El podcast de Vivaling en español - ideal para niveles B1 y superiores (siguiendo el MCER)

Variantes Léxicas del español: La comida

February 28, 2023 VivaLing Season 1 Episode 17
Variantes Léxicas del español: La comida
El podcast de Vivaling en español - ideal para niveles B1 y superiores (siguiendo el MCER)
More Info
El podcast de Vivaling en español - ideal para niveles B1 y superiores (siguiendo el MCER)
Variantes Léxicas del español: La comida
Feb 28, 2023 Season 1 Episode 17
VivaLing

Catalina nos lleva a un verdadero recorrido por el mundo hispano para enseñarnos las diferentes palabras que se usan para denominar la comida común en los países de habla hispana. Fascinante y delicioso al mismo tiempo.
Attributions
https://soundbible.com/402-Eating-Chips.html 

https://soundbible.com/1258-Tick-Tock.html 

https://soundbible.com/1244-Pouring-Hot-Tea.html 

https://soundbible.com/474-Magic-Wand-Noise.html 

Show Notes Transcript

Catalina nos lleva a un verdadero recorrido por el mundo hispano para enseñarnos las diferentes palabras que se usan para denominar la comida común en los países de habla hispana. Fascinante y delicioso al mismo tiempo.
Attributions
https://soundbible.com/402-Eating-Chips.html 

https://soundbible.com/1258-Tick-Tock.html 

https://soundbible.com/1244-Pouring-Hot-Tea.html 

https://soundbible.com/474-Magic-Wand-Noise.html 

Variantes Léxicas del español: La comida

A que se te hizo agua la boca, ¿o no? Y a mí que me encanta la comida, se me vienen un montón de imágenes a la mente, como una soda saborizada perfecta para este calor.

Pues bien, como ya te habrás podido dar cuenta el tema de hoy es la comida, uno de los grandes placeres de todo el mundo. En qué pensarías si te pregunto, ¿cuál es tu comida favorita? ¿Fácil o difícil?Para mí es dificilísimo, porque todo me encanta.

En este podcast vamos a hablar de las diferencias léxicas en cuanto a comidas, vamos a aprender cómo referirnos a un mismo alimento dependiendo del país donde estemos. 

Voy a tratar de darle un poco de orden a lo que te voy a contar y nos vamos a imaginar que estamos a primera hora de la mañana y lo primero que hacen algunas familias es preparar un café Uyyy, ¿te lo imaginaste? ¿con o sin leche? Pues para mí, un café debe llevar leche, pero si te imaginaste sólo el café en agua caliente, en España deberías referirte a un -solo-, en Colombia a un -tinto- y en Venezuela a un -negrito- .Pero bueno, en el desayuno no solo bebemos café de alguna manera, también comemos frutas.

En Colombia, nos encanta comer unos trocitos de papaya bien madura y dulce, es mi fruta favorita, ¿sabes a cuál me refiero? Pero si estás en países como Paraguay y Argentina escucharás hablar del mamón o de la lechosa, si estás en Venezuela o en República Dominicana. Y seguimos con las frutas, pero ahora con una adivinanza. Esta fruta, que también me encanta al desayuno, tiene mucha agua, es redonda, verde por fuera y rosa por dentro. Es muy muy jugosa y deliciosa. ¿Qué fruta es?¡Muy bien! La patilla, o la sandía si estás en los países de Sud américa o en su defecto el melón de agua si vas a Cuba. ¿A qué te estás imaginando las dos frutas juntas?

Y para no dejar nuestro café solo en este desayuno imaginario, ¿qué tal unos deliciosos huevos revueltos? Un desayuno muy típico en cualquier parte del mundo, sin embargo, en algunos países de América también comemos huevos pericos, no aquí el perico no es un pájaro como lo estás pensando. Nos referimos a unos huevos con cebolla y tomate o si ponemos más ingredientes como champiñones, en España dirían que es un revoltijo. 

Esto está interesante, y vamos a continuar antojándonos de comida. Si seguimos en el orden del día, generalmente hacia el mediodía, tomamos el almuerzo. Voy a describirte un menú y vas a pensar si comprendes todos los ingredientes allí mencionados. Voy a usar palabras de diferentes países. ¿Estás listo? 

Imagínate empezar nuestro almuerzo con una deliciosa y humeante sopa de auyama con unos pedacitos de cilantro fresco bien picado por encima. ¿Te la pudiste imaginar? Pues en Colombia es muy común encontrarla en las cocinas del día a día. Ahora bien, la auyama como se le conoce en mi país, también se puede llamar ayote si estás en Costa Rica, El Salvador o Nicaragua. Y en la mayoría de los países de Sudamérica es zapallo. Pero si te vas al otro lado del océano atlántico, a España, allí escucharás decir calabaza. Sea como sea el nombre, el toque infaltable es el cilantro, pero si estás en países como Honduras o Perú, escucharás decir el culandro.¿Qué gracioso verdad?

Bueno, como entrada está bien esta sopita, pero vamos con el plato fuerte. Te voy a describir la proteína del plato fuerte pero aquí vamos a jugar un poco a adivinar el país de origen. La proteína del plato fuerte es un guajolote enchilado del chef. ¿A qué país pertenece esta preparación?

A.    España

B.    Panamá

C.    México

 

¡Muy bien! Es una preparación mexicana, ¿lo descubriste por el enchilado? Uyyy eso debe picar, en mi país, así como en muchos otros de habla hispana le decimos el ají, pero los mexicanos le dicen el chili. Sabemos ahora cómo está sazonado, pero ¿entendiste a que me refería con el guajolote o tuviste que buscar en Google? En otros países decimos simplemente pavo, el que se come el día de acción de gracias.

 

¿Hambriento? Pues nos falta mucho, este delicioso y picante guajolote viene acompañado de unas patatas al horno en salsa blanca. ¿En qué país usan esta palabra para referirse a este alimento que te estás imaginado? Una pista, su letra inicial es la -E-, ¿será Ecuador o España? 

 

¡Muy bien! Es España. En otros países le decimos papa, que se escribe igual que papá, así que mucho cuidado con la entonación. 

 

Este plato fuerte me está haciendo dar ruidos en el estómago, y eso que nos falta la ensalada y la bebida. Y como me gusta la intriga, vamos por otra adivinanza, vamos a ver si le atinas con el país.

 

Esta ensalada es fría, tiene unas chauchas al vapor cortadas finamente, unos trocitos de palta y de tomate cortados en cuadritos, y para darle un toque crocante unos cuantos granitos de choclo tostados. Sin embargo, como el chef sabe que no todas las personas son amantes de las ensaladas, da la opción de cambiar las chauchas por las arvejas y el tomate por morrón. Aceite de oliva y vinagreta a su elección. Y para terminar, jugo de frutilla con hielo. ¿Qué tal, ya sabes de que país estoy hablando? 

 

¡Muy bien! Es Argentina,] y simplemente de manera rápida te voy a dar otras opciones de nombres para estos alimentos. A las chauchas, en mi país les decimos habichuelas, en México y Centroamérica es ejote, judías verdes en España, vainitas desde Venezuela hasta Perú y porotos verdes en Chile. La palta, es aguacate y el tomate es jitomate en México. Vamos con el choclo, que es una palabra usada en Sudamérica, en mi país decimos mazorca, en México elote y en Venezuela jojoto. En cuanto a las arvejas, estas son guisantes en España y chícharos en México. Finalmente, el morrón, palabra que se usa también en Uruguay y España, en Colombia así como en Ecuador, Bolivia y Venezuela es pimentón, pimiento en Guatemala y Perú, y chile dulce en Costa Rica.

 

Y ya bien llenitos con este plato fuerte, un poco de jugo de frutilla, o fresa cae perfecto. Sin embargo, a mí personalmente me hace falta algo dulce. Vamos a ver que nos ofrece el chef. En la carta de hoy nos ofrecen postres de un país sudamericano, vamos a ver cuál es. Opción uno, bocadillo con queso mozarela, opción dos, helado de arequipe con salsa inglesa y galleta de vainilla. ¿Qué país es, qué país es? Sííí, Colombia. Sin embargo, al arequipe lo llaman dulce de leche en el sur del continente, y cajeta en México, pero igual sigue siendo helado, que me encanta. Y en cuanto al bocadillo, los españoles te dirían que es como un sándwich, pues para nosotros es un dulce hecho de guayaba.

 

Y ahora sí estoy absolutamente llena, pero satisfecha con este menú. Espero que hayas disfrutado de este podcast de comida, tanto como yo. Ahora iré a la cocina a ver qué encuentro para comer, que ya me dio hambre.

Adiós y hasta la próxima.