The Promise Perspective Podcast

The Mistranslation, Misapplication & Misunderstanding of the Word "Gentile" | Episode 42

Stephanie Green Season 4 Episode 42

HOW DID A LATIN WORD — NOT FOUND IN ANY BIBLICAL MANUSCRIPT — BECOME ONE OF THE MOST DEFINING IDENTITY LABELS OF THE FAITH TODAY?

IN THIS EPISODE, WE WILL TRACE THE HISTORY OF THE TERM “GENTILE” AND UNCOVER HOW ITS INTRODUCTION INTO THE SCRIPTURAL TEXT CHANGED THE WAY THE WORLD HAS INTERPRETED SCRIPTURE AND DIVIDED HUMANITY. 

YOU’LL LEARN HOW:

  • ·THE WORD “GENTILE” IS NOT FOUND IN ANY HEBREW, GREEK, OR ARAMAIC MANUSCRIPTS 
  • NO INDIVIDUAL IN SCRIPTURE WAS EVER CALLED “A GENTILE” IN THE ORIGINAL TEXTS — THE SINGULAR FORM WAS INCORRECTLY INSERTED IN SEVERAL KJV VERSES 
  • HOW THE TERM ENTERED BIBLE TRANSLATIONS THROUGH THE LATIN VULGATE WHEN BISHOP DAMASUS COMMISSIONED JEROME’S TRANSLATION IN THE LATE 4TH CENTURY CE 
  • THE LATIN GENTILIS EVENTUALLY REPLACED NEUTRAL BIBLICAL WORDS LIKE “NATION” AND “PEOPLE” (HEBREW: GOY / GOYIM) AND TOOK ON A JUDGMENT-LADEN MEANING THAT SCRIPTURE NEVER INTENDED 
  • HOW THE GREEK WORD ETHNOS (USED OF ISRAEL ITSELF MANY TIMES) WAS MISTRANSLATED AS “GENTILES” IN LATER ENGLISH BIBLES 
  • EXAMPLES WHERE ‘GOY’ & ‘ETHNOS’ CLEARLY REFERS TO THE NATION OF ISRAEL — PROVING IT CANNOT MEAN “NON-ISRAELITES” 

STEP BY STEP, VERSE BY VERSE, INTHIS EPISODE YOU’LL SEE HOW A TRANSLATION CHOICE — NOT SCRIPTURE — CREATED THE FALSE IDEA OF A PERMANENT OUTSIDER CLASS IN THE FAMILY OF YAHUAH.

WHEN YOU REALIZE THAT THERE WAS NEVER A WORD IN SCRIPTURE THAT WAS DESIGNATED TO MEAN“NON-ISRAELITE,” EVERYTHING CHANGES IN THE WAY YOU UNDERSTAND OUR MESSIAH ANDTHE FATHER’S PLAN OF REDEMPTION. 

BY RECOVERING THE TRUE HISTORY AND LANGUAGE BEHIND THIS WORD, WE DISCOVER THAT YAHUAH’S FAMILY WAS ALWAYS MEANT TO INCLUDE PEOPLE FROM ALL NATIONS GRAFTED INTO HIS PROMISES — WITHOUT LABELS THAT DIVIDE.

To watch on YouTube, click here

Contact me: stephanie@promise-perspective.com

Visit my website: www.promise-perspective.com

Support the show