No-nonsense Nederlands - No-nonsense Dutch

'Hij rijdt veel te snel!' - Practising 'heel' and 'veel'

May 31, 2022 Annie Season 1 Episode 13
No-nonsense Nederlands - No-nonsense Dutch
'Hij rijdt veel te snel!' - Practising 'heel' and 'veel'
Show Notes Transcript

Dutch learners sometimes struggle with when to use 'heel' en when to use 'veel'. In this episode, you'll get to practice the distinction.  'Heel' and 'veel' and their different uses are worked into a short text for you to translate (intermediate learners) or just repeat (beginners) out loud. 

Dag allemaal, welkom bij no-nonsense Nederlands. Welcome to no-nonsense Dutch. I hope you’re all doing well. Let’s get down to work! I’ll introduce a topic of the day, and then we’ll dive straight into a dialogue for you to actively translate and repeat.

Today’s episode is about the difference between ‘heel’ en ‘veel’, which is difficult for many learners. They both make words stronger, but their use is quite different.

Let’s do a short overview and then start our practice.

So, first of all: ‘heel’. 

‘Heel’ can mean ‘very’. In that case, it comes before an adjective, to make it stronger. For example, ‘een heel lange aflevering’, a very long episode. You will sometimes see or hear ‘een hele lange aflevering’, which is ok too.

But confusingly, ‘heel’ can also mean entire or complete. ‘Een heel stuk taart’, an entire piece of cake, for example. In that case, you have to conjugate it as well. ‘Hij at een hele pizza in één keer’, he ate an entire pizza in one sitting’. Een hele pizza. ‘Ik las een heel hoofdstuk in tien minuten.’ I read an entire chapter in ten minutes. And, it gets even more fun: heel can be moved around a bit. ‘Het hele stuk pizza’ can become ‘heel het stuk pizza’. 

Then we get to ‘veel’. The easiest translation is ‘a lot’, and just like ‘a lot’, it can come with a verb or with a noun. ‘Ik heb veel geleerd in die les’, I learned a lot in that class. ‘Er staan veel bloemen in de tuin’, there are a lot of flowers in the garden. So that’s not that hard, right?

When you ‘veel’ with an adjective, it’s usually with a comparative form. Like ‘veel beter’, a lot better. ‘Veel mooier’, a lot prettier.

You can also encounter ‘veel’ with ‘te’, as in ‘veel te snel’. Then it is used to make ‘too’ stronger. ‘Hij rijdt veel te snel. ‘He drives way too fast.’ Ik ben veel te vroeg. ‘I’m way too early.’

Last option. Sometimes you hear them together. ‘Heel veel’. Then ‘heel’ is used to make ‘veel’ stronger. ‘Ik heb heel veel geleerd’, I learned a whole lot.

 

I hope this overview did not discourage you. You’ll get the hang of it soon enough. I have a dialogue ready for you. We’ll listen to it once in Dutch. Then we’ll go over it sentence by sentence. You’ll get the chance to try a translation first, and then you can repeat. This is a great way to practice your skills and pronunciation.

 

So here’s the Dutch text. Not really a dialogue this time. It’s about a man who has to appear in court, which is ‘voor de rechter verschijnen’, because he has been driving too fast. Let’s listen.

 

Lawrence moet voor de rechter verschijnen.

Hij heeft veel te snel gereden.

Hij reed op die heel lange steenweg tussen Gent en Aalst.

Hij reed 100 kilometer per uur waar je 50 mag.

Dat is heel gevaarlijk. Want er zijn veel scholen langs die weg.

En er rijden veel fietsers.

Lawrence is een heel slechte chauffeur.

Hij heeft al veel boetes gekregen.

Twee jaar geleden had hij een heel zwaar ongeluk.

Hij lag een hele maand in het ziekenhuis.

Hij heeft toen heel veel geluk gehad.

Maar hij heeft blijkbaar niet veel geleerd.

Morgen verschijnt hij voor de rechter.

Hij riskeert een heel zware straf.

Misschien verliest hij zijn heel dure auto.

Of misschien mag hij een heel jaar niet rijden.

De straten zullen veel veiliger zijn!

 

Ok so I hope you were able to understand most of this. Let’s go over it sentence by sentence. English first. Try to come up with a good translation, listen to mine, and then repeat. Good luck!

 

Lawrence has to appear in court.

Lawrence moet voor de rechter verschijnen.

He drove way too fast.

Hij heeft veel te snel gereden.

He was driving on that very long road between Ghent and Aalst.

Hij reed op die heel lange weg tussen Gent en Aalst.

He was driving 100 kilometers per hour where 50 is allowed.

Hij reed 100 kilometer per uur waar je 50 mag.

That is very dangerous. Because there are a lot of schools along that road.

Dat is heel gevaarlijk. Want er zijn veel scholen langs die weg.

And there are a lot of cyclists.

En er rijden veel fietsers.

Lawrence is a very bad driver.

Lawrence is een heel slechte chauffeur.

He has already received a lot of fines.

Hij heeft al veel boetes gekregen.

Two years ago, he had a very bad accident.

Twee jaar geleden had hij een heel zwaar ongeluk (*ongeval is probably the better word, but we say ongeluk much more often).

He was in hospital for an entire month.

Hij lag een hele maand in het ziekenhuis.

He had a whole lot of luck then.

Hij heeft toen heel veel geluk gehad.

But apparently, he did not learn a lot.

Maar hij heeft blijkbaar niet veel geleerd.

Tomorrow he will appear in court.

Morgen verschijnt hij voor de rechter.

He’s risking a very heavy penalty.

Hij riskeert een heel zware straf.

Maybe he will lose his very expensive car.

Misschien verliest hij zijn heel dure auto.

Or maybe he won’t be allowed to drive for an entire year.

Of misschien mag hij een heel jaar niet rijden.

The streets will be a lot safer.

De straten zullen veel veiliger zijn.

 

Well done! Veel and heel, not an easy distinction, but one you can definitely master with some practice. Ok guys thanks for listening! If you have any suggestions of you’d like a certain topic covered, just send me a message: no nonsense nederlands, all in one word, at gmail punt com.

 

Tot de volgende keer, daag!