No-nonsense Nederlands - No-nonsense Dutch

'Al mijn vrienden zullen er zijn!' - Practising the word 'er'

June 14, 2022 Season 1 Episode 15
No-nonsense Nederlands - No-nonsense Dutch
'Al mijn vrienden zullen er zijn!' - Practising the word 'er'
Show Notes Transcript

In this episode, you get to practise the small but not so innocent word 'er'. It's used in many different ways in Dutch, which puzzles most learners. 
Here, you get to listen to a dialogue riddled with 'er', with time for you to translate and/or repeat, depending on your level.

Hallo allemaal, welkom bij No-nonsense Nederlands. Welcome to No-nonsense Dutch. Today we are going to practice an intermediate dialogue on a topic that many learners of Dutch find difficult: the small but not so innocent word ‘er’.

As you know doubt already have experienced in your Dutch practice, probably to some frustration, ‘er’ is used in different ways in Dutch. Er wordt geklopt, er zijn veel mensen, ik ben er niet vandaag Sometimes it’s used in the same way as the English ‘there’, but not always.

The goal of this podcast is to practise, so I’m including a couple of links in the transcript where I feel like the theory behind ‘er’ is explained well. I you feel like you need to brush up your knowledge, you can find everything there.

https://www.languagepartners.nl/en/blog/dutch-as-a-second-language/whats-up-with-the-word-er/ 

https://zichtbaarnederlands.nl/en/adverb/er

For now, let’s get into our dialogue! I’ve prepared a dialogue with plenty of ‘er’, used in different ways. I’ll read it in Dutch first, so have a listen and try to understand as much as possible.

Then we’ll go over it sentence by sentence and you’ll have a chance at translating first, and then repeating.

 

Here we go.

 

Wat is er met jou?

Je ziet er verdrietig uit.

Morgen is er een feestje bij Jarno.

Er komt een clown en er is ook een springkasteel.

Al mijn vrienden zullen er zijn.

Wat is dan het probleem? Ben je niet uitgenodigd?

Jawel. Maar er wordt verwacht dat je een kostuum draagt.

En ik heb er geen.

Dan gaan we er toch een kopen?

Maar er zijn geen winkels open vandaag!

Dat is waar. Ik had er niet aan gedacht.

Wat voor kostuum heb je nodig?

Ik wil graag een elfje zijn.

Ok. Heb je een mooi kleedje?

Ik heb er twee: een roze met bloemetjes en een blauw.

Goed. Hier ligt karton. Ik kan er een kroon van maken.

Ligt er in de keuken nog folie? Dan kan ik er vleugels mee maken.

Ja, ik heb er vanmorgen mijn boterhammen mee ingepakt.

Prima. We maken er iets moois van.

Dankjewel papa!

Waar woont Jarno eigenlijk? Ben je er al geweest?

Hij woont in de Veldwijk.

Ik zal je ernaartoe brengen.

En als er iets is, bel je maar.

 

Right, so now, we’ll go sentence by sentence. I’ll give you the English sentence first, and then I’ll give you some time to translate. Then I’ll give you my suggestion and you’ll have a chance to repeat, twice.

 

What’s up with you?

Wat is er met jou?

You look sad.

Je ziet er verdrietig uit.

Tomorrow there is a party at Jarno’s.

Morgen is er een feestje bij Jarno.

There will be a clown coming, and there will also be a bouncy castle.

Er komt een clown en er is ook een springkasteel.

All my friends are going to be there.

Al mijn vrienden zullen er zijn.

What’s the problem then? Are you not invited?

Wat is dan het probleem? Ben je niet uitgenodigd?

Yes I am. But it is expected that you wear a costume.

Jawel. Maar er wordt verwacht dat je een kostuum draagt.

And I don’t have one.

En ik heb er geen.

Then let’s go buy one, no?

Dan gaan we er toch een kopen?

But there are no shops open today!

Maar er zijn geen winkels open vandaag!

That’s true. I didn’t think of it.

Dat is waar. Ik had er niet aan gedacht.

What kind of costume do you need?

Wat voor kostuum heb je nodig?

I would like to be an elf.

Ik wil graag een elfje zijn.

Okay. Do you have a nice dress?

Ok. Heb je een mooi kleedje? (The correct word is ‘jurk’, but in Flanders everyone says ‘kleedje’. In the Netherlands, this would mean a carpet).

I have two: a pink one with flowers and a blue one.

Ik heb er twee: een roze met bloemetjes en een blauw.

Alright. So choose one.

Ok. Kies er eentje.

Here is cardboard. I can make a crown out of that.

Hier ligt karton. Ik kan er een kroon van maken.

Is there foil in the kitchen? 

Ligt er in de keuken nog folie? 

Then I can make wings with it.

Dan kan ik er vleugels mee maken.

Yes, I packed my sandwiches with it yesterday.

Ja, ik heb er gisteren mijn boterhammen mee ingepakt. (Everyone eats 'boterhammen' for lunch.)

Great. Let’s make it into something beautiful.

Prima. We maken er iets moois van.

Thanks dad.

Dankjewel papa!

Where does Jarno live, actually? Have you been there?

Waar woont Jarno eigenlijk? Ben je er al geweest?

He lives in the Veldwijk.

Hij woont in de Veldwijk.

I’ll take you there.

Ik zal je ernaartoe brengen.

And if anything is the matter, you call me.

En als er iets is, bel je maar.

 

Not easy, right? Er can be difficult to deal with, but don’t try to avoid it. The more you practise, the more natural it will feel. 

I hope you liked this episode guys, and if there is any topic you’d like to see covered here, just let me know at no nonsense nederlands at g mail punt com.

Tot de volgende keer!