Nostalgic Podcast

Zero Lucks Given - Our Irish Episdoe

March 21, 2023 Aaron, Ashley and Garret Season 2 Episode 4
Nostalgic Podcast
Zero Lucks Given - Our Irish Episdoe
Show Notes Transcript

In this super old school nostalgia we're taking it back to the motherland! We'll answer your questions about green beer, shamrocks and introduce you to some new and old Irish slang! Please excuse our terrible accents! 

Music from #Uppbeat (free for Creators!):
https://uppbeat.io/t/kevin-macleod/achaidh-cheide
License code: OR0FUDVVPDVJ6BZ6

Visit us at ournostalgicpodcat.com

Ashley:

-.Solan, y'all. It's me, Ashley.

Aaron:

Hello, nostalgic friends. It's Aaron.

Garret:

And it's me, Garrett, looking for my Patta Gold you're listening to Nostalgic.

Ashley:

So if you haven't figured it out, we are going to be talking about all things Irish today.

Garret:

It was probably the worst Irish accent I throw out there

Ashley:

I thought it was pretty good. Very Lucky Charms

Garret:

I think that's where my motivation, where I was like, oh, I need to find my four leaf flowers and

Ashley:

and

Aaron:

Red Bulls, the Rainbows

Ashley:

So, it's March and we celebrate st. Patty's Day.. Yay. Hey, this is a little like way, way back on our nostalgia, but it's because it is nostalgic for me as a kid. St. Patrick's Day was a big deal I mean, it wasn't an adult too, but for different reasons.

Aaron:

Beer

but as a kid it was like, you definitely wore your green,

Ashley:

you got pinched if you didn't. And people were always looking for it, you know? Did you wear your green? And I had green on my tattoo. Mm-hmm. So like when I was older, I'd be like, nah, you can't pinch me. I guess the big thing is it's nostalgic, but where does it all come from? Why do we celebrate St. Patrick's Day? Why is the beer green? What's up with the shamrock? That's what we're gonna cover today.

Garret:

I always wondered as a kid where this stuff came from,, why the pot of gold?

Ashley:

Yeah, especially when we're older, it's like we just do it. We drink and we don't even, right. I be, people don't even know why

Aaron:

Me

Ashley:

we're not not gonna get into the leprechaun stuff, but I would look it up. They were actually like ferries and there were no female leprechauns. So how did they make new leprechauns reproduce? It's a whole thing. Yeah, but they were gay. I definitely recommend, well, I wrote down in my notes when, before I cut, it maybe they were like the rock people from, Marvel where they sit together and they hold hands. He is like, I found a lovely rock man named Carl and they had a baby to do it. Anyway, I did write that in my notes, but I cut the whole thing. So St. Patrick's Day is actually the death. of St. Patrick. So you're not even celebrating. I don't know. I guess you, his birth and so on, that St. Patrick's name wasn't even really St. Patrick. His real name was, I am not gonna say this in some kind of Gaelic, but Mayen suck it.

Aaron:

may win, suck it.

Ashley:

Cat may, I should have looked up how to say it.

Garret:

I feel like that's some slang somewhere. It's like, Hey, may win. Suck it

Ashley:

with some kind of gay look, I'm sure it doesn't even sound like it looks if you've ever heard Gaelic before, but he later took the name Patricias and that ended up being St. Patrick. And he's, informally considered the patron saint of Ireland. Because he baptized thousands of Irish people and aided in the formation of hundreds of churches. But he wasn't even a, real Catholic saint. like The Irish people were like, no, we saved so many people. But the Catholic church is like, yeah. You're not recognized by God though. And so, oh, so the 17th of March every year is the anniversary of the death of the Patron stand of Ireland. And we just celebrate all things Irish parades, music, drinking, dancing. I guess that's the biggest part of it is Did you know you were celebrating St. Patrick's death?

Garret:

No, I would've assumed that we were celebrating either his life I mean, I guess in a way we're celebrating his legacy cuz he saved so many people. But I would have thought that if that were true that they would've moved the date to his birth. do we know when he was born?

Ashley:

I don't think there was a lot of his early life when I was reading. And also, the thing was that. St. Patrick's Day didn't really start in Ireland. It's really big in Ireland. It started when Irish immigrants celebrated their home from other countries. So oh, mainly, Irish immigrants coming to America. They had a day that they were like, we're gonna wear all of our green and we're gonna, celebrate our homeland and And then wherever they immigrated to, they were having St. Patrick's Day. But because America had the most, I. We had the biggest parties, I guess, and then ireland kind of caught on later

Garret:

When you said coming to America, I automatically, imagined a Irish coming to America movie with all Irish players and the barber like, oh, what kinda a haircut can I do for you?

Aaron:

the royal penis is clean.

Ashley:

Fcu Fcu next If that is not a thing, someone make it, and if it is, will you send us the link? We would love to watch that. Yes, please. Yes, please. Okay. Anybody have anything to add

Aaron:

I was gonna ask you, Out of all the Saints why is this one celebrated more? But you explained it when you talked about the Irish

Ashley:

immigrants, Oh, right. they started it and then I think cuz they're such a, how do I wanna say this? patriotic drinkers, that we hopped on board pretty quickly. what are they doing? Yeah, we're into that, And again, we don't even know why we're celebrating half the time. I bet you could ask people. so the second thing is the difference in a shamrock and a four-leaf clover?

Do you know the difference

Ashley:

No. Shamrock only has three. Smarty pants.

Aaron:

Kentucky education here. Dark,

Ashley:

dark web that's exactly it. Shamrocks are the clovers all over Ireland. They're associated with Spring and rebirth and they're the national flower of Ireland. Cuz they're everywhere.

Garret:

So they're considered a flower.

Ashley:

that's what it said. I don't know if they don't bloom though, do they? I don't know now, now I'm, but they also said there are cushioning, everything, so many kinds, it's not even just one. I started reading down a list and I'm like, I'm not even putting that in there. But the four-leaf clover is one in 10,000. So that's why Oh wow. It's lucky to find them I feel like Shamrock is just more funer to say, and. So people started calling the four leaf clover, the shamrock, but yeah, and they're really popular because Ireland is such a Catholic community. St. Patrick himself used, the three leaf clover as the father, the son, and the Holy Spirit. Oh, and then even the four-leaf clover, he turned into the cross. So it was just like, I'm using these clovers, dammit. And then in the middle age, it was believed that carrying a four-leaf clover when enable you to see fairies, recognize witches and evil spirits and be protected from the evil eye dreaming of four-leaf clovers is supposed to bring you luck Oh,

Aaron:

I have dreamt of green beer before, though. I will say that

Ashley:

I don't think that's as lucky. so it did say also that a four-leaf clover can produce more leaves than just four, Guinness World Book of Records, the most leaves on a clover is 56 discovered once, oh my God, discovered in Japan in 2009.

Garret:

It wasn't even in Ireland.

Ashley:

luckiest clover ever. Yeah. We should call that luck of the Japanese Aaron mentioned green beer. That's my next move\, I'm just rolling through, so let no roll, keep. Yeah. green beer, there's a couple things about that. Is it Irish or is it not Irish?

Aaron:

I feel like America just found any reason to Right.

Garret:

I'm with Aaron on this. Yeah, I think, that's right.

Ashley:

Yeah. So it started. In 1914 here it was in the Bronx by a doctor. He was a coroner's physician and an eye surgeon. Where they think that they might have gotten the idea is there was a drink in Ireland where they would put clovers in their beer and make it kind of green. it's called drowning. The shamrock in which drinkers add green shamrocks to their beverages on St. Patty's Day. So that was, I guess like where it may have started. And then over here they're like, oh, but they had green beer and maybe they just had shamrocks floating around. I know, maybe I would

Aaron:

drown the shamrock. I would drink that.

Garret:

Yeah, I would totally drink that. Can you eat shamrocks? I

Aaron:

think, I think so. I'm sure you can. Especially if they're soaked in beer. It's like the. fruit and jungle juice, you know, and the hooch it says

Ashley:

after drowning the shamrock, you throw the soggy plant over your left shoulder. For luck, it's

Aaron:

more like the worm and the tequila.

Ashley:

Right. Don't drink it or eat it. so it the first mention of green beer can be dated back to 1910 in Spokane. And it was something Spokane, Washington. Mm-hmm. It said at least one Spokane Washington bar had green beer on the menu to commence sa Patty's Day. And then 1914. Dr. Thomas Hayes Curtain made green beer for St. Patrick's Day. Which was considered to be its main debut according to the Smithsonian. Which I thought it was eighties. So I was like, oh, we'll do it for Nostalgic cuz it's eighties, but it's way older than I thought. But it actually says that Ireland picked it up around the eighties, they started making green beer in Ireland. Now I worked in an Irish pub for eight years and real Irish people think that Guinness is, so, they say Irish beer is black, not green. And we did not dare during St. Patrick's Day sell green beer. Like it was like insulting. So what we did was we sold Green Bud Light cans and everybody ordered Green Bud Light cans. We sold more Bud Light that day than anything else. because people wanted to carry the green Bud Light cans, but it was like a smack on the face if they were like, can we get a green beer? And we're like, no. Drink Guinness.

Garret:

Did you find out way back in the day, what was used to color the beer too green? Would they have food coloring back then? I wouldn't think so, but I mean, maybe. Oh,

Ashley:

one of the first things they used that I read was some kind of cleaner that they use in the laundry or something I didn't do too much on it. The one thing that I can say is they don't use green. They actually use blue because the tint of the beer is already yellow. yeah. The, you just Windex in here, Right. there was some that are trying to make Healthier, more natural green beer. I think Dogfish had tried to come up with one and I was reading a couple like smaller brews that are trying to do our more natural one, but I don't know that they've figured that one out yet. So the next thing I wanna discuss is, The Irish goodbye. The old

Aaron:

good boy. And if anybody can discuss this, it's you because

Ashley:

thousand percent master. And that really is the only reason that I brought it up, because I have mastered the Irish goodbye I did not know what it was called until later, but what an Irish goodbye is, and I'm gonna give you a history on it, but what it's known as if you say it to someone is that you're having a night out with friends or it's a party and someone just disappears without saying goodbye to anyone. And you're like, Hey, where're at so-and-so go. And they are home in their bed. usually if it were me you wake up to all the texts like, where'd you go? And you were like, Nope, I bounced. So if you have that friend, it's the Irish goodbye. Now, after you hear this, you may not call it the Irish goodbye anymore though, because they. Do not claim the Irish goodbye. Oh yeah. So the Irish

goodbye was actually given. Kind of as an insult.

Ashley:

So a lot of the countries in Europe have it for other countries. The English and the French maybe say it's the Irish goodbye and the English call it the French leave Cuz it's considered rude to just leave. So, right. And Irish really pride themselves on being friendly and welcoming and they're like, no, no, we would never do that. But what I did read was that if they did associate with it, the reason would be because they are so friendly. They know that if they have to go around and say goodbye to everyone, that they'll never get out of there. So it's like, if you have to go around to five Irish people and tell them goodbye, you're gonna be there for another two hours. So they are like, we cannot do it. So they said if if it is associated with them, that's why they're like, we're too friendly. So on it though, most of it was again, them not wanting, being associated, them giving it to other people. The French they called it to leave as the English, obviously, it probably sounds better in French. Mm-hmm. that's the translation. And then one of the ladies an enraged woman coined the turn after her second Irish boyfriend in a row disappeared without a trace. So she was calling it the Irish it says is the Irish goodbye. The original ghosting But it's far more likely that was associated outside. And most Irish people do not claim it. They're like, mm-hmm. I just thought that was hilarious, that they're all like, Uhuh, you take it. All right, I'm gonna get into which I thought was really fun. I narrowed it down as much as I could, but if you get a chance, like it's so fun to go look at Irish slang. I'm gonna start out with, slang words that you didn't know were Irish, or you may have known, It's like they found different ways instead of using cuss words. So they say feck and they say F off a lot. And that's something that feck like F E C K. Yeah, it's kind of like to get around the four letter word. So they'll say Feck off but F off, you know, I don't know if you know that started in Ireland or they use it a lot. No, you can start there. Gander like, oh, take a gander, take a gander at it. Fella. You know, like a, your fella. Oozy. Zy.

Aaron:

I love flu. Yeah. Yeah.

Ashley:

Zy.

Garret:

I feel like your mom would use flu, she'd be like, oh, she's a real Flossie

Ashley:

she says a lot is homely. like homely looking. Knackered. Like what? Just knackered. I can, I could see that. Yeah. I feel like we hear it a lot, but when you say it's Irish, I'm like, oh yeah, that makes sense. And then tool like, This fucking tool. Okay, and then nice one, I thought that was cute. Nice one. Do you say nice one in America? Like, eh, nice one. Nice one. Nice one.

Aaron:

Like sarcastically, oh, nice one bro..

Ashley:

Yeah. No, I think they mean it. I think we've taken it and made it sarcastic. Yeah.

I

Aaron:

don't know that I've ever said it and actually

Ashley:

meant That's funny. Encouragement is hard, but sarcasm. Done.

Aaron:

Oh yeah.

Garret:

It's my bread and butter.

Ashley:

All right. Mm-hmm. My next little list is words that mean something different in America than they do in Orland. F off. Does that mean Yeah. It actually is a very endearing, like I said, they love, I love you so ride does not mean to get in a car or ride a pony. It means sex. So if you see ride, ride Roy, It's a, it's sexy.

Garret:

term. Mm-hmm. Ryan Reynolds. Do you want to ride

Ashley:

from an Englishman

Aaron:

That's what I was. Oh yeah. Oh

Garret:

yeah. I was so horrible. I can even do like, I

Ashley:

can't separate'em in my head. You know that like I minor, just like a melding pot. Oh

Garret:

yeah. I don't even know if I can do it as in an Irish accent, like Ryan Rids. Would you? Do you want to think right? No, I'm like,

Ashley:

now I just, oh

Garret:

my God. I'm just gonna stop before I get myself

Ashley:

trouble. You started out really strong though. Oh, Ryan Reynolds. Would you like a Roy

Garret:

Did you hear about me and Ryan

Ashley:

Reynolds

Aaron:

We're just gonna start a new podcast with us just doing accent. So

Ashley:

just slang. Be like, guess what country we're talking about today? You'll never know. Oh man.

Aaron:

Ashley is the Irish or Jamaican

Garret:

In Jersey, like,

Ashley:

The one episode we did where I was doing downtown Julie Brown, I was trying to do old smoker downtown Julie Brown, and I cannot do English accent, like old smoker voice, I cannot mix. So try to say in a old, like a truck stop waitress voice down. It's downtown Julie.

Garret:

It's downtown Julie Bryant. No,

Ashley:

It's hard. I, I, I, seriously, it's hard. I've practiced this on my own time and I'm still

Aaron:

terrible.

Garret:

Wait, how much? How much?

Ashley:

Not enough to where I'm like, this is embarrassing. See, it's downtown Julie. I can't. I know. How do you do an old lady English accent? Damn Pam, Julie the Brown.

Sound like that guy from Family Guy.

Garret:

Well, wait. How does, what's her name? Um, Downton Abbey.

Ashley:

I love her. Oh, Maggie Smith. But she's so like, oh, I'm Dave Maggie Smith. she's very refined. It's not smoker's voice. Anyway, it like bugged me since we did the episode. It's something that haunts me in my sleep. moving on. So the example I had was, oh, mean La Kuni is an absolute Roy

Garret:

That's pretty good though. I, I think your accent is pretty good there.

Ashley:

Yeah. All right. We got it on recording too. Yes. St.

Aaron:

Patrick is crying and his crying doesn't

Ashley:

it though? Oh. All the comments on the YouTube videos where you learn Irish accents were like, be Irish or shut up. stop trying to do our accent. Like how you get accent, you live in Ireland. Other than that, you don't. All right, so the next one is Jar, as in, I'm heading for a jar. What do you think that means? No, I'm

Garret:

heading for a jar. Like

Aaron:

a, like

Ashley:

a glass of beer. Yes, beer simply simply means beer. I'm going for a jar. Yeah.

Aaron:

Do they drink outta mason jars

Ashley:

or, I don't know. I mean, I, it's gotta come from that. I guess something just means beer and then dope. When we say dope here, you know, we use our slang. We're like, ah, man, that's dope. But when they use it, it's like dopey dope. Like snow White, literal. They're a dope dopey. Yeah. Yeah. Like dope.

Aaron:

Ah, what a dope. I think that's how it started over here,

Ashley:

right? Yeah, I think in the beginning you would've said a dope with something bad. Mm-hmm. And then, I don't know,

Garret:

when it changed and then somebody took it and was like, you know what, I'm gonna take this and make it good. I am dope best. Yeah.

Ashley:

Right. No, I'm not dope. You're dope. I am dope You're right. Mm-hmm. What was that, nineties ish? Yeah. So the explanation of a dope is a bit daft.

Garret:

You're a

Ashley:

bit dft. So gas is another word you'll often hear Irish people refer to a personal situation as gas. The word gas is Irish slang for funny, for example, ah, stop. That's gas. Not that's a gas. You know, so I'm say like, oh, that's a gas, that's gas. or Emma's dog is gas. he does. Oh my gosh. It's in Irish, so it's like he does be flying around the garden like he's possessed Dang it, it went New Zealand I do a decent New Zealand accent. I'm just saying So another one is shifting. This is another Irish expression for kissing. So for example, shifting. Shifting. Sure. Your one was caught. Shifting your man last week. Hmm. So shifting is Smooching. Snogging and English. not like shifty. Cause I feel like we do, like there's a little shifty character. Yeah. Something good. Oh. So this one. Was the one that I was thinking of earlier that is more of an endearment where we say like, oh, that was savage. What would you say when you say someone's savage? They're kind of a bitch. They're a savage. Yeah. Like they don't give a effect. They don't hold back. Well, here Savage is something that is excellent. As well as being severe. The example it uses went out with the mates for a few pints last night was absolutely savage. So like, it was awesome.

Garret:

That sounds like maybe they took an old school word to newer. Not recently, but maybe in the eighties, nineties or

Ashley:

whatever. most of these are updated slang. it's saying before you go to Ireland, these are words that you want to use. Mm. And they will be updated. I see. Yoke. This one was really funny to me because It says it can describe something or anything which means if you forgot the name you know how you're like, oh, hand me that thingy over there. It's almost like thing. So you could refer to someone that's annoying you as a yolk. Ah, that yolk over there. Or you could say, here, pass me that yolk there on the counter. It's just a filler word and so when I was reading about that, I thought it was really funny. I

Aaron:

Yeah.

Ashley:

and I have two more So Jax is one, like I'm going to the Jax and that is the toilet. The jacks. So if you hear someone say, I'm going to the js,

Garret:

but is it like both men and women use it?

Ashley:

I think it think it's both. It It just said somebody will ask you, where are the jacks? Yeah, the shitter.

Where's your toilets?.

Ashley:

And then the last one, which I also thought was really fun is errands like going to the grocery store, gonna get the mail are called messages. And so it's like, oh, I'll see you in 20. Need to go collect me messages, And I was I just thought that was cute. So I'm sure there's like the mail, yeah. Checking the mail. Let scale. Yeah. Yeah. I could have done more research, but you know, we can't deep dive into all of these. Okay. Sure. We can any of those stand out? You're gonna start using it? Shifting

Aaron:

yolk.

Garret:

Yolk.

Ashley:

Stupid yolk. So words that we should be using or phrases. So the first one is called up to 90 and it means I've been running around like crazy, oh, I've been up to 90 since seven this morning. you often hear this. Mm-hmm. you says this response like, how was your work day? And you're like, oh man, I've been up to 90. Like miles an hour or, yeah, So, okay. Says there's another potential use for this Irish phrase, and that's when describing someone that's bull thick, aka a angry, for example, she's been up to 90 since she came home,

Aaron:

yeah. Okay. Savage. Brutal. Yeah. Like I will totally

Ashley:

use that one. you are just up to 90 today. What is going on with this Outta my face? Outta my face? Mm-hmm.

Aaron:

See, I always say full throttle, like, been full throttle all day.

Ashley:

Right. So the next one is called Stall the Ball. This is an Irish phrase that's used to ask someone to wait for you or stop what you're saying. For example, whoa, whoa, whoa. Stall the ball Chief. I'll be there in 20 or stall the ball a minute. So, in sports, I'm gonna talk sports right now, you'll be very proud. I watched the Super Bowl this year and at the end, the very last play he did not score. And he was stalling the ball so he could run the clock out. Boom. So they stalled the ball,

Aaron:

stalled the ball, hold it ball to the wall, hold it, ball stalled to the wall.

Ashley:

you're losing it. You're losing the meaning here. All right, the next one is leg. It refers to moving fast. You can leg it to the shops or you can leg it around the corner to meet one of your lads. For example, shy. Man, I'm running late. Hang on there for a second. I'll gonna leg it over to you,

Garret:

I do like that. I think I've heard this though. I think that is not super common in Australia, but it rings some

Ashley:

bells. See I felt like leg it, I remember people using it. I've heard is walking. like, we're gonna park the car and we're gonna leg it the rest of the way. Mm-hmm. I've never heard it as I'm gonna rush over cuz usually it's just like we're gonna walk, we're gonna hike, we're gonna leg it, we're gonna hump

Garret:

it. Hump it.

Aaron:

Yeah. Never

Garret:

heard. What kinda, what kind legging are you

Aaron:

doing, sir? hum. The legged

Ashley:

He'll stop when he's finished. All right, I got two more and then we're gonna play a little game. So the next one is, You're man. Well, I don't know why I said that. All country, you got a man Yeah. That's how

Aaron:

it goes. Yeah. Wait

Garret:

that was you, man. I don't know what that was.

Ashley:

just gonna say it. Angrier is used to describe Amen. You'll often hear this used when someone's describing someone that they don't like. You know how we say like your boy, like your boy over there is doing some shady shit. Your man was caught last week stealing from the something. I can't read that

Aaron:

Yeah, that one's actually been used over here for a long time. Yep. That's your man.

Ashley:

But I feel like that's your man. Yeah. And the last one is, and I love this one and we should use it. This is my favorite. That's why I kept it for last. It's G bag very similar to a d bag is a not so nice person. And G is slang for female genitals in Ireland. So you're saying a bag of ladies genitals,

Aaron:

like you're

Garret:

carrying them around.

Ashley:

Whatever. G bag.

Garret:

I was just like, what are you carrying around with you? You're uterus and your,

Aaron:

lady bits.

Ashley:

Yeah. A bag of genitals.

Garret:

No, I don't want to carry around a bag of genitals. Come on

Ashley:

g bag. Or gonna use it as Don't use it as a term of ament for Garrett. Oh, stop

Garret:

trying to make G bag happen. Ashley.

Ashley:

Oh, my little G bag. W you So that's one we gotta bring it. D bag and douche is a thing that cleans the vagina. So basically you're saying the same thing if you say D bag, douche bag. No, you are. They all have to do with vaginas.

Garret:

No, they're not

Ashley:

Okay. Any thoughts on slang?

Garret:

Any of the Yeah, no. To the G bag.

Ashley:

I like it and I'm using it. Let's take a vote. Put it on social media. G bag, yes or no? Thumbs up. Thumbs down. Aaron, it's a go, right? Oh yeah. Thumbs up. This way for sure. And I feel like if you said it here, people would be like, don't you mean D bag? And you're like, actually, no.

Aaron:

You would think that. Yeah. Yolk. Yolk. Yeah. Yolk

Ashley:

All right, so my next fun little conquest is, I'm gonna name some actors and I wanna know if you think they're Irish, British or American Emir Gui. Are you ready? Americans? Mm-hmm. So the first one ready is Liam Neon.

Garret:

Ooh, British. I think he's

Ashley:

Irish. Final answers. Yes. Dinging Irish Oish. it was questionable. I feel like his accent it's very slight, but you kind of catch it. But I don't know if I've ever heard an interview with him. Okay. The other one, I might have to explain who it is, but you're gonna know her once I do. So her name is Ruth Nega. She plays Rena in Agents of Shield the flower dress girl. And she's got curly hair. Do you know how bad about big eyes? Yeah. So, yeah. Irish, British American.

Aaron:

Oh, I can't answer the question cause I just saw it. I would've got it wrong

Garret:

I would say she is British.

Ashley:

She is also Irish. I

Aaron:

would've said British also. So

Ashley:

I just feel like her voice is so, I, if I didn't know, I would've guessed American. Her accent is on point. In the shows I would never caught any of an accent. No. Okay. Another one is Andrew Lincoln. He plays the lead in the Walking Dead, the, the main dude.

Garret:

I think he is British.

Ashley:

British, yes. Good job. He is British. Nice one guys. Nice one. Alright. Michael Fastbender. He played in the light between Oceans 300 and glorious bastards. Shame. Magni. Oh yeah. Magni. Mm-hmm.

Garret:

oh, Irish. I'm gonna say Irish too.

Ashley:

Okay. Good job. Two in a row. We are on it. We know our people. Did you guess, would you known that? No,

Garret:

that was

Aaron:

percent guess. I knew Andrew Lincoln was British. But

Ashley:

yeah, I like him from love actually. Even though he probably got the shaft on the roll on that one. But anyway. Alright. Hugh Laurie who plays. On the show house and he is got real blue eyes. Roti. British. American. British. Mm you guys are tight cuz Garrett got one too. Earlier. Pierce. Brossman. British. British. He's Irish. What? Mm-hmm. Lemme look to confirm.

Aaron:

You didn't look real confident.

Ashley:

I know. I was like, cause so the terrible thing is the way that I made my notes, he is Irish. Yeah. Is anyone who is Irish? I didn't put a thing next to, so then I'm like, what if I just forgot to put the thing? All right, so Pierce Rosens is Irish yolks.

Aaron:

yolk.

Ashley:

All right. Next is Colin Ferre. Irish Irish. Yes. That was Kabi. How about Colin Fir Who had like a Roy with that one? yes. Colin Firth. I the same. Same you do. he was in a lot of wrong cons. like, look him up. You'll know him when you see him. You know this guy,

Aaron:

man. He's the first one that pops up.

Ashley:

Most popular of the Collins. How dare

Aaron:

you? No, I still don't

Ashley:

know that guy. Oh, okay. Well, oh yeah, I

Aaron:

do. Okay.

Ashley:

Yeah. What do we think? I can't answer. It

Aaron:

popped up. Dang it.

Ashley:

I'm sorry. Garrett. I think Irish. He is British I

Aaron:

would've guessed British though,

Ashley:

yeah, when I was actually going to describe him, I'm like, he's in all British romcoms, Uh, Sam Neil from Jurassic Park,

Garret:

American. Mm. I know what he is. And he's not any of the three. He's Irish.

Ashley:

No. What are you

Garret:

talking about? He's from New Zealand.

Ashley:

the internet does not lie.

Aaron:

Never.

Garret:

It has to be true. Something. Yeah. Sam Neal is a New Zealand actor.

Ashley:

Where the hell did I get? Irish. I had him on the list of most famous, and that's why I actually put him because I was shocked what it says. Sam Neal is a British and New Zealand actor, so it says new, also British. Why does it say that?

Garret:

So we were watching a film where he adopts a kid and they get lost in mountains of New Zealand and he has an accident there and I was, oh, I love that. It,

Ashley:

It's a hunt for the wilder people. Oh, it's such, yes.

Garret:

Is a really good movie. Yeah. And I was like, his accent's really good. And Gabriel was like, no that's not, not an accent. It's like, that's his real voice.

Ashley:

I've even seen that and I wouldn't have put it together, cuz I would've thought he was American, before we knew he had an accent, well that was a flop. Last one. Jillian Anderson from XFiles. Jillian

Aaron:

Anderson. Oh, mm

Ashley:

British ish. She's in sex education She's really good int it. Irish. She was born in the US. But she had some time in England and that's why her accent is so good, Oh, because I thought she was American. And then I started watching sex education and I was like, oh my God, she is so British. Her accent is on point. cuz one of the things I read when I was looking at this was, who do people think are British that aren't, and she was one that was on the list that everybody thought she was British and she's actually American.

Garret:

her accent in the crown. That role, Margaret, Margaret Thatcher, She just kills it. It's, you need to watch that show. It is very

Ashley:

good. Yeah. On my list for sure. And I think that's another reason because of her playing all of these British roles. People were like, oh, she's British, but she's born in the US a. So that is your, trivia. I feel like I talked a whole, whole lot and you guys got to learn some new words I

Garret:

did get to learn some nasty little G bag slang. Mm-hmm.

Ashley:

When the 17th comes up? You should start just asking people like, Hey, why are we at this bar right now? Mm-hmm. they're gonna be like, say Patrick's Day. And you're gonna be like, well, who is that?

Aaron:

if I'm at a bar then then it's gonna be a crazy day. I haven't been to a bar forever.

Ashley:

That's Irish.

Aaron:

happy Day.

Ashley:

I hope you guys have a safe one. And don't forget to go out and look for those. Almost said shamrocks, those four leaf clovers.

Aaron:

good luck. You Yolks Well we hope that you all are having as much fun listening as we are doing this. We would really appreciate any feedback that you have to give us comment, message, make sure you share with at least one friend, get them going on this train. we're glad to be here. And as always, thanks for listening.

Ashley:

It's just quiet.

Garret:

Iris, goodbye

Ashley:

The French leave.