきにまにあわない。
2. わたしが あした やすんだらこまる?
3. タクシーがつかまらなかったら、でんわする。
(タクシーをつかまえる = get/catch a taxi)
4. なにをきていったらいいか、わからない。
5. さみしかったら、いつでも でんわして。
6. まいばん のみにいったら、からだがもたないよ!
(からだがもたない = unable to stay healthy, body won’t hold it)
7. このスニーカーをかったら、こんげつはもうなにもかわないつもり。
8. もえないごみ*1を、いつだしたらいいか、わからなかった。
9. このとけいがいらなくなったら、ネットでうるつもり。
10. それをいったら、おしまいだよ!
(おしまい = end, finish, termination)
= Literally translated: if you say that, you’re done (it’s done).
=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.