Bonjour et bienvenue aux mots du mercredi de French with Languissimo® qui vous aideront à enrichir votre vocabulaire afin d’améliorer votre communication en français.
Je m’appelle Vanessa. Je suis fondatrice et PDG de Languissimo®.
Aujourd’hui, je vais couvrir la différence entre « matin » et « matinée ».
- « Matin » veut dire « morning ». La journée comprend 3 moments : le matin, l’après-midi et le soir. « Matin » fait référence à un moment de la journée donc on l’utilise dans les expressions suivantes : « ce matin » (this morning), « hier matin » (yesterday morning), « demain matin » (tomorrow morning). C’est le contraire de « soir ».
« Matin » est utilisé pour l’heure. Dans la langue parlée, on utilise de moins en moins les 24 heures. On utilise « 6 h du soir » plutôt que « 18 h ». On fait la même chose pour différencier le matin de l’après-midi. On va dire par exemple : « j’ai travaillé jusqu’ à deux heures du matin » (I worked until 2 am/2 in the morning). Dans ce cas-là et seulement dans ce cas-là, à l’oral « matin » devient « mat ». Exemple : « je me suis levée à 4 heures du mat » (I woke up at 4 am/4 this morning).
« Matinal » est l’adjectif. On l’utilise dans l’expression « être matinal(e) » (to be early ou to be a morning person).
- « Matinée » veut dire « morning » aussi. « Matinée » fait référence à toute la durée du matin donc on l’utilise dans les expressions suivantes : « toute la matinée » (all morning ou the whole morning), « pendant / durant la matinée » (in the morning ou all morning) et « en matinée » (in the morning). C’est le contraire de « soirée ».
Questions de pratique
- Que faites-vous le matin en général ?
- Qu’allez-vous faire ce matin ?
- Allez-vous travailler toute la matinée ?
- A quelle heure vous levez-vous ?
Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui. J’espère que ce podcast vous a plu.
Abonnez-vous à French with Languissimo®, pratiquez et prenez soin de vous ! A bientôt ! (Bisous)