Rabbi Itzjak Sajua Mizraji
Rabbi Itzjak Sajua Mizraji
Rabbi Itzjak Sajua Mizraji
Perashat Tezave: Porque Purim es como Kipurim ?
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
Perashat Tezave: Porque Purim es como Kipurim ? - Rabbi Itzjak Sajua Mizraji
Bienvenida Y Pasuk De Esther
SPEAKER_00Muy bien, muy bien. Ahí estamos. Antes de todo, como ustedes ven, tenemos acá el placer y el agrado de dar este urco con el señor Jaime Misrahi aquí en casa, al lado mío. Está a un metro y medio de mí. ¿Está bien? O sea, el señor Jaime Misrahi estando acá en Eres Israel, se despertó a un horario not simple y vino para acá. Señor Misrahi Aaron, active su cámara. Muy bien. Hay un Pasuk en Megilatester, al final, casi al final, dice así. De Hayamim Haele Nizkarim Venaasim Beholdor Bador. And those de Purim in plural, ya en que Purim are two years. In the ciudades no amuralladas is the 14, Buenos Aires, Tel Aviv, etc. And ciudades that have murallas in the epoch of Yoshuabin o Nirushalai is the day 15. Son records and generation in generation. Mishpahao Mishpaha, family and family, okay, it's a saudad de Purim, family and family, medinaum dinah, vehicle, in each and pace, in that Purim, in these days of Purim, okay, the gesta de Purim, consciente de it. Nunca van a pasar, nunca se van a olvidar de los Yudim, Vezihram lo Yasuf Mizra'am. And the memory of ellos, the memory of the gesta de Purim, de lo que passó in Purim, de lo que has hecho in Purim, lo Yasuf Mizra'am nunca va a cesar, va a dejar de existir in the descendent of the Yudim por generations. Hay un pasuje explícito que dice, señores, este día de Purim, esta gesta de Purim, esta fiesta de Purim, esta fiesta de Purim, nunca se va a olvidar eternamente, por generations. Este pasu nunca se va a olvidar por generations, genera cierta inquietud, significa nunca se va a olvidar. Hay un midrash de Mishle. For you tengo notion, el Midrash más conocido is Midrash Ramba, se llama. Y hay uno sobre Mishleh, se llama Midrash Mishle. Y el Midrash Mishleh, ahí me tienes el content, no? Fíjense lo que dice. Ahí está. Vamos a hablarlo de a poco. Fíjense, eh. Tabha, Tabah, Tabah, Mashayena. Amar Biahu, what is this who cocinó su comida anda, sirvió su vino? When you had the moment of sufrimiento to Israel, in the epoch of Mordi Hai, Masta, preparó una saudad for Hashberosh and the Libra. Your Rasha Aman pensaba that much. Afarha Surhan prepared his own. She'arhalashulhan Baola Mazeh Ba'alamba, with the act that he had, prepared for him a message, tanto in this world but in the world, for the salvation of the people of Israel. It's a good number, when a person has an object of it, a good number, tanto in this world but in the venidero. Shekola moadim atidim betelim. Todas las fiestas, todas las fiestas, pesa, shabot, chukot, in the future van to disappear. These years of Purim no exist in the Yudim. Inclusive the year of Kippur was eternal. It will be this year for you of Kippur, a day eternal, that is that salvation of Israel and those. A difference of Purim, the gesta de Purim, Purim, nunca jamás va a dejar de existir, va a dejar de recordarse dentro de los Yudim. Well, this Mirage genera una pregunta de movida. La Torah es eterna, no puede ser que deje de existir alguna de las fiestas. Uno de los fundamentos, de los pilares, de los 13 fundamentos que dijo el Rambaam, señores, la Torah no cambia jamás, es inamovible. Ninguna amistad de la Torah jamás va a dejar de existir, no existe eso. Entonces, como dice acá, el futuro van a dejar de existir las fiestas. Hubo ya grandes a los que se les preguntó esta pregunta. Yo les voy a citar los que dicen, por el hecho de citarlos, el Rashba, Rashba Hagam de Barcelona. ¿Está bien? Año approximativamente 1280. Le preguntaron esta pregunta. Ya, Alta, preguntaste, sefer mishle, bepazuk, tabhatim hace lim, vimea purim lo yubetirim. Dice, preguntaste, lo que dijeron in Midrash, that all the fiestas will exist, but Purim va a server eternal, nunca va a dejar de existir. Who puede decir que se va a annular in la Torah includive una letra? La prutita de la iod de la Torah no se mueve. Las leyes de la Torah sont inamovibles. That's one of the fundamentals of the fe judía. No cambia la Torah jamais. Y dice, el que pregunta dice, me dijeron muchas explications al respecto, but no one explication means satisfaction. Explicame what you are doing. Forashva, the respuesta del RAM, señor Alberto Ofer, usted is ungain. Or you enter the porquet. For sure son laspuestas que contestaba el raswa a la gente que le preguntaba. Le venían preguntas de España, de Francia más que nada, del sur de Francia y de Alemania. Hay más de miles de respuestas del Rashua. Son siete tomos. Miles de respuestas. Y él dice así, Techuba, respuesta. Devarim no Safim Otve Agadazo. Dice, in este midraj que vos nombraste, hay más cosas. ¿Cuáles? Beusha, Amrusham, Amarbi, Akema Kipurimen o Bateleolam Shine Mar, Dajem N'Hucatolam. El día de Kippur también es eterno, porque dice en el Pasub, este va a ser la ley para ustedes, la hukatolla. Si es así. Cashé Oter, hay más preguntas. No sé quién escribió, si era un gaón, estaríamos perdidos. No leí quién fue, pero es la ayunarás, menos mal que no la leí. El rayo preguntó, la pregunta preguntó el señor Ofer. Señor Offer preguntó, perdón, ¿Empeza también? Dice a Hukatola. El Racha dice, señor, el midrashu no se entiende. Dice, también hay que purbar, porque dice la parabra Hukatolam. It's a lay eterna. It's a lay eternal para que lo festejen el día de pesa. Y ahora says that was a very good question. He said that all the fiestas is possible that in some moment, in one epoch, that the Israel, suffering Israel, the Yudim not festejas. It's eternal. Los día de Purim, la Torah, nos dio una Abtah, nos dio una promessa, o sea, que the día de Purim jamais va a ser olvidado dentro de la Yudim. Esto es una promessa, not a prohibition. Vejiniumaki Purim, Kippur. When dice la Torah, and this day va a servir for you, no obligation, no Torah, a obligation to cumplir the día de Kippur, de ayunar in Kippur. This day will be for you, it's a promise that the people of Israel, for generations and eternal, in quick situation, in quick circumstance, the day of Kippur. But the ha hucat olam that is in the year of Pesa Azara is an advertence, it's an obligation. Lo Abtaha no es una promessa. It's a lay eternal that we festejen. No significa que las fiestas, que la Torah va a cambiar andar de festejarse en las demás fiestas, in absolute. La Torah is eterna. Solo que la Torah promete that a pesar de las vicisitudes and difficulty that va a haber in la diápora, en la Gola, hasta que venga Mashiach, and con todas las difficultades, hay dos fiestas que siempre a Misrael nunca va a dejar de festejarlas, siempre van a existir. Kippur y Purim. Pesa, Shabuot, Troyaná, Sukot, puede ser que no hay situation difficile, Inquisition, en la Shoah, puede ser que se deja cumplir. Kippur y Purim siempre va a existir. Leolan. Esta es la respuesta del Rashman. I otro Hajam. Rebidavid ben Zimra. Rebidavid ben Zimra. 1520. Egipto. Un Hajam de Egipto. Voy a decirles quién era Rabidavid ben Zimra. Ahí en Egipto, yo Muñeco está cerrado. Ahí en Egipto, sí, sí, está escuchando, pero está. Ahí en Egipto, sí, sí, entiendo, entiendo. Ahí en Egipto había tres Hagimim que eran compañeros jóvenes y estudiaban en la misma y Shiva. Uno era Ribiz Hakluria Ashkenazi. El Arizan. El Arizan nació in Egipto. El papá era Ashkenazi, who emigrant to Alemania, no sé de dónde, emigre in Egypto, and in Egyptian. The second era Ribbizal el Ashkenazi, apellido Ashkenazi, who was the queen of the Shitame Kubiset. It is a compendious de los Rishonim about the Gemarot. It's a life invaluable. And each one of those tendency determined in the study. Rabbi Bital Shenazi had a tendency to study. And Rabbi David ben Zimra had a tendency to study Allah. They wondered much to Alajot. For taking no idea, Rabbi Babid Ben Zimra, there's a Shutarat Baj, seven parties. There are more than 3 000 respuestas that he dio. 3 000. In the numero 828, respuesta numero. 828. Prefieren leerla de adentro o que lo lea yo de afuera y se la diga. ¿Qué prefieren? De adentro. Menyúa. Sí, sí, sí. De adentro. Soy contento. ¿Cuántas es esta? A ver. Shaaltami meni, al chenimsa, bamidrashim, shkolamoadim betelim. Hay un error ahí, hay una aim, es una tet. Bimea purim do betelim. Me preguntaste lo que dice el Midrash, que todas las fiestas vontade de existir y el Purim va a ser eterno. Bekashi atuga, muy difficile entender. Vea que tiblo to sifalad, menos explícito en la Torah que dijo Moshe, prohibido aumentar alguna misvah o quitare alguna misvah. Quién puede decir que a Filius va a annular una letra de la Torah. La misma pregunta al Rashbah. Teshubah, contesta al Rajah. Ya se le preguntó esto al Rashbah. Faites lo que contestó, and you enter what he did. It's in the Siman Satikimal de Shu Taras. In the epoch of the Moshiach there has much abundance, and much placer. It's a world of the thing. It will say that there is a difference between a day and a day of fiesta. Bim Tomar, si vas a decir, según my explication, no olvidarse, because there was esclavit in Egypt. But the gesta de Purim not olvided the sufrimiento de Purim, apesar que it construyó el secondo vetaminal después de Purim. Ustedes saben que Purim era in the 70 years of intermedio, de intervalo entre primera anda vetabilidad. Dice, eso no se olvidó, porque completa. Upashutu, asumizaram. Dice, Purim no va a te laolam. Dice, el día de Kippur va a ser eterno. Hay un error in the imprint. El día de Kippur también nos olvida por el simple hecho de que siendo que Kippur no es un día de alegría, sino que hay que ayunar. Entonces, al contrario, va a haber tanta abundancia, vos si se ayunas, más sentís que es día de Kippur. O sea, Rabba está contestando una respuesta un poco, dice, mira, no es que no va a dejar de festejarse la fiesta, se olvida la fiesta, mis otros son eternas. Pero no se va a sentir. Debe haber tanta abundancia en la época del Mashiach, tanta paz, tanta alegría, que no se van a sentir los días de fiesta, excepto el día de Purim y Kippur. Kippur, porque son días justamente de ayuno. Y Purim, él dice, porque nos vamos a acordar de la que pasamos. Bueno, con todas las respuestas que acabamos de decir, tiene que haber una explicación más profunda in este midrash. Seguro que la Torah es eterna y las fiestas se van a seguir festejando eternamente. Eso no cabe duda. Pero tiene que haber algo más profundo en lo que acabamos de decir el Midrash. Lo que voy a decir ahora tiene que ver. Voy a decir más, miren, vea le hablas un Rambam. Me interesa que entiendan la trascendencia que tiene la gesta de Purim. La trascendencia, fíjense. Voy a leer Rambam ahora. Megillah, alahayodhet. Fíjense lo que dice. Col sifré Nebim. Todos los libros de los Nebim. Yani, Shemuel, Melahim, Yeshaya, Yirmia, Yahzkeel, Amos, todos los libros de los profetas. Teilin, Michleh. Atidim libatel li mota mashiach. The epoch of the mashiach no van a ser necessario. No que van a dejar de existir, van a ser in certain moment irrelevantes. Excepto la Torah seguro sigue. Sigue eterna. Y otra cosa más sigue eterna. Hutz me Megilat Esther. Excepto Megilatester. Que todo el Taillim, el Mishleh, that el Nach. Fíjense, antes leímos al Midrash, esto es un Irushalmi, lo están en el Talmud Irushalmi. Antes le hemos al Midrash that todas las fiestas van a dejar de cumplirse. Hubo explicaciones al respecto, está bien, excepto Purim, Ikippur. Y acá dice que todos los libros de Naj, Nebim y Ketubim, está bien. Quizá por eso Enrique no compra el Naj con explicaciones, porque ya, ¿para qué lo vamos a comprar? Si Mashiach viene pasado mañana, está bien, ya el domingo que viene, al fa de comprar, está bien. Hud me miguelatester, excepto el libro de Esther, Harikayemet, que Hamisháhum She Torah sigue existiendo así como los cinco libros de la Torah, Uh Halakut, Shel Torah She Palpe, Sh'am Betelim Leonan, and the Halajot de la Torah Shepalpe, que siguen eternas. Y a pesar de todo el recuerdo de los sufrimientos que sufrimos va a dejar de existir, porque va a ser tanto el placer, la abundancia que uno cuando está en éxtasis, porque todo el placer que tiene, se olvida de la que pasó. Dice, los días de Purim van a ser eternos, no se va a olvidar. El Ramba un tra el pasuk, que yo acabo de citar. Estos días de Purim, no van a dejar de existir and the memory no va a cessar de su descendencia. El Rabat, Rabbe Abraham Ben David. Rabeno Abraham Ben David is a Hajam del sur de Francia. The monde sefaradi extended in España and the sur de Francia. Montpellier, tout le sur de France, donde hacían vino, le monde Genazi est en el norte de Francia and después emigre à Alemania. El Rabat, Rabeno Abraham Ben David, un Hajam del sur de Francia, estamos hablando approximadamente apenas sale el libro de Rambam, año 1200, 1220. Rambam nace en el año 1135, fallece a los 1204, termina de escribir su libro a los 50 años, 1185, se difunde el libro de manera impresionante ya. Surgen algunos detractores del Rambam, tuvo contra el Rambam, como mucha gente grande tiene contra, pero después el Ramam es el Rambam. Y Rampero Abraham en David no es un detractor en absoluto, sino que escribió notas, preguntas, discusiones sobre el libro de Rambam. Y él dice, Amar Abraham, a veces escribe el Rabat escribe sobre el Rambam de una manera un poco fuerte, ¿está bien? Entre paréntesis, todas las preguntas que hizo el Rabat contra el Rambam, posteriormente, otros Ahmim, las contestaron. Prácticamente todo el libro de Rambam está absolutamente aceptado y no hay una pregunta absoluta contra él. Amar Abraham dijo Abraham, se llamaba Abraham. Dabar edio totus, lo que dijo Hagam es una cosa, cosa de niños, como dice lo que dice. Kilo y bate sefer mi cola sefarim. No va a annularse ningún libro de todos los livros. En Zefer Shenbolimud no hay ningún libro que no haya lo que approfondi de ahí. The intention was the siguiente. Aunque deben leer the most lives in public, the Meguilah will be leyendo in public. No que los livres vont existir and not become more necessary. El Maguit Mishne, Rambino Vidal de Tolosa, talk about de Tolosa, Vidal de Tolosa, bien espagnol. Magit Mishneh is announced, 1350. Screw Rambam traying all the notes, the notes, the footnotes, of how Ramamam sacred the Salahot, Rambam. It says, the intention of the Rabad and the Rambam is for the epoch of the Mashiach, when you're in Mashiach, we are going to enter and see the word. Look what I mean is that we enter. The two things that I would cut, tanto del Midrash and Rambam, fíjense la trascendencia that has Purim. El Midrash is that the fiestas van a dejar de existir, except Purim and Kippur. Y acá Rahmam dice todos los libros de Nebim, Naj, van a dejar de existir. Excepto Esther. Ruth va a dejar de existir. Shira Shirim va a dejar de existir. Teilin. Esther sigue. ¿Qué tiene Esther? Y ahora viene el punto. ¿Cuál es la explicación de esto? Lo que voy a decir ahora está basado in algo que dijo, que está en el Ticunes Over, lo dijo el Gaon de Vilna. The explication is a little bit that dijo Levi Zagmi Bardicho. Avec all the lives, it's a little too much. El que Dusat Levi lo vamos a leer de dentro, but yo me voy a explicar the question afuera. No les voy a mentir. The concept is profound. Solo me voy a explicar one. El que la entendió, la entendió. Y el que no la entendió, que le pregunta el de al lado. Un papá tiene hijos. Y ama a los hijos. En el transcurso de la vida, a veces los hijos tienen dificultades. Y papá viene y los ayuda. Puede ser que empezaron a trabajar y tuvieron un problema económico. Viene papá y ayuda. Se tienen que casar. Mire papá. Cuando digo hijos, varones y mujeres, lo mismo, es indistinto. Se tienen que casar. Viene papá y arregla los arreglos que tiene que hacer para que el chico se pueda casar. Puede tener dificultades. El papá lo ayuda constantemente. Imagínense que un hijo hace festeja, hace un agasajo anual por cada una de las cosas que hizo el papá por él en los momentos de dificultades. ¿Sí? Festeja que el papá, cuando el hijo tenía un problema económico, vino el papá y lo salvó. Festeja que una vez estaba ahogando en el mar y el papá entró al agua y lo salvó. Y así festeja la salvación. Esa, esa, esa, lo que el papá le extendió la mano para ayudarlo y salvarlo. Y lo recuerda siempre. Imagínense que después ese hijo va a vivir con el padre in una abundancia, en una alegría total. No hay penurias, no hay difficultations. No hay ningún problema ya. Y están viviendo juntos, ¿está bien? Vieron qué lindo que cuando Shabbat viene hijos con tu nietos atrás, ¿está bien? Todo juntos, no, porque Mayala no entran, son una tribu. Estás pasando Shabbat con tu familia. Muy bien. Y ahora estás viviendo todo juntos con alegría y abundancia total. When estás viviendo todos juntos, ya esos moments passados de penurias that your papa te tuvo que salvar, ya ni lo recordás. ¿Qué si recordás? Si hay una fiesta que hace alusion al amor in sí que sentís vos por tu papá andy tu papá por vos. Si hay algo que manifieste esa profunda conexión de alma que vos amás a tu papá y tu papá te ama a vos. Vamos a ir más profundo. These fiestas that we have, pesa, fue algo eventual. Subimos in Israel sufriendo, desastre, pero Yorhu nos salvó. Shabot, Koyorogun nos entrega la Torah. Está dando algo de él. It's a necessity, because I'm Israel sintorá. El mundo sin Torah sería caníbales. El mundo sin Torah, la humanidad sin Torah, sin los dios mandamientos, la humanidad serían caníbales. Era una necessidad por el género humano que sin una Torah que lo guíe termina el desastre. Sukkot fue algo mental. Estamos en el desierto, estamos yendo a Israel. En el desierto a la intemperie is impossible estar Miroscoyro, nos cubre con nubes, todo bárbaro. Rosh Hashanah nos juzga because Abonot. If we fuéramos perfectos, no sería necessario que haya Rosha Shanna. The día de Purim surge el amor that one sente for acoshum, metido encerrado, Offer está cerrando los ojos. The amount that one has met acoy arujun, the chamaim that one of one hacia, when vos vino in the día de Purim and te entonces, this amor that has adentro sale after. Purim is the fiesta del amor in si, not the gesta de la salvación. Because in the día de Purim, Am Israel, hay otros yogur que digamos, escúchenlo, recibieron la Torah voluntariamente, quisimos la Torah. Amamos a Acosh Aruhu y se reveló, se manifestó, salió afuera el amor que nosotros teníamos por Acosh Aruhu. El día de Purim es el día en que uno siente cuán cercano, señor Jaime se está durmiendo a pesar de que está al lado mío. Cuán cercano estamos nosotros hacia Akoy Oruhu. Esa verdad, esa realidad que you atrocio, ese amor that you've already sale after el día de Purim, tomando y con alegría. Because Nihnas Yain y Hasod, cuando entra el vino, sale lo que está oculto, el secreto. Por eso recibimos la Torah voluntariamente. Esa chispa que teníamos adentro de amar a la Torah al P, la Torah oral, se manifestó, se reveló, salió afuera recién el día de Purim. Entonces, todas las demás fiestas, cuando llega la época del Magia, que ya va a ser la abundancia absoluta, como dijo el Radbaz, ya no vamos a sentir tanto festejar las penurias. Seguro que las mismas votos van a seguir. Pero Misraim, Misraim ya pasó, Missraim. Y su coste, y ya, mirá, estamos ahora, qué nube, estamos acá, vaya, en algo más que nube, estamos en no sé lo que. Fíjese dónde estamos. Pero el día de Purín es el contacto absoluto de amor que tenemos con Boreola. Y vamos a seguir un paso más. ¿Qué otro día del año sale ese punto que tenés adentro de mancomunion, de union absoluta con Boreola? Sentis that is conyoruku and sessions uno absolute. Saben del año? In Neil Kippur, when you decide, A neni Adonai Hokeha is hora, in Neil Kippur, when you decide at the final Adonai W Elohim, Adonai Wa Elohim. In Ayla in Kippur, you have to have a bonus in my life. If I have to have the different in this moment in Kippur has manifesta this amount absolute that Borea Olam and Amisrael. First, Purim se llama Purim. Kippur se llama Yoma Kippurim. Kippur es como Purim. ¿Qué significa Kippur es como Purim? Sí. Because tanto el día de Kippur, por medio del ayuno, como el día de Purim, por medio de la alegría, pues llegar al mismo state of éxtasis, de union absolute con Bureau. When Rashem el día, el día miércoles, hubo alguien que me llamó quand era día hábil, el día de miércoles, yo estaba acá in día de Purim, me llamaba. When the día martes areud de Purim and toman un poco, y se alegran el día de Purim, y se escucha música y bailan con Purim. Then you're going to say con this alegría the sensation, the se siente the día de Kipure Neila. Es más, el Gaud de Vilna dijo algo más. Ustedes saben que todos los días de Yomtou, they can say Hetsio Liv, Hecio Lagem. Bora Oran dice, está en la cámara. There can be mitad para mí, mitad para ustedes. Día Dion Toub, la mitad es para Boraborant, estás en el CNIS haciendo Tefila. But mitad también para ustedes, comer in tu casa, disfrutar de la fiesta. Día de Yomtop. Kippur también is día bueno, Domtop. Pero Kippur est todo para Boram porque no comemos nada. Estamos todo el día en ayuno haciendo Tefila. Ni salimos del CRIS. Salimos del CNI en media hora para descansar un poco, estamos todo el día en el CNI. Dice Gabón Divina, ¿dónde está la mitad para usted del día de Kippur? Dice el Gabón Divina, señor, Purim y Kippur es un solo día. Es un día que está dividido in dos días. La parte de Kippur es el Hetzioli. Es la mitad mía, todo para mí. La parte de. Porque Purim, no hay ninguna, no hay ni ayuno, ni prohibición de trabajo. Es todo farra. Purim es absolutamente farra. Dar mi shuahmanot, recibir mi shuahmanot, hacer saudá, tomar, cantar, divertimento. Kipur es la mitad del mismo día que es para Burogonam. Y Purim es la mitad de ese día que es para nosotros. Kippur y Purim es exactamente lo mismo, son los dos reversos de la misma moneda. Llegás al nivel de amor a Kaoshoruju, tanto con el amor como con el ayuno. Y eso es lo que significa lo que dice el Midrash, que todas las demás fiestas van a dejar. Las demás fiestas eran por vicisitudes que tuvimos en el transcurso de la historia. Los Nebim, los profetas, ¿qué hablaron? Y el pueblo se portaba mal, venía una vida y empezaba a dar Lenia. Muchachos, portense bien, está bien. Es todo un canto a Boram de David Amele que sufrió en la vida y pide a Colly Aru constantemente. Esther no es un canto for el problema. Pensar que fue por un problema, pero no. Después del problema surgió algo que estaba intimo dentro de cada uno. Vamos a leer now il Kedushad Levi, que es el bit Levi Itzhat mi bardicho. Era uno de los premiers que empezó, alumno del Balcentov, de Magic Metrich más que nada. Hablaba sempre bien d'Israël. Este era el punto. Vamos a tratar de leer de dentro, también? Sher content, muy bien, Share Content ya está installado. Ahí estamos. Ah, empieza d'abajo. Vamos de poquito, eh. Umehatá. Y siendo así, Itlahev Lebah Adam Bekoró a Miguillah. Uno tiene que entusiasmarse y allegrarse y sentir when they lee la Miguillah. Bechadem bekoro, ubishmu amiguilla. Y cada camara when lee y escucha la mejilla, se me atá me cabela, oltoratou misvotad, que me amar Hazar Kyemu May Shikbiluque Bar, which in this moment is recibiendo nuevamente voluntariamente el yugo de la Torah y Mizvot, como dijeron Hajamim, que en la gesta de Purim Israel recibió la Torah voluntariamente. La gen y a jinetzmo Mashehalat de Abar Ain, que se prepare, porque el antes de Purim, que la Torah la había recibido uno de manera no voluntaria, ya no existe más. Aquí en Mayas es una nueva persona que recibe. La Torah con ganas. Andrew el yugo de la Torah Mizvot con ganas. Bendito sea. La gente amrube Zohar Akadosh. Que el día de Kippur es como Kpurim. Que lomar. Que la luz que irradia el día de Kippur es como la luz del día de Purim. ¿Por qué? Abur, por quanto, el día de Kippur, Mashiah Abar, de Kippur, también lo que pasó antes, deja de existir. Todos los abonos que hiciste se fueron. Empezás, borroni cuenta nueva, empezás de vuelta. De Abar Ain, y el passado ya no está, me ata, umetuhar. El día de Kippur en más uno está ya purificado. Y empieza una cuenta nueva de aquí en más. Come ruba Midraj, como dijeron en Mendrash, the primer that you empower, porque ya borró todo. Kiha Aikar Aoro Tioma Kippurim. The principal emanations of luxury, the illumination queen de Kippur, what is? La Bot Oto, empezar a servir a koyaruhu, que Moshe Tiknu, Tefila de Ekipur, le manehdal me hoshe kiadenu, que cessemos ya de nuestros pecados, andamos tocando. Kembe Purim, Purim passa exactamente the same. Mashe Halaf de Abar Ain, what was it? It's what we're explaining. And those abonot, those things that separate entrepreneurshu and exist. Es más, James Yemuel Toledano decía, señores, in Kippur is the only día del año que hacemos cinco tefilot. In all the día del año, maximum tefilot. Shaharit, menha, arbit musaf. Kippur are cinco, neila. It decía, at the year of Purim there are six misvot. Cuenten la misvot. Hay mejila at the noche, mehilah of the day, I can get comida to one compañero. Matanotla ebionim, I can turn that up, obligatory to that, no monedita, correspondence. And decía Agam Shumel Toledano, the cinco tefilot de Kippur, ¿cuál es la most elevada? Neila, la última. Decía, de las cinco misods de Purim, the most importante is the quinta, which is the saudad. Saudad Purim es la más elevada. La más elevada. En la más alto. Then you can live in the alegría de Purim, in the saudad, and for this toma. Just done others anterior. Aquele que hace stupide can tomorrow. This is tomorrow. Un borracho that has tonteries, and idioces no need. Le sale that Oseniel Hai como Roshana. Le sale cantar Rabatzabara, Rabatzabah como Roshana. This will come. This will come. This is the objective of Purim. It's the point elevate of sentiment of amount between Boré Olam, entre the pueblo de Israel and Akosoruhu. Señor, Zapachaloma todos. Purim Samia a todos. Señor Jaime, los saludo personalmente está aquí al lado. Momento, les voy a mostrar al señor Jaime para que lo vean. ¿Cómo es esto? Momento, no se vaya, cómo se da vuelta la Menezunda esta. Ahí está. Momento. Ahí lo tiene el señor Jaime en mi casa. ¿Está bien? Voy a decir, sí, ya está, ya está, ya está. Voy a decir algo importante. Hubo solo dos veces gente que vino a presenciar el Shiura acá. Hay que venir a las 3 de la mañana acá. Son las 3 y media ahora acá. Señor Jacqui Misraki, una vez en Netania, y el señor Jaime Misrachi aquí en el Israel. Bueno, señor Offer me enseña, después voy a hacer como se hace los corazoncitos, porque yo no sé cómo se hace, shalom Alahem. Y sí, señor, el señor Offer es un gaunón, sí, señor. Me hicieron la pregunta de Rashba. Shambach Shalom, Puripsa, salón Enrique, shalom Alehem, Puripsame a todos. Esra Talgam, saludos, señor Pablo Misrachi, saludos a todos. Shalom Ehem Ajarón, Shabbat Shalom Bora, Shampa Shalom Bora, Shambach Shalom.