Bonjour et bienvenue aux mots du mercredi de French with Languissimo®, le podcast en français qui vous aidera à atteindre vos objectifs, qu’ils soient professionnels ou personnels.

Je m’appelle Vanessa. Je suis fondatrice et PDG de Languissimo®.

Aujourd’hui, je vais couvrir la différence entre « bonjour » et « bonne journée ».

-          « Bonjour » (écrit en un seul mot) est le premier mot que l’on dit pour commencer une conversation lorsque l’on voit ou rencontre quelqu’un. Il est traduit en anglais par « good morning » ou « good afternoon ». 

Au Québec, on entend souvent « bon matin » au lieu de « bonjour » et « bonjour » est utilisé à la fin d’une conversation téléphonique dans le sens de « au revoir » (cela me trouble à chaque fois!).

« Bonjour » s’utilise dans l’expression « c’est facile comme bonjour (« it’s as easy as ABC ») ou « passe le bonjour à Zoé de ma part » (« say hello to Zoe for me »).

Le mot « bonjour » est la combinaison de « bon « (« good ») et « jour » (« day »), qui est un nom masculin.

-          « Bonne journée » (ou aussi « passe ou passez une bonne journée ») est le dernier mot que l’on dit pour finir une conversation. Il est traduit en anglais par « have a good day ». On l’utilise aussi dans la phrase suivante : « Je te ou vous souhaite une bonne journée ».

« Journée » est un nom féminin donc on utilise l’adjectif féminin de « bon » qui est « bonne ». N’oubliez pas de bien prononcer le « ne » à la fin de « bonne ». 

Quelques questions de pratique

-          Dites-vous « bonjour » ou « bon matin » ?

-          A qui voulez-vous passer le bonjour?

-          Allez-vous passer une bonne journée aujourd’hui ?

 

Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui. J’espère que ce podcast vous a plu.

Abonnez-vous à French with Languissimo®, pratiquez et prenez soin de vous ! A bientôt ! (Bisous)