ENTREPRISE & BUSINESS

🔍🔄LE BRACELET MENTAL. ÊTES-VOUS PIÉGÉ? LE GUIDE UTILME QUE VOUS ATTENDIEZ

‱ PAULIN BLAISE NGWETH

Send us a text

Support the show

CLIQUEZ SUR LIEN D'ABONNEMENT (https://www.buzzsprout.com/2175893/supporters/new) - POUR $5.00/mois en raison de 8 podcasts, soit 2 podcasts par semaine avec BONUS

ABONNEZ-VOUS À MES CHAÎNES
https://www.youtube.com/channel/UC85moTZs_woI0ryfqyvuy0A
Paulin Blaise Ngweth | LinkedIn
JUSTFACTS506 (@justfacts506) | TikTok
(4) Paulin Blaise Ngweth (@paulinblaise) / X (twitter.com)
https://www.facebook.com/profile.php?id=100091417067231Titre Du Site (paulingwethauthor.com)


Speaker 1:

Bienvenue dans. Parler ne fait pas piloter l'avion, alors, talking doesn't fly in plain. Ici est l'espace oĂč on dĂ©couvre tout les idĂ©es reçues depuis son enfance qui sont trĂšs nĂ©gatives, que j'appelle parfois les croyances limitantes, oĂč l'on explore aussi les territoires inexplorĂ©s. Aujourd'hui, nous allons parler d'une prison qui est insidieuse en vous, une cage invisible qui vous entasse bien plus que vous ne l'avez rĂ©alisĂ©. Alors, c'est-ce pas bien plus que vous ne le rĂ©alisez? Alors, c'est le bracelet mental. Est-ce que vous ĂȘtes pris, est-ce que vous ĂȘtes piĂ©gĂ©? Et ici, c'est le guide ultime que vous attendiez depuis trĂšs longtemps. Alors, je vais vous parler, n'est-ce pas un peu, d'un ton grave dans mon introduction. Alors, je vais vous demander de faire des yeux. Vous, dieu d'accord, respirez. Et pour que, ce n'est-ce pas bien ce son qui fait comme ceci? alors, qui fait bip, bip, bip, comme un bracelet Ă©lectronique? Est-ce que tu l'entends Par ce bip, n'est-ce pas? et dans ta tĂȘte, est-ce que tu l qui fait concert, qui sonne comme une sonnerie bip, bip, bip. Je vais te dire une chose ce n'est pas un bruit qui est externe, d'accord. Qui est externe? pas du tout. C'est un bruit qui est interne. C'est un bip intĂ©rieur de ton auto-surveillance mentale, le rappel sourd que tu vis en libertĂ© conditionnelle. Alors, tous ceux qui ont le bras serrĂ©, ils sont en libertĂ©, n'est-ce pas conditionnelle? Bienvenue, n'est-ce pas? dans Talking to the Prime. Comme j'ai dit, parlez, ne faites pas piloter l'avion, n'est-ce pas le podcast qui explore les murs qui sont visibles de ton esprit Ici? on ne caresse pas on neveil brutal.

Speaker 1:

Parce qu'aujourd'hui on va s'attaquer Ă  une prison qui est psychologique depuis trĂšs longtemps et que vous portez sans l'avoir depuis trĂšs longtemps, 7 jours sur 7, 24 heures sur 24, 365 jours par annĂ©e, plusieurs mois et toute votre vie. Cette prison psychologique, elle est lĂ , elle est ici dedans. D'accord, que vous portiez ça, on va pouvoir la voir, mais on va la dĂ©construire, d'accord. Alors on va parler d'un ennemi qui est bien rĂ©el. Et cet ennemi-lĂ , il ne crie pas, il ne frappe personne, il ne prend pas de gourdin, il ne prend pas de matelas comme un policier, il ne menace personne, il est juste, silencieux. Mais il murmure dans votre tĂȘte depuis tout longtemps. Alors, il vous dit restez calme, de ne pas rĂȘver trop grand, d'attendre encore un tout petit peu.

Speaker 1:

Et tu as mis un bracelet. Et ce bracelet que tu as mis en toi, c'est le bracelet mental. Il est invisible, il est intĂ©grĂ© Ă  ton esprit, il est en mĂȘme temps aussi synchronisĂ© avec ta peur Et en mĂȘme temps aussi synchronisĂ© avec ta peur. Et chaque fois que tu veux sortir de la zone, il bip, bip, bip, bip.

Speaker 1:

Est-ce que tu crois ĂȘtre libre AprĂšs que j'ai parlĂ© de cette premiĂšre partie? Est-ce que tu crois ĂȘtre libre? Est-ce que tu penses avoir avancĂ© un jour? Alors, pourquoi tu tournes toujours en rond? Pourquoi tu te joues en rond dans le mĂȘme schĂ©ma de vie tout le temps? Pourquoi tu bloques au moment oĂč il faut s'Ă©vader, sauter, ĂȘtre content? Pourquoi chaque nouvelle idĂ©e, n'est-ce pas, se heurte Ă  un oui-mais dans votre tĂȘte? Pourquoi, chaque fois, ça vous bouscule? Alors, je vais te faire une confidence.

Speaker 1:

D'accord, ce podcast n'est pas un divertissement. Vous savez, tout le monde est en sociĂ©tĂ© de divertissement Depuis que l'image est sortie. Alors voilĂ , les scientifiques, les chercheurs ont créé, n'est-ce pas l'animation Ă  l'image? c'est ce qu'on appelle la tĂ©lĂ©vision Ici. C'est pas le mĂȘme cas, hein? C'est pas un divertissement, c'est un miroir. D' n'est pas ton grand adversaire. Ça peut peut-ĂȘtre vous faire mal, mais c'est toi-mĂȘme qui es ton grand adversaire. Ce ne sont pas les autres, c'est toi-mĂȘme, c'est ton propre cerveau, c'est ton propre programme de sĂ©curitĂ© intĂ©rieure qui est enquistĂ©, qui revient trĂšs souvent, jour aprĂšs jour, heure aprĂšs heure. C'est ça, ton problĂšme, c'est toi-mĂȘme.

Speaker 1:

Alors, mais, et qu'on regarde, n'est-ce pas quelque chose? sur notre habille, par exemple ce t-shirt que je porte, et qu'on voit une saletĂ©, qu'est-ce qu'on fait? Il faut quand mĂȘme qu'on l'enlĂšve. Sinon, qu'est-ce que ça vaut de regarder un miroir si, aprĂšs, on ne fait rien? Alors, aujourd'hui, je vais te donner, n'est-ce pas, quelques clĂ©s. Je vais te mettre dans ta main toujours.

Speaker 1:

Elle Ă©tait peut-ĂȘtre invisible pour toi, mais il est temps, aujourd'hui, de dĂ©sactiver ce bracelet Ă©lectronique qui est en toi, mental. Et pour le faire, il faut que tu brises la cage. Ça demande du courage, ça demande de l'intention, ça demande la volontĂ©, ça demande en mĂȘme temps aussi le pouvoir. Est ce que tu veux le faire? est ce que tu veux sortir de cette cage mentale qui est lĂ  depuis trĂšs longtemps? d''accord, alors on va commencer par la premiĂšre partie de cet Ă©pisode de mon exposĂ©. D'accord, je vais te faire l'introduction. VoilĂ . Maintenant on va parler d'identifier le bracelet.

Speaker 1:

Le bracelet, c'est un systĂšme de surveillance. Qui se sont, n'est-ce pas toutes ces pensĂ©es automatiques? Alors, je ne suis pas assez. Ça ne marchera pas du tout. Ça, ce n'est pas pour moi.

Speaker 1:

Ce sont des habitudes mentales que tu rĂ©pĂštes sans les questionner, annĂ©e aprĂšs annĂ©e, ce que j'appelle les croyances limitantes, c'est un appel constant Ă  l'ordre. Chaque fois que tu t'approches des vraies choses, de tes dĂ©sirs, de ton rĂȘve de voler comme un aigle, alors tu dis non, je ne suis pas capable, ce n'est pas pour moi. Alors, si tu veux te lancer un projet, prendre la parole, par exemple, devant un public cible, quitter votre job, boum, les pensĂ©es reviennent, le blocage est lĂ . Le retour en arriĂšre, Ă  la case de prison. L'objectif, n'est-ce pas, de ce podcast, de cet Ă©pisode, est de faire ressentir le bracelet que tu portes depuis tellement de temps. Pas juste en parler. Te faire ressentir ce bracelet en toi, pas juste parler d'accord. Et c'est ça le but. Avant de casser une chaĂźne, il faut dĂ©jĂ  ne pas la voir. On ne peut pas casser la chaĂźne si on ne la voit pas. Est-ce que tu es d'accord avec moi? Ce que je vais te dire maintenant, c'est que tu n'as peut-ĂȘtre pas jamais nommĂ© d'espace ce bracelet.

Speaker 1:

Tu le ressens depuis tout longtemps, mille fois chaque jour, dix milliards de fois par semaine. Ce bracelet Ă©lectronique, il n'est pas Ă  ton poignet, il est implantĂ© dans ton systĂšme de pensĂ©e et dans ton cƓur. Tout est connectĂ©. Il est lĂ  depuis trĂšs longtemps. Je dirais que c'est une pĂ©dagogie, qui est mentale, de surveillance Par rapport Ă  ce que tu veux rĂ©aliser, par rapport Ă  ce que tu veux faire.

Speaker 1:

Constamment, il est lĂ , codĂ© en toi, alors, par des doutes que tu, que tu sois content Ă  souffler depuis trĂšs longtemps, voilĂ , renforcĂ© par la peur que tu as fini par normaliser et retiver. Chaque fois que tu oses rĂȘver hors du cadre, quand tu veux sortir de toi, de cette zone dans laquelle tu te trouves, il est lĂ . Est-ce que tu veux l'identifier? est-ce que tu veux l'interpier? je vais te le prĂ©senter. Tu veux te lancer un projet qui t'excite? tu veux te lancer dans un projet qui t'excite. Peut-ĂȘtre sens-tu cette envie brĂ»lante qui monte Ă  chaque fois et lĂ , subitement, ça retombe comme les montagnes russes. Alors, vous commencez Ă  dire ça ne va pas marcher, tu n'as pas ce qu'il faut, tu n'es pas encore prĂȘt. Calme-toi, ça ne va jamais fonctionner, ça ne va jamais s'enfoncer. Et constamment, ce blocage, c'est la paralysie. Retour Ă  la, la case confort, retourne la cellule mentale, constamment Boum, non, je ne peux rien.

Speaker 1:

Ce sont ces phrases automatiques qui traversent l'espoir, avant mĂȘme que tu aies le temps d'espĂ©rer, de rĂ©flĂ©chir, de penser et de raisonner. Elles sortent de nulle part. C'est comme des bombes atomiques qui arrivent, c'est ton bracelet qui te parle mental, qui t'enquiste, qui t'affigure, qui t'amĂšne dans un certain espace de prison et qui ne finit pas. Mais c'est quoi? C'est quoi ce mental exactement? Je te dis ça simplement. Tout simplement.

Speaker 1:

Un systĂšme de sĂ©curitĂ© qui a Ă©tĂ© installĂ© par ton passĂ©, un radar Ă©terne qui dĂ©tecte tout mouvement qui sort de votre zone connue et qui sonne l'alerte constamment. Il a pour mission de vous protĂ©ger au lieu de vous libĂ©rer, et il a pour mission de vous dĂ©touffer A chaque fois que vous voulez faire quelque chose, Ă  chaque fois que vous voulez rĂȘver, Ă  chaque fois que vous voulez rĂ©aliser. N'est-ce pas un projet? est-ce que tu sais? Est-ce que tu sais que c'est vicieux? Et tu sais trĂšs bien que c'est vicieux. Ce n'est pas une voix extĂ©rieure, mais ce n'est pas ton patron non plus, ni un membre de ta famille, ni la sociĂ©tĂ©. C'est ta voix intĂ©rieure, qui est lĂ , qui revient constamment, qui sonne, qui parle, qui ne te lĂąche pas. C'est ça.

Speaker 1:

Le personnel électronique n'est sûrement pas comporté, mais qui a été programmé année aprÚs année. N'est ce pas programmé par des années de peur, enfin, des jugements d'échec, des blessures d'adaptation. Alors, tu te mets tout le temps en question, tu l'écoutes constamment, tu te dis ah, waouh, tu veux continuer à l'intégrer en moi, je vais lui obéirir. Et puis encore, tu finis par croire que c'est toi, ça c'est dangereux.

Speaker 1:

Est ce que tu veux? d'autres symptĂŽmes depuis qu'on a commencĂ© le voyage? est ce que tu veux d'autres symptĂŽmes? parce que chaque fois d'accord, chaque fois que tu procrastines sans une vraie raison, c'est un des symptĂŽmes. Chaque fois que tu dis oui, alors tout en toi dit non, c'est un autre symptĂŽme. À chaque fois que tu joues petit, alors que tout ce que tu as appelĂ© n'est pas un autre symptĂŽme, c'est ton bracelet qui te ramĂšne dans ta cage, doucement, silencieusement, mais fermement.

Speaker 1:

Vous voyez ce que le bracelet Ă©lectronique mental peut faire. Il cherche constamment Ă  vous dĂ©truire ou Ă  en prison. Mais au-delĂ  de la prison, on peut ĂȘtre libre, d'accord? Je vais te donner un exemple trĂšs simple. J'ai un client une cliente, excusez-moi qui disait rĂ©cemment je repose depuis plus de 3 ans Ă  l'idĂ©e de lancer un podcast, comme toi, paulin, parce qu'au fond, je suis persuadĂ© que non, ça ne serait jamais intĂ©ressant, ça ne va jamais marcher.

Speaker 1:

Tu vois, elle avait le matos, la vision, la bonne volontĂ©, mĂȘme si les autres Ă©taient prĂȘts Ă  l'Ă©couter, mais son bracelet, il la bipait chaque fois qu'elle approchait, n'est-ce pas le micro. Tu ne peux pas, tu n'es pas capable. Non, arrĂȘte, arrĂȘte, tu ne peux pas. VoilĂ , alors, tu ne peux pas.

Speaker 1:

VoilĂ , alors, tu ne portes pas ce bracelet parce que tu es faible. Tu le portes parce que tu as un seul cƓur. Tu l'as acceptĂ© pour t'adapter, pour plaire, pour l'Ă©viter aussi de souffrir encore. Mais c'est qui t'a protĂ©gĂ© hier, dans la prison d'aujourd'hui. Ce qui te protĂšge depuis hier est de toi, aujourd'hui, d'un prisonnier InĂ©gal Qui aimerait laisser en prison jusqu'Ă  l'amour, qui a choisi de vivre cette vie-lĂ , d'accord, et qui dit je ne suis pas prĂȘt Ă  aller loin?

Speaker 1:

Non, pas du tout, pas du tout. Alors, maintenant que tu l'as identifié et que tu as entendu, on va aller plus loin. On va comprendre comment ce bracelet est installé depuis longtemps et pourquoi, aujourd'hui, il est urgent de le désactiver. Maintenant que tu l'as identifié, je le répÚte, et que tu as entendu tout ce que je dis, on va aller ensemble plus loin. On va comprendre comment ce bracelet a pu s'inquiéter, s'installer en toi Et pourquoi, aujourd'hui, il est urgent de le désertifier.

Speaker 1:

Alors, ça va me permettre, n'est-ce pas, de te dire pour le prochain Ă©pisode, on va continuer, d'accord, d'explorer, n'est-ce pas ces pistes-lĂ . Alors, en conclusion, peut-ĂȘtre que ma conclusion n'appelle le prĂȘtre les mentales, ce systĂšme qui intĂ©rieure. Il est lĂ , il existe, il a guidĂ© des choix d'Ă©tĂ©, ton rythme contre l'espace en expansion, mais il a aussi une faille Ă©norme, d'accord, il ne peut pas rĂ©sister Ă  ta dĂ©cision. Sa faille, qui est Ă©norme, elle est grandiose. Elle ne peut rĂ©sister Ă  ta dĂ©cision. Ta dĂ©cision vient de qui? De toi, pas de moi. Je suis lĂ  comme un miroir pour t'aider, n'est-ce pas, Ă  prendre ta dĂ©cision, pour sortir, n'est-ce pas, de tout ce que tu veux?

Speaker 1:

Ou tu dis non, tu peux rester lĂ  oĂč tu es, dans ton espace, qui est connu, dans ce confort qu'on appelle vraiment vie, mais qui est parfois, n'est-ce pas juste une belle prison bien dĂ©corĂ©e, d'accord? tu as mis des bougies. Tu as mis, n'est-ce pas, des images du passĂ©, des photos du passĂ©, des parents alcooliques ou pas alcooliques, mĂ©chants ou pas mĂ©chants. VoilĂ  tous tes rĂȘves, tout ce que tu as mis autour de toi, tes belles fleurs, tout est lĂ , c'est bien dĂ©corĂ© Et tu peux continuer, n'est-ce pas, Ă  faire des rĂȘves que tu n'oses pas regarder en face. Tu peux continuer Ă  appeler ça raisonnable en disant non, tout ce que j'ai fait, c'est correct Et tu ne vois rien de mal, n'est-ce pas? Tu peux choisir de maintenant, de briser la laisse et de dĂ©couvrir qui vous ĂȘtes et de courir vers toi-mĂȘme et d'avoir cette libertĂ©, comme l'aigle qui prend son envol avec Ă©normĂ©ment de force. Je te fais une confidence.

Speaker 1:

Il y a deux types de personnes dans ce monde. Il y a deux types de personnes dans ce monde ceux qui adaptent leur rĂȘve Ă  la cage, ceux qui explosent la rĂȘves Ă  leur cage, ceux qui explosent la cage pour aller finalement chercher leur vraie vie, qui existe, qui n'ont pas pu en profiter depuis trĂšs longtemps. Alors, vous ĂȘtes de quel cĂŽtĂ©? deux types de personnes dans ce monde ceux qui adaptent leurs rĂȘves Ă  leur cage. Alors, moi, je suis au quai, je suis dans ma cage, je suis content, ne me cassez pas les couilles.

Speaker 1:

Et ceux qui disent non, non, qui explosent la cage, dit finis, mets de la dynamite pour aller, n'est-ce pas, rechercher leur vie, ce qu'on appelle s'Ă©vader de cette prison mentale, ce que j'appelle se brasser les mentales. VoilĂ , d'accord, tu es de quel cĂŽtĂ©, oĂč tu es tout marquement, lequel? de cĂŽtĂ©'espa es-tu? Alors, cet Ă©pisode t'a parlĂ©, t'as bousculĂ©, t'as Ă©clairĂ©, t'as piquĂ© au vif.

Speaker 1:

Alors, ne t'arrĂȘte pas lĂ , s'il te plaĂźt, parce que j'ai créé ma scala classe dans laquelle, n'est-ce pas? je dĂ©monte piĂšce par piĂšce, les paroles, comment dĂ©sactiver le gĂ©olique? n'action ensemble, pas Ă  pas. Tu n'es pas seul dans cette cage, mais tu n'es pas non plus seul pour t'en sortir. On peut t'aider pour pouvoir, n'est-ce pas, sortir de cette cage? Je ne sais pas encore, dans cette marseillaise, j'espĂšre qu'au moment donnĂ©, n'est-ce pas, tu fais la partie de ces gens-lĂ .

Speaker 1:

Comment démonter cette cage? piÚce par piÚce, n'est-ce pas? Il s'appelle aussi le bracelet électronique mental qui t'atteste, qui est invisible. Et merci de m'avoir écouté. J'apprécie énormément de prendre ce temps par rapport à cet épisode, n'est-ce pas Cet épisode qui désactive ton bracelet?

Speaker 1:

Et si ça t'a parlé, ou bien voilà, si ça t'a parlé, partagé, réveillé, alors moi, je pense que vous devez à votre tour, n'est-ce pas le partager à un ami, à un membre de famille, à un collÚgue de travail, ou bien à l'éthique, n'est-ce pas? à l'éthique sociale? bien encore, partager cet épisode, n'est-ce pas à quelqu'un qui s'est enfermé depuis longtemps, comme vous le savez? et surtout, surtout, ne l'endors. Ta liberté commence maintenant. On ne les libÚre pas les autres en les forçant, on les libÚre en tendant un miroir et une clé. Alors, si tu as aimé cet épisode, je te félicite. D'accord, je suis ici pour t'aider à faire ce voyage, à te libérer de ce passé-là, l'esprit électronique qui enquiste en toi. Alors je te propose le guide ultime.

Speaker 1:

Quand tu m'Ă©coutes Ça, c'est le premier Ă©pisode, d'accord, partage-le Ă  quelqu'un. La deuxiĂšme chose commente aime, abonne-toi, c'est important, tu sais, c'est gratuit. Alors tu vas apprendre Ă©normĂ©ment de choses. Je voudrais que tu fasses, n'est-ce pas, de cet Ă©pisode un Ă©pisode qui va exploser, qui va amener des gens Ă  se reconnaĂźtre dans leur cage mentale et Ă  chercher Ă  s'en sortir. La craie, elle n'a pas Ă©tĂ© jetĂ©e par personne, elle n'a pas Ă©tĂ© volĂ©e par un oiseau. Elle est en toi Depuis trĂšs longtemps. Tu ne le savais pas. Alors tu es en face du cadenas. Maintenant. Veux-tu ouvrir avec moi? Alors, je te conseille de venir pour le prochain Ă©pisode. Alors, je te conseille, n'est-ce pas, de venir pour le prochain Ă©pisode. On va passer de trĂšs bons moments ensemble. La guĂ©rison commence quand on dit oui, je suis malade, j'ai besoin de guĂ©rir. Reste pendant le dernier Dis j'ai besoin de guĂ©rir et je veux guĂ©rir. Et Ă  trĂšs bientĂŽt. Mon nom, c'est Paul-Henri Blaisecoui. Ciao.

Podcasts we love

Check out these other fine podcasts recommended by us, not an algorithm.