
Le Jardin - podcast littéraire
Entrez dans la peau des autrices et des auteurs avec ce podcast littéraire et culturel.
Qu'est-ce qui motive une écrivaine ou un écrivain ? D'où leur vient cette force d'écrire ?
C’est quoi écrire un livre, un roman : on fait comment ? Comment se crée un style ? Quel est la journée de travail type d'un auteur ? D’où viennent les idées ?
S’il te plaît… dessine-moi un écrivain !
Ici, il s’agit de sortir du mythe du génie créateur, du démiurge pris de soudaines crises d’inspiration, pour s’intéresser aux savoirs et savoir-faire de l’honnête artisan. De la femme ou de l'homme à sa table de travail, à son bureau, qui écrit à la main ou sur son ordinateur, dans un calepin ou sur son téléphone...
Artisan au sens le plus noble du terme :
“Nous considérons l'artisanat comme une des formes exemplaires de l'activité humaine.” - Simone de Beauvoir (1908-1986), La Force de l'âge, Gallimard.
“À l'œuvre, on connaît l'artisan.” - Jean de la Fontaine (1621-1695), Fables - le Frelon et les Mouches à miel.
Partons ensemble à la rencontre des autrices et des auteurs, des poètes, des essayistes, des gens de plume, des gens de lettres, des romanciers.
Jonathan Coe, Nicole Dennis-Benn, Aurélien Bellanger, Ryoko Sekiguchi, Romain Slocombe, Catherine Cusset, Philippe Grimbert, Hajar Azell, Akira Mizubayashi...ces autrices et auteurs ont déjà partagé leur passion de l’écriture avec vous dans le podcast littéraire “Le Jardin”, lancé en avril 2021. Ce podcast se classe aujourd’hui dans le top cinq des podcasts natifs francophones dédiés à la littérature et aux livres.
“Dis-moi, rose, d'où vient qu'en toi-même enclose, ta lente essence impose à cet espace en prose tous ces transports aériens ?” - Rainer Maria Rilke (1875-1926), Les roses.
Si vous aussi vous êtes animé par la passion d’écrire et de lire, amoureux de la littérature et de l’écriture, ce podcast est fait pour vous.
Bonne écoute !
Le Jardin - podcast littéraire
La Corée sur le Divan : une rencontre en librairie avec les autrices LEE Hong et CHUNG So-Hyun
LEE Hong et CHUNG So-Hyun, surnommée amicalement « la reine de l’intrigue » par ses pairs, présentaient leurs livres respectivement : “La Femme de Gangnam” et “Quelqu’un te ressemble”, le 05 Juin 2025 à 19h00 dans la librairie Le Divan, rue de la Convention, Paris 15e. La rencontre était animée par Salomé Quevy, libraire et étudiante en langue et culture coréennes.
Réussites éblouissantes et maladies sombres des individus et de la société, espoirs de la jeunesse et illusions perdues, attentes démesurées et réalités plus prosaïques, sacrifice pour les études des enfants et pressions sociales… la vie coréenne dans tous ses contrastes, ses lumières et sa dureté s’égrène au fil des histoires de ces deux romans d’autrices de la péninsule.
Aujourd’hui environ 90% des auteurs de littérature en Corée sont des autrices, les femmes ont pris de plus en plus de place dans les lettres surtout à partir des années 80 du vingtième siècle. Les lectrices de littérature générale en Corée (comme en France) sont principalement des femmes.
Au-delà des différences culturelles, la littérature peut nous aider à comprendre l’époque dans laquelle nous vivons, à explorer la condition humaine, et trouver une résonance chez les lecteurs de tous les pays car les thèmes sont universels… et l’humanité une grande famille.
“La Femme de Gangnam” est traduit par Kim Hye-Gyeong et Jean-Claude Decrescenzo ; “Quelqu’un te ressemble” par Irène Thirouin-Yung. Les deux livres sont publiés aux Éditions Decrescenzo.
Biographie des autrices
CHUNG So-hyun a étudié les arts puis l’écriture créative à l’Institut des arts de Séoul. Elle remporte le concours du journal Munhwa Ilbo avec sa nouvelle « Une biographie à reliure rouge » (présente dans le recueil Quelqu’un te ressemble).
LEE Hong s’impose dès son premier roman en remportant le Prix de l’Auteur contemporain. Elle promeut la littérature coréenne à l’international, dirige une agence dédiée aux autrices et coordonne des projets entre la Corée et l’Europe.
Courts extraits musicaux
En introduction, le morceau “Slowly disappear”, tiré de l’album “Door to fantasy” (2018), par le groupe coréen Numori qui crée une musique hybride aux influences multiples (jazz, chant traditionnel coréen pansori, rock, etc.).
Ensuite un morceau de daegeum, une grande flûte traversière en bambou d'origine coréenne, est joué par un grand maître de cet instrument, WON Jang-hyun, dans l’album “The song of Hanga” (2002).
Plus loin dans l’entretien, nous entendons un extrait de “Rêverie” de Claude Debussy, interprété par le pianiste japonais Sanshiro. LEE Hong a en effet été inspirée par la musique de Claude Debussy pendant l’écriture de la "Femme de Gangnam".
Contact
- Envoyez un e-mail à : fxrparis@gmail.com
- Page Facebook : https://www.facebook.com/LeJardinPodcast
Merci d'écouter le podcast littéraire Le Jardin !