FAMILY HISTORY DRAMA : True Ancestry. Told Like Legend.
Youâre tuned in to Family History Drama. Storytelling that transforms real ancestral accounts into immersive, emotionally rich audio experiences. A place where true stories, well told, will inspire, caution, entertain, and instruct.
By blending historical events with dramatized narrative, each episode brings to life the forgotten voices of the pastâcomplete with the sounds of steam trains, battle cries, whispered prayers, the tragedies of humanity and the divine providence of heaven.
So climb aboard. Punch your ticket. Find your seat and settle in, as we make the DĂa de Los Muertos an everyday occasion.
Youâre about to experience History to the Power of One.
Real ancestors. Real drama. Real lessons.
Family History DramaâTrue Ancestry, told like Legend.
FAMILY HISTORY DRAMA : True Ancestry. Told Like Legend.
Ep 29 Sidonia Schwarz, Part I: The Girl From Prussia đ§ł
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
A Prussian girl leaves behind family, title, and certainty in search of a future. Raised among languages, scripture, and strict expectations, Sidonia Schwarz journeys from East Prussia to England, from England to America, and ultimately toward the Wyoming frontier. Along the way she meets a Swiss watchmaker, discovers a taste for adventure, and begins a life that will someday make her one of the most remarkable women of the American West.
Before she became a western legend, she was simply a girl from Prussia.
This is Part One of the story of Sidonia Schwarz.
đľď¸ââď¸ Find me at https://www.FamilyHistoryDrama.com
đ§ Email me at FamilyHistoryDrama@gmail.com
đŚ Tweet the Podcast @FamilyHistoryFM
Generational Healing Through Family History
Memories Are Passed Through DNA From Your Grandparents, Say Scientists
https://www.buzzworthy.com/memories-dna-grandparents/
Sound Credits: https://freesound.org
INSTAGRAM:
@FamilyHistoryDrama
@TravisM.Heaton
OPENING TEASER
CARL HAYDEN:
Mrs. Schwarz, you were born in Prussia?
SIDONIA (83 years old):
Kingdom of Prussia.
CARL:
And yet somehow you ended up homesteading on the Wyoming line.
SIDONIA:
(chuckles)
That wasnât exactly the plan.
CARL:
Tell me about your grandmother.
SIDONIA:
Ah.
(soft laugh)
She believed posture could solve most problems.
CARL:
And she sent you to England?
SIDONIA:
She sent me toward England.
The rest was my own fault.
CARL:
And Samuel Emelle?
SIDONIA:
I walked into his jewelry shop.
CARL:
Love at first sight?
SIDONIA:
Good heavens, no.
I brought him a watch.
Then I corrected him.
CARL:
And that worked?
SIDONIA:
Apparently.
He married me.
(Carl laughs)
CARL:
Mrs. Schwarz⌠how does a girl from Prussia end up in Wyoming Territory?
SIDONIA:
Well, Mr. HaydenâŚ
As an old woman, I may need a drink and a potty break or two before weâre finishedâŚ
(chuckles)
âŚbut I donât intend to die before you get your questions answered.
You Americans have a saying about hindsight being twenty-twenty.
The trouble is, hindsight only works if a person knows where to look.
So letâs begin with a little context.
OPENING NARRATION â JULY 24, 1860
SOUND DESIGN:
- distant church bells
- horse hooves on wet cobblestone
- soft rain
- ticking clock beneath narration
- faint steam whistle far away
July 24th⌠1860.
Before America tore itself apart in civil warâŚ
before Wyoming had a nameâŚ
before railroads stitched the western frontier togetherâŚ
a girl named Sidonia Schwarz was born in the Kingdom of Prussia.
The Pony Express had only just begun carrying mail across the American frontier on horseback.
But in PrussiaâŚ
the world moved to a different rhythm.
Church bells marked the hour.
Children stood when elders entered the room.
French was still spoken in refined company.
And families of old blood quietly watched the modern age closing around them.
Prussia itself was changing.
Factories rose.
Railroads spread.
Military power replaced old aristocratic influence.
And beneath the stern leadership of Otto von Bismarck, the scattered German states were beginning their slow march toward empire.
But perhaps it is betterâŚ
if you hear the rest from Sidonia herself.
⸝
SOUND TRANSITION:
- clock ticking grows louder
- pages turning
- crackling fire fades in
- distant rain against windowpanes
⸝
SIDONIE (V.O.) â AGE 16: (Ai VO Elena)
Hallo. Es ist schĂśn, Sie kennenzulernen. Itâs nice to meet you. Thank you for taking the time to listen to my story.
I was born into a family that remembered another world.
A world of postureâŚ
languagesâŚ
needleworkâŚ
scriptureâŚ
and expectation.
My mother died while I was still young.
So I was raised instead by two women:
a stern grandmother who guarded the dignity of the pastâŚ
and an educated aunt who understood what the future would require.
Together, they taught me discipline.
Languages.
Music.
Proper speech.
And the dangerous necessity of adaptation.
By the autumn of 1876âŚ
the women of the Schwarz household had reached a painful conclusion:
Prussia could still offer me refinement.
But it could no longer promise me a future.
Das ist meine Geschichte. This is my story.
⸝
SOUND TRANSITION:
- rain grows louder
- fire crackling fades in
- pages turning
- porcelain teacup placed gently down
- clock ticking sharper now
SCENE 1 â PRUSSIA, AUTUMN 1879
GroĂmutter Schwarz:
âSit up straight, Sidonie. Du bist keine Wäscherin⌠you are not a washerwoman.â
SIDONIA:
âJa, GroĂmutter.â
AUNT ELISABETH:
âSheâs done very well today. She translated all of Schillerâs verse into proper English and recited it ohne Fehler⌠without flaw. She even corrected my Latin declensions.â
GRANDMOTHER:
âHmph.â
âThere is cleverness⌠und then there is breeding. One can be taught. The other must be remembered.â
SIDONIA:
âJe suis fatigueâŚâ
ELISABETH:
âNot je suis fatigue, child⌠je suis fatiguĂŠe.â
âYou must wear the feminine ending even in exhaustion.â
SIDONIA:
âDoes Français never grow tired of its own endings?â
ELISABETH:
âFrench does not grow tired.â
âIt grows irrelevant.â
SIDONIA:
âBut Tante Elisabeth⌠you once said it was the language of queens.â
ELISABETH (sharpening her tone):
âAnd Prussia once had a king who ruled from KĂśnigsberg.â
âThings change. The world no longer bows to powdered lace and les salons de Paris.â
GRANDMOTHER:
âBismarck has made sure of that.â
âJetzt marschieren wir⌠now we march instead of curtsy.â
ELISABETH:
âYes. And now even governesses must speak the language of empire.â
âNot French⌠not Latin⌠but English.â
âThe English do not care who your grandfather was.â
âThey care whether you can teach their daughters piano, speak properly, and keep the linens pressed.â
SIDONIA:
âIs that all I am to become?â
âA glorified servant?â
ELISABETH :
âNo.â
âYou are to become a woman who eats what she earns.â
âDas ist selten⌠that is rarer than you think.â
GRANDMOTHER :
âYour mother married for love.â
âFĂźr die Liebe.â
âAnd it killed her.â
âWe have no estate left to waste on ideals and poetry.â
SIDONIA :
âI see.â
âSo England is not for opportunity.â
âIt is for escape.â
ELISABETH :
âNo, Liebchen⌠it is both.â
GRANDMOTHER
âPrussia is not what it was.â
âYour grandfatherâs titles mean little now, and land no longer feeds as many mouths as it once did.â
âEngland still respects refinement.â
âLĂ -bas⌠a governess with your tongue and posture might find herself well-placed.â
âBetter than wasting your years among merchant wives and beer barons here.â
SIDONIA :
âAnd if I refuse?â
AUNT ELISABETH :
âThen you will remain here⌠watching Mother age, and me lose what remains of the estate one spoon at a time.â
âBut if you goâŚâ
ââŚyou might become more than the echo of what we once were.â
SIDONIA:
âWill I be alone?â
AUNT ELISABETH:
âNot at all.â
âYou will carry your languages, your music, your sewing hands, your iron mind.â
âAnd you will write.â
âEvery week.â
GRANDMOTHER :
âTake nothing you cannot carry.â
âUnd lass zurĂźck⌠what does not serve you.â
SIDONIA :
ââŚDann werde ich die Vergangenheit zurĂźcklassen.â
âThen I will leave the past behind.â
ELISABETH :
âYou will go to England because the world is shifting.â
âGerman pride has replaced French fashion.â
âBut neither pays a womanâs rent.â
âEnglish families need minds like yours.â
âAnd you, Sidonia SchwarzâŚâ
ââŚneed a future that does not depend on the kindness of failing men.â
SIDONIA :
âThen I will write you each week.â
âIn Français.â
âJust to be trotzig⌠defiant.â
ELISABETH :
âIf you must.â
âBut write your rĂŠsumĂŠ in English.â
Lied des PreuĂenmaĚdchens/Song of the Prussian Girl
Der Winterwind heult um das Haus,
Die Felder liegen kahl und weiĂ.
Am Fenster steh' ich und schau' hinaus,
Mein Herz ist schwer, so kalt wie Eis.
Oh, PreuĂenland, so weit und schĂśn,
Wann wird der FrĂźhling zu dir weh'n?
Ich sehne mich nach Sonnenschein,
Und wieder glĂźcklich sein.
Ich denk' zurßck an wärm're Zeit,
An Korn, das im Sommerwind sich wiegt.
An Lachen, frei von Sorgen, weit,
Ein Lied, das in der Ferne liegt.
Oh, PreuĂenland, so weit und schĂśn,
Wann wird der FrĂźhling zu dir weh'n?
Ich sehne mich nach Sonnenschein,
Und wieder glĂźcklich sein.
Wann werd' ich wieder glĂźcklich sein?
(hummmmm)
(hummmmm)
NARRATOR (V.O.):
Unlike many legends, the story of Sidonia Schwarz began not with a bang, but with royal blood in a dissolving empire.
The year was 1876, and the kingdom of Prussiaâonce proud and preciseâwas now something new: part of a unified German Empire. The old aristocracies, the noble names, the long-handled spoons and powdered protocolsâthey still existed, but with each passing year, they meant less.
In the east, where the winters came early and the rivers froze flat, a girl of noble descent sat in a drawing room, practicing languages that would not save her. The land her family once held had been reduced, divided, taxed. Her father was gone. Her motherâs name, barely whispered. And so the weight of legacy had fallen not on shoulders broad with expectation, but on the narrow, steady back of a sixteen-year-old girl.
They told her she was too clever. Too sharp. Too proud. And too poor to stay.
England, they said, needed governesses. Girls with grammar and grace. Girls who knew when to speak, and when to disappear.
What they didnât knowâwhat no one could knowâis that Sidonia Schwarz was never meant to disappear. Only to reappear later⌠as someone entirely new.
NARRATOR (V.O.):
At sixteen, she boarded a train bound west⌠and never again looked back the same way. Prussia taught her the value of lineage. England would teach her the price of survival. And soon, the West would teach her both meant nothing without grit.
(Sounds of the Big Ben clock and carriages on cobblestone)
Sidonia Schwarz arrived in England in the autumn of 1876âŚ
sixteen years oldâŚ
Prussian-bornâŚ
well-spokenâŚ
and carrying nearly everything she owned in two hard-sided trunks and a disciplined spine.
England was not Prussia.
It was louder.
Softer.
Richer.
And infinitely more complicated.
Queen Victoria sat upon the throne of the largest empire the world had ever known. British ships crossed every ocean. English industry fueled half the globe. London itself seemed less like a city and more like the beating heart of modern civilization.
Coal smoke rolled above the rooftops.
Factories thundered.
Street lamps glowed through evening fog.
And beneath the great clock tower of WestminsterâŚ
the empire measured time for much of the world.
But even thereâŚ
class ruled everything.
A governess occupied a strange place in English society:
educated, but not equalâŚ
respected, but never fully welcomed upstairs or below.
And so Sidonia taught.
French pronunciation.
German discipline.
Piano scales.
Posture.
Scripture.
Needlework.
The daughters of wealthy English families learned their lessons from a young Prussian woman whose own future remained uncertain.
Yet England taught Sidonia things Prussia never could.
It taught her adaptability.
She learned to soften her accent.
To read a room before speaking.
To navigate drawing rooms full of people wealthier than she wasâŚ
and men more dangerous than they appeared.
She studied languages late into the night.
Became a skilled seamstress and tailor.
And quietly discovered that survival often belonged not to the strongest peopleâŚ
âŚbut to the most observant.
SCENE 2 â LONDON, ENGLAND â 1883
Interior â Drawing room of a wealthy London townhouse. Polished wood floors. Gaslight lamps. Rain streaks the windows. SIDONIA, now 20, is pinning fabric beside a window seat. A well-dressed British child (ISABELLA, age 9) plays the piano in the background, struggling through a piece. The lady of the house, MRS. THATCHER, sips tea with a visitor in the adjacent parlor.
SOUND DESIGN:
⢠Light rain
⢠Out-of-tune piano scales
⢠Muffled adult conversation
⢠The crisp snip of scissors
⢠The rustle of fabric
ISABELLA (grumbling):
âMiss Schwarz, why must I play this again? Mama isnât even listening.â
SIDONIA (gently):
âShe listens in her own way. Like the Queenânever looking, always judging.â
ISABELLA (laughs):
âYouâre funny. You donât sound German at all anymore.â
SIDONIA:
âLanguages are like coats. You wear what fits⌠or what hides you best.â
SIDONIA:
âThumb tucked under. Again, from the top.â
MRS. THATCHER (offscreen, to guest):
âSheâs quite gifted, that one. Speaks four languages, sews like a French dressmaker, and my Isabella actually reads now. A miracle, truly. But governesses are best when they donât outshine their employers.â
ISABELLA :
âMiss Schwarz⌠will you ever marry?â
SIDONIA :
âOnly if I can still ride horses, shoot a gun, and keep my own name.â
ISABELLA :
âLadies donât shoot guns.â
SIDONIA (smiling faintly):
âThey do in America.â
ISABELLA:
America? Are you going to be a Yankee Doodle?
SIDONIA:
Maybe. I would like that i think.
(ISABELLA plunks out the keys to Yankee Doodle)
SIDONIA:
OhâŚso there is a song you know.
ISABELLA:
Mhm. But Mamma wont let me play that one.
(SIDONIA breaks out in laughter)
SCENE 3: âAcross the Ocean, Meeting Samuel Emelleâ
BRIEF HISTORICAL CONTEXT ON THE UNITED STATES IN 1886-ISH
NARRATOR (V.O.):
Sidonia Schwarz had become something unusual:
a woman educated enough for EuropeâŚ
but restless enough for America.
And across the Atlantic OceanâŚ
Adventure was calling to thousands exactly like her.
In the spring of 1880, with two travel trunks and one letter of recommendation, Sidonia Schwarz boarded a steamship bound for New York Harbor. She left behind the limestone manors of London and the clipped expectations of her station. A governess in England was a servant with mannersâa shadow in silk. But in America, sheâd heard, a woman could step out of the shadows entirely.
Ms. Schwarz spoke four languages, could tailor a waistcoat without a pattern, and had eyes that caught every weakness in a room. She had no husband, no dowry, and no hesitation.
Over the next 8 years she likely drifted west⌠as many did, on a trail of jobs and namesâ
Philadelphia.
Cincinnati.
St. Louis.
Chicago.
She taught French to railroad children. Sewed sleeves in boarding houses. Watched girls from Virginia call themselves actresses and disappear by winter. And still, she remained intact. Observing. Becoming.
SOUND CUE:
⢠Train whistle
⢠Murmur of a bustling Chicago street
⢠Shop bell jingling
BOY Selling Newspapers
Extra, extra, Get your Chicago Tribune right here.
Railroad Expansion West
News from Washington
Silver strike in Montana
Cattle fortunes in Wyoming
Read all about it! 2 Cents a copy.
NEWSBOY:
âChicago Tribune, miss? Best newspaper in town. Only Two cents!â
SIDONIA:
âIch verstehe Amerika noch nicht.â I donât yet understand America.
Otto Klein:
âDu bist Deutscher?â
SIDONIA:
âNein, not German. Iâm Prussian.â
Otto Klein:
âAh. Huh.â
âMy mama says that means you think youâre better than regular Germans.â
SIDONIA: (gasp and giggle)
Are all Americans so brutal with their honesty?
NEWSBOY:
I dont think so. Mama says I am especially blessed with it.
SIDONIA:
âAnd what do you thinkâŚabout me being a Prussian?â
NEWSBOY:
âI think you should buy a newspaper. Just 2 cents and youâll know a little more than most folks in Chicago.â
SIDONIA:
Ja. Ich nehme einen. Yes. I will take one.
NEWSBOY:
âNames Otto Klein Maâam. And just so you know America doesnât even understand herself.â
(Hands over newspaper)
SIDONIA:
Danke.
NEWSBOY:
Guten Tag
SIDONIA:
Auf Wiedersehen. Gott mit dir
NEWSBOY: (Yells as heâs walking away)
Extra, extra, Get your Chicago Tribune right here.
Railroad Expansion West
News from Washington
(Fading out)
SCENE 4 â CHICAGO
1887-88 â The Watchmakerâs Shop
(A bell jingles above the door.)
SAMUEL:
Good afternoon, Miss.
SIDONIA:
Good afternoon. (Gasps when she sees the electric light)
SAMUEL:
Is everything ok Miss?
SIDONIA:
âWhat are those?â
SAMUEL:
âElectric lights.â
SIDONIA:
âThey look like the future has arrived.â
SAMUEL:
âThatâs what people said about railroads.â
SAMUEL:
Hmmm. A gold pocket watch. What seems to be the trouble?
SIDONIA:
The owner insists it is French.
SAMUEL:
And you disagree?
SIDONIA:
Strongly.
(SAMUEL chuckles softly)
SAMUEL:
May I ask why?
SIDONIA:
Because Franzosen donât make such movements.
(points to movement)
The Schweizer make beauty all the way through.
SAMUEL:
The Swiss do make beautiful things. And WE can restore them to beauty as well.
SIDONIA:
We? Are you from Switzerland?
SAMUEL:
Yes maâam. Ăchte Schwiizer, dĂźr und dĂźr.
SIDONIA:
A true Swiss, through and through?
SAMUEL:
Mhm. Since 1850. Sprechen du Deutsch?
SIDONIA:
Ja. I Sprechen. I am from KĂśnigreich PreuĂen.
SAMUEL:
A woman from Prussia. This city is full of travelers. You are the first Prussian I have met in America.
(Pause)
Now about this timepiece. Hmmm
SIDONIA:
Well?
SAMUEL:
It appears you have both been robbed of a full victory.
SIDONIA:
Itâs not Swiss?
SAMUEL:
Well yes and no. Swiss movement. French case.
SIDONIA:
Then we were both correct.
SAMUEL:
A rare outcome.
SAMUEL:
You know watches?
SIDONIA:
No.
(beat)
I know craftsmen.
(That earns a genuine laugh)
SAMUEL:
And where does one acquire such knowledge?
SIDONIA:
England.
SAMUEL:
Ah.
Not America?
SIDONIA:
Not yet.
SAMUEL:
Mein Name ist Samuel Emelle.
SIDONIA:
Ich bin Sidonia Schwarz.
SAMUEL:
Fräulein Schwarz I hope?
SIDONIA:
Yes. Mr. Emelle. I am not marriedâŚyet.
SAMUEL:
[chuckling] Please Miss SidoniaâŚcall me Samuel. Now tell me, Wie lange bist du schon in Amerika? Are you seeing someone else? Was empfindest du von älteren Männern? (Fading)
NARRATOR (V.O.):
The love story later told was a simple one.
A Prussian governess walked into a Chicago jewelry shop.
A watchmaker looked up.
And neither life followed its intended course thereafter.
What the story usually leaves out is the year that followed.
Chicago was a city in motion.
Railroad whistles echoed between brick buildings. Electric lights pushed back the darkness. Newspapers shouted of fortunes made and lost beyond the Mississippi.
And somehow, amid all that noise, two immigrants found something familiar in one another.
Samuel Emelle had crossed an ocean from Switzerland.
Sidonia Schwarz had crossed one from Prussia by way of England.
Both had left behind worlds that no longer fit them.
She began spending more time at the shop.
At first it was only conversation.
Then errands.
Then helping with repairs and inventory.
Soon customers assumed she worked there.
Neither of them bothered correcting the mistake.
As the seasons turned, Chicago wrapped itself around them.
They attended church.
Walked crowded streets beneath electric lamps.
Shared suppers in boarding houses and cafĂŠs.
And listened.
Railroad conductors spoke of Wyoming coal fields.
Traveling salesmen told stories of Idaho mines.
Ranchers passing through the city talked of cattle, open country, and land still waiting for a fence line.
To Samuel, they were stories.
To Sidonia, they sounded like invitations.
She had not crossed an ocean to spend the rest of her life surrounded by brick walls and coal smoke.
The daughter of Prussia wanted sky.
The governess from England wanted room to breathe.
And before long, fate arrived wearing a weathered hat and carrying dust from the frontier on his boots.
His name was Boone Wallace.
CHICAGO SHOP BACKROOM, 1888
BOONE WALLACE:
âChicagoâs fine if you like soot, and shoes polished by strangers. Ifân its just land youâs lookin forâŚyou can join the stampede into Oklahoma next year, with all them folks thatâll be fighting over claims.
SIDONIA: really?
BOONE:
Mhm. Me? Iâd rather have Wyoming. Less crowding. More sky.â
SIDONIA:
âHow much sky?â
BOONE:
âEnough that a person can disappear into it if they choose.â
S.P. EMELLE (half-laughing):
âIâm a jeweler, Boone. Not a railroader or rancher.â
BOONE:
âThen set up your desk next to one. Rock Springs is crawling with railroad men who bust their watches more often than they pay their bar tabs.â
SIDONIA (without looking up):
âWhatâs the air like?â
BOONE (grinning):
âThinner. Honest. Smells like horses, sage, and maybe blood if you wander too far from the depot.â
S.P. EMELLE:
âThat supposed to sell me on it?â
BOONE:
âLetâs say itâll strip the polish off whatever cityâs left in your bones. And leave only what matters.â
Boone tips his hat and exits. The door jingles behind him. Silence settles.
SIDONIA (quietly):
âLand.â
S.P. EMELLE:
âYou want to leave all this behind Sidonia?â
SIDONIA (looks up):
You now I care about you Samuel, but we are not married yet, so i wont drag you to Wyoming against your will. But, I didnât come to America for a street corner and coal dust. I came for space. For something that canât be cleaned with kerosene.â
S.P. EMELLE:
I mean it is a crazy thing to do. Yet both of us have crossed the pond to get here. Why not. Then letâs go find your sky Mrs Emelle.â
SIDONIA:
Mrs? Are you proposing to me Samuel?
S.P. EMELLE:
WellâŚIâm not gonna let you do something crazy by yourselfâŚIF we and our relationship survives the trip out west, weâll find the nearest courthouse and make this crazy adventure legal and binding.
NARRATOR SEGMENT: THE JOURNEY WEST
NARRATOR (V.O.):
NARRATOR (V.O.):
The courtship that followed was swift by any measure.
Not because Samuel Emelle and Sidonia Schwarz were reckless.
But because both had already spent years becoming who they were.
There was little left to pretend.
He was a Swiss watchmaker who trusted precision more than promises.
She was a Prussian governess who had crossed an ocean in search of a future.
To most people, Wyoming sounded unfinished.
To Sidonia, it sounded possible.
So when opportunity called from beyond the Mississippi, they answered.
In the autumn of 1889, they packed their lives into crates and railcars.
A jewelerâs tools.
A box of books & sheets of music.
Her sewing needles.
A few treasured keepsakes.
And enough courage to leave another world behind.
The train carried them west across prairie and river, through towns that seemed to appear from nowhere and disappear just as quickly.
Day by day the landscape widened.
The trees grew fewer.
The horizon grew larger.
And at last they arrived in the Territory of Wyoming, Sweetwater County, and the Rock Springs.
A rough railroad town carved from sagebrush, coal, and determination.
The wind never seemed to stop.
Locomotives thundered through at all hours.
Coal dust settled on windowsills as faithfully as morning dew.
But opportunity lived there too.
Samuel paid five dollars for a marriage license.
âIt was the Thursday of November 7th, 1889. There was No cathedral. No grand reception. No orchestra. Miners were reporting for shifts. Trains were arriving and departing. The wind was blowing coal dust down Front Street. And while the town attended to its business, a Swiss watchmaker and a Prussian governess quietly attended to theirs.â
Just a courthouse, a clerk, a signature, and two immigrants standing hundreds of miles from the places that had made them.
And the shared belief that whatever came next would be built with their own hands.
For Sidonia Schwarz, the journey west was not the end of her wandering.
It was only the beginning
Podcasts we love
Check out these other fine podcasts recommended by us, not an algorithm.
Buzzcast
Buzzsprout