
Spark and Hustle
Welcome to Spark and Hustle. The podcast that ignites your inspiration and fuels your hustle in the dynamic worlds of career and entrepreneurship. Join our host Karina a marketing junkie, on a journey of exploration, conversation, and empowerment.
In each episode, we dive deep into stories of professionals, entrepreneurs, and thought leaders. Discover the spark that ignites their journeys and the hustles that propelled them to success.
Whether navigating the corporate ladder or building your empire, follow Spark and Hustle for inspiration, practical advice, and occasional humor. Get ready to spark your ambitions and elevate your hustle game.
We believe in the power of connection. Join our community on Spotify, iTunes, and Instagram to share your experiences, learn from others, and become part of a supportive network of dreamers and doers. 🚀✨
@sparknhustlepodcast
Spark and Hustle
Revalidar tu carrera en otro país: La historia de una Odontopediatra
En este episodio de Spark and Hustle, tenemos una conversación inspiradora con Estefanía, una odontopediatra cuya vida la llevó a un nuevo país. A pesar de no haber estudiado en Estados Unidos, encontró la manera de revalidar su carrera, superar los retos como estudiante internacional y equilibrar sus sueños con la maternidad.
Este episodio está lleno de aprendizajes sobre resiliencia, perseverancia y cómo adaptarse a nuevas circunstancias para cumplir tus metas profesionales. ¡No te lo pierdas!
Connect with us:
- Instagram: @sparknhustle
Join the Spark & Hustle Community:
- Share your journey with #SparkAndHustle
Support the Show:
If you enjoyed this episode, please consider leaving a review https://podcasts.apple.com/us/podcast/spark-and-hustle/, and sharing it with a friends.
Hola, hola, bienvenidos a otro episodio de Spark and Hustle. Continuamos con los episodios especiales porque festejamos un año desde que se lanzó este podcast. Gracias a todos los que nos han escuchado y hoy les traigo una historia muy interesante de perseverancia, valentía y amor por la profesión. Tengo el honor de presentarles a estefanía gutiérrez, una profesional apasionada que decidió reinventarse y, a pesar de las fronteras, superar todos los retos para seguir persiguiendo sus sueños en otro país. En este episodio, estefanía nos cuenta cómo fue dejar su país, su consultorio y su vida para comenzar de nuevo y revalidate his career as a dentist here in the United States. He will also share how he faced the challenges of the educational system, his most recent achievements and his plans to continue growing in his profession. This story that not only inspires those who are in the field of dentistry, but anyone who is looking for a new start in a unknown place. Prepare for a conversation full of learning, buscando un nuevo comienzo en un lugar desconocido. Prepárense para una conversación llena de aprendizajes, determinación y motivación. ¡comencemos. Hola, bienvenidos y bienvenidas a este espacio.
Speaker 1:Spark and Hustle, un podcast que enciende un poco tu inspiración y alimenta el hustle en este mundo laboral y del emprendimiento. Soy tu host, karina, una aficionada al marketing en un camino de exploración conversación. This is a production of the Center for Autism and Related Disorders the success of these leaders and entrepreneurs. Whether you are navigating the corporate ladder or building your own empire, follow Sparking Hustle for more inspiration, practical advice and why not, a little humor. Prepare to awaken your ambitions and raise your hustle game. We believe in the power of connection. Join our community on Spotify, itunes e Instagram para compartir tus experiencias, aprender de los demás y ser parte de una red de apoyo para los que sueñan, hacen y crean. Muchas gracias, fanny, de nuevo, por aceptar esta invitación y compartir todo lo que ha sido tu experiencia en este largo proceso que has tenido, y felicidades por todos tus logros, por todo lo que has logrado hasta el día de hoy. Estoy muy emocionada de hacerte estas preguntas y conocer un poquito más de lo que ha sido tu carrera profesional y, de nuevo, muchísimas gracias por estar aquí.
Speaker 2:No, hombre, kari, muchísimas gracias a ti. La verdad es que también tu podcast y tú como persona has servido de inspiración. Yo creo que para muchas personas, no solo para mí, entonces, encantada de estar aquí.
Speaker 1:Gracias, fanny, muchas gracias, pues. Bueno, empezamos Yo soy Estefanía Gutiérrez.
Speaker 2:Soy de México, de Chihuahua. Me mudé hace cuatro años a Estados Unidos. I am Stefania Gutierrez. I am from Mexico, from Chihuahua. I moved to the United States four years ago. My wife lives here. We got married and I came here. That was the reason why I moved. I am a dentist in my country, a specialist in orthopedics. I love my career. I am very passionate about what I do and moving to the United States was a great challenge because my career is not as easy as it seems and my title serves here. So, yes, it was a great challenge, but here I am after four years advancing in this process.
Speaker 1:Thank you, fanny. And what inspired you to study pediatric odontology in Mexico During?
Speaker 2:my career as a dentist, I started to see I also had clinics and practices with children and I started to see that it was much more. I found it much more fun to work with children than with adults, because I could do it in a way like playing with them, inventing stories, so that started to involve me a lot in the subject. After that, I also loved the focus that was given to the pre-natal care, with the issue of prevention, early attention, and somehow I started to see that in children, en los niños, yo bueno, al menos a mi me parecía así el impacto que hay en niños cuando empiezas a enseñarles algo a una temprana edad literalmente les cambia la vida y les cambia sus hábitos y su estilo de vivir. Entonces, para mi, eso fue algo super poderoso y que me terminó enamorando ay, que lindo es que trabajar con ellos niños.
Speaker 1:Me imagino que es una bendición y pues, siempre te llenan como de alegría y nunca es como una mala experiencia. Bueno, no sé si te has logrado tener difícil con un paciente que yo roto a la cita o lo que sea.
Speaker 2:Pero al final de la cita era gracias, doctora, me curaste mi dentito. Y entonces es como uff, todo vale la pena. O sea eso es ya valió la pena.
Speaker 1:Oye, y entonces estudiaste para dentista y luego te especializaste.
Speaker 2:Sí¿.
Speaker 1:Y por qué.
Speaker 2:Cinco años de odontología y luego un año de servicio y dos años de especialidad en odontopediatría. Ya, Es así porque es muy amplio, el tema de cada especialidad de odontología es muy amplio. Entonces definitivamente sí, se requieren al menos dos años de preparación para poder enfocarte solo en esos tratamientos. So definitely you need at least two years of preparation to be able to focus on your treatments.
Speaker 1:Okay, and why odontology? Because I think I asked you the question about pediatric odontology, but not because from the beginning you knew you wanted to be a dentist, or how did you decide on odontology?
Speaker 2:My brother is a dentist. Cómo fue que decidiste odontología? Mi hermano es dentista. Entonces, cuando él estaba en no sé yo creo que era segundo o tercer semestre yo ya estaba en el momento en que tenía que, pues, empezar a ver qué quería estudiar, y ver las carreras y todas las opciones que había para mí, ¿no? Y obviamente yo siempre, siempre, he visto a mi hermano como un gran ejemplo a seguir. That there were for me right, and obviously I always, I always, saw my brother as a great example to follow and he knows it. And seeing him as a dentist, seeing everything he did, the materials he used, the instruments, it was super inspiring for me and if I followed that path and to this day it is still a great.
Speaker 2:Y hasta el día de hoy sigue siendo una gran inspiración para mí. Y es mi oye, Luis, esto y le hablo, y le pregunto, Y él también me apoya muchísimo y es mi fan, mi motor, mi todo.
Speaker 1:Qué lindo que tengan esa relación Y qué significa para ti ser dentista pediátrica más allá de la profesión.
Speaker 2:Ser dentista pediátrica. Yo creo que eso, el impactar de una manera positiva la vida de los niños he visto con mis propios ojos el impacto que hay no solamente en su salud, not only in their health. Or I broke a tooth or I put on some wreaths, but, doctor, I can eat again, my mouth doesn't hurt anymore. Or they start seeing moms who start developing better in their school with their friends. The security that the child has when smiling, I mean you literally impact the lives of children in a positive way forever. That's what I love about my career and what keeps me here following this path.
Speaker 1:No, yes, it impacts. It impacts too much because the denture is super important. Seriously, how it affects when a tooth hurts and you can't eat? Sí, impacta demasiado, porque la dentadura es súper importante, en serio, cómo afecta cuando te duele un diente y no puedes comer? Y cuéntame cómo te fue mudarte a Estados Unidos, qué fue lo que te motivó? Bueno, mencionaste que te casaste y que te mudaste, y cómo fue llegar aquí y decir ok, qué es lo que sigue de mi carrera y qué voy a hacer de mi vida profesional en un país donde no estudié?
Speaker 2:Bueno, ¿qué fue lo que me motivó a seguir? Yo creo que son muchísimas cosas, porque, al principio, si pensé por un momento, si pensé well, and if I found other things. Even you know, I sold jewelry. I sold little things, I did little things, here and there I worked as a nanny which were the things I could do at that time, and that I didn't need, maybe, a title or a licensee or a second.
Speaker 2:But all that time it was always in my head. I need to feel that gratifying that I do what I don't like to do, and I think that all those who listen to us, who feel passion for something or for what they do, they will understand that feeling. So it was always inside me, it was always there and it was always like on Instagram. It was to follow pure accounts of the dentists who managed to revalidate here, and I mean, I think that unconsciously, you are looking for that path that will make you reach your dreams. Estás buscando ese camino que te haga llegar hacia tus sueños. Entonces, todas estas cuentas, todos esos videos de YouTube que vi, todos esos libros que leí fueron y me sirvieron de motivación para seguir y buscar haciendo esto.
Speaker 1:Qué bueno que te animaste y seguiste por lo que te apasiona. ¿hay alguna cuenta que digas que fue la que más destacó entre todas y la que hizo algún cambio, o fueron muchas?
Speaker 2:Uf, pues son muchísimas, pero de las primeras que me acuerdo fue, por ejemplo, en YouTube hay un canal que es el Dr Leo Marquez, que la verdad es súper inspirador porque él también es mexicano. Entonces personalmente me identificé muchísimo con él y él, which is really super inspiring because he is also Mexican. So personally I identify a lot with him. And he managed to enter a university, the best dental university in the world, not only in the United States but worldwide, which is the University of Michigan. So from there it was like wow, I mean, if he can, why not me? And also what I told you right now before starting the talk, that is not to be afraid to ask. I mean, I sent him a direct message asking him things and I said, well, if he answers me, well, and if not, nothing happens. And then he answered me. I bought him the books. I que ir tocando esas puertas.
Speaker 2:También, otro podcast que me inspiró muchísimo y hasta la fecha sigo escuchando y sigo viendo sus videos, es de la doctora Gaby Lagreca, que se llama the International Dental Podcast, es en YouTube y está en Spotify. Este se los recomiendo muchísimo. La doctora Gaby Lagreca tiene muchísima experiencia, es latina. On Spotify, I highly recommend it, dr Gabby, la Greca, has a lot of experience, she's Latina and, yes, I've also written to her many times on Instagram with a thousand doubts and she always answers me super cute, with her best advice based on her experience.
Speaker 1:Wow, how important it is to always be active in the world, in the industry that you like, and not have that fear of asking. Lo importante es estar siempre activo en el mundo, en la industria que a uno le gusta y no tener ese miedo de preguntar. Me ha pasado algunas veces que también como que digo ay, no sé, sí qué pena o no quiero molestar o no sé, pero en realidad es quitar el miedo total porque pues, en fin, ya, él no lo tenemos. Ahora lo único que nos queda es intentar y ver que te ha resultado súper bien, qué bueno que has logrado hacer eso.
Speaker 2:No, hombre, karin, ¿y sabes algo, o sea? Qué risa que lo estés diciendo, porque justo mi esposo y yo platicábamos que la persona que mejor lo hace eres tú, sabes o sea? No hay persona en este mundo que tenga más contactos, que haga más networking y que lo hace súper bien, o sea? En serio, es algo de admirarse y es algo que todos tenemos que aprender. Y te juro que me acuerdo cuando, la primera vez que te conocí no sé si te acuerdas este estáb were in a pop-up that you organized and from there I left with another contact to work as a nanny, and I worked as a nanny for a year and a half and I'm still a super friend of hers. I have a super nice relationship and, thanks to you, you know that's the power of networking and not being afraid to ask and talk. How beautiful thank you very much Es como o sea? Es el poder de las relaciones, del networking y de no tener miedo a preguntar y a platicar.
Speaker 1:Qué linda. Muchas gracias. Sí, me encanta, me fascina, no sé. Es algo que me ha gustado siempre y ahora que se me dio la oportunidad de hacer este podcast, dije wow, es algo que necesito hacer porque tengo conversaciones con tanto valor que me gustaría que otra gente también escuchara esas conversaciones. Entonces, de nuevo, gracias. I need to do because I have conversations with so much courage that I would like other people to also listen to those conversations. So again, thank you.
Speaker 2:It was super valuable.
Speaker 1:Thank you for taking the time and also sharing your experience with the others and apart. You already mentioned some challenges that you have had when you got here. I don't know if you can elaborate a little bit what were some of the biggest challenges you faced when you revalidated your career here in the United States?
Speaker 2:Well, first of all, I think it was not knowing what I had to do. I mean because right now there are many books and there is a lot of information about it, but four years ago, when I started looking for this topic, there was no concise and clear information or like a step-by-step guide of what to do. So at least that took me easily six, seven months entenderlo. Entonces no conocía el proceso. Otro sería obviamente el idioma, porque una cosa es llegar. Yo llegué creyendo que, ay, sí, yo hablo súper bien inglés Y luego, con el día a día, me empecé a dar cuenta de que, ah, caray, no, o sea, hablo inglés como para sobrevivir, pero no a un nivel médico, a un nivel técnico, to survive, but not at a medical level, at a technical level, at a professional level. So that too, another challenge, I think, was the fear of asking for help. What we were talking about right now, it was a lot of fear to ask for help and to say what are the doors I have to knock on, and the fear that they will tell you no. But I managed to understand that no opportunity was going to reach the door of my house. It simply doesn't happen. You have to put yourself there, put yourself in the situation, put yourself out there and, yes, I don't tell them, no, there were many doors that closed, many doors that they told me not to, many people who didn't believe in me or who discouraged me or discouraged me to continue in this process. But there were also many more who did open up to me, who helped me, who gave me their hand, who were willing to answer my questions.
Speaker 2:Another challenge, I think, was the Entender y aprender a tener humildad, a que muchas veces, para lograr un sueño más grande, necesitas empezar de más abajo, de cero. Por ejemplo, yo estuve entendí que para poder entender el sistema médico en Estados Unidos, que es completamente diferente a lo que yo aprendí en México, tenía que estar ahí, tenía que trabajar en un consultorio, a consultancy, and work as a dental assistant, whatever it was. In my case, I spent two years working as a dental assistant and I remember that at the beginning I said how difficult it can be. I mean, I'm already a dentist, I'm a pediatrician, I have some years of experience. Which is difficult. It can be. No well, I mean, I entered and it was all different the system, the way you approach the patient.
Speaker 2:Here, the dentists practically just come, do the manual work, get up and go. Aquí, los dentistas prácticamente solo llegan, hacen el trabajo manual, se levantan y se van. Todo es por parte del asistente dental. Entonces, aprender ese proceso, ahora del otro lado de la silla, fue una curva de aprendizaje súper retadora, súper fuerte pero súper gratificante. Fuerte pero super gratificante. Este y ahora entiendo que tenía que vivir todo eso para poder este llegar el día de mi entrevista con seguridad, con las respuestas a las preguntas que me iban a hacer, y muchas veces yo creo que nos pasa, que queremos brincar nos de este paso, no queremos adelantarnos de ese proceso y no, todo tiene proceso.
Speaker 2:Ahora no quiero decir que we want to get out of that step right or we want to advance that process, and no, everything has a process. Now I don't mean that to all those who are looking for this dream. It's going to take four years. I know people who are going to do it in a year or two. It took me four. That's my story and I feel happy for her because we learned a lot from her. Yes, and that's how it had to happen. Me siento feliz por ella porque aprendimos muchísimo de ella.
Speaker 1:Sí, y así tenía que pasar. Como tú dices, esos eran los pasos. No sé si de alguna manera nos puedas explicar un poquito el paso a paso o cómo te preparaste para el proceso de la revalidación y la admisión en la nueva escuela en la que te aceptaron. ¡qué felicidades, muy emocionada de que ya hayas empezado después de tanto tiempo y que estés un paso más cerca a lograr tus metas.
Speaker 2:Sí, gracias, kari. Pues, paso a paso, hazte cuenta que el primero es el primer paso fue pasar mis dental boards. Los dental boards son básicamente dental boards, are basically exams, an exam in two days of medical knowledge and dental Everything I learned in my career years. They asked me in that exam. So for that exam I prepared myself for eight months in which I stopped working as a nanny. I dedicated 100% to that because, also, thank God, I had the support of my husband, me prepare a ocean message in el cual, en los cuales de que trabajar de niñera, me dice important or so that I mean gracias a Dios to el apoyo de mi esposo en el que podía solo, for termina de su verdad, estuve estudiando ocean a, c and the fusion or area de trabajo de que literal, me despertaba las 8 de la mañana y este me tomaba mi break, me lo y luego me bring para salir a caminar con mi.
Speaker 2:And I took my break from law and then my break to go out for a walk with my dog and then go back to study, and at 5 in the afternoon I finished. I read the books until the next day. It was a process of stopping going out with my friends, stopping going to many parties, stopping being more selective with that to be able to focus all my energy and my strength for it selectively. With that to be able to focus all my energy and my strength for it. And the exam. Fortunately, I passed it in the first attempt. After that, I continued to apply to universities, but to be able to apply to universities, I had to cover certain requirements, which were recommendation letters to hacer mi personal statement, todos estos documentos que tienen las universidades acá, como de platicar tu historia, hacer mi currículum.
Speaker 2:Y también, a la hora de empezar a hacer mi currículum, me di cuenta de que, y por todos estos podcasts que he escuchado y todo, de que no tenía nada que poner de Estados Unidos, and for all these podcasts that I've heard and everything that I had nothing to put from the United States, I mean, yes, a thousand things in my country, but what about here? So I started to get involved a lot with volunteers. I said, well, it's something I can do, I'm a volunteer, and I started to look for volunteers in my area, because there are a thousand volunteers that I love, that are great, that help in a thousand ways, right. But I wanted to be able to put in my curriculum something that was focused on what I was looking for. So I found several in Dallas and then here in Houston, which were 100% focused en odontología.
Speaker 2:Y una cosa me fue llevando a la otra, porque ahí hice grandes amistades, grandes conexiones, que estuvieron dispuestos a darme cartas de recomendaciones, o sea ir ganándote a la gente, ¿no? En cada lugar en donde estás, y, claro, dar lo mejor de ti y estar dispuesto a ayudar. Después de eso, tenía que tomar el TOEFL y tener un score competitivo, porque no solamente es hacer el TOEFL y ya, sino sacar un muy buen score para que puedas que al momento de hacer el filtro en las universidades, pues tú quedes dentro de los más competitivos, and at the moment of doing the filter in the universities, you are among the most competitive, so to speak. Personally, the TOEFL was the biggest challenge in this process for me, because, I don't know, it was super difficult for me. It is an exam with strategy, not only to decide and speak in English or answer in English, but I had a strategy and there too, again a blow of humility to say no, I'm not going to achieve it, I'm just going to go and take the exam believing that I know English, I have to study.
Speaker 2:I dedicated, I think it was like five months more or less to study for the TOEFL, cinco meses más o menos a estudiar para el todo. Fue donde un curso este hacia exámenes prácticos, super clavadísima en este tema, estudiando y todo, y lo hice seis veces el examen, el examen de seis veces, y no quiero ser super honesta, la verdad los primeros no sé cuatro exámenes, yo estaba súper frustrada porque no subía mi score ni siquiera, o sea, cada que lo hacía ni siquiera subía cinco puntos. No era subir un punto, dos puntos. Y yo decía ¿y cómo O sea? ¿qué tengo que hacer diferente? I mean, I have to do it differently.
Speaker 2:The fifth time I took the exam, I gave up. I was already having everything having my curriculum, having my personal statement, having letters of recommendation. I told my husband you know what it's over. I'm not going to put myself under that pressure anymore. I'm going to take another course. It's over. This is a signal that I'm not going to do it anymore. I reached my limit and he said okay. He didn't say no, he gave me my time.
Speaker 2:It's okay, whatever you want, my love After two weeks he started to say to me hey, if you do it again, I don't. I told you no, it's that, look, it's that, you're very close, you just need that. And he started to push me and push me and motivate me, and he encouraged me. I went y empezó a empujarme y empujarme y a motivarme Y me animó. Fui y logré el score que necesitaba, o sea de un 87, brinqué a un 100 en un día. Yo estaba así, llorando de emoción, y también eso fue una gran lección para mí, porque dije estaba como la historia del minero que se queda, sin que se renuncia, a punto de encontrar el oro. ¿sabes Como literal? Así me sentía. Y yo, ¿qué hubiera pasado si no lo hago? Sí, entonces, pues, también fue una gran lección para mí de no darte por vencido, seguir intentando, cueste lo que cueste, y eso es lo que quieres, ¿verdad?
Speaker 1:Y muy importante también tener a gente que te apoye, te empuje, te motive y bueno, qué mejor que tu pareja, que estuvo ahí y te dio tu espacio y también, en el momento correcto, fue de que, oye, deberías de volver a intentarlo.
Speaker 2:Totalmente. Yo definitivamente no hubiera. I was like, hey, you should try again Totally. I definitely wouldn't have achieved anything without Uriel's support and you know he's been supporting me since day one, encouraging me, helping me. I already tell him that he's also going to leave with his title of eventist because I put him to ask me questions, to study with me and everything. Ya le digo que él también va a salir con su título de adventista porque lo pongo a que me haga preguntas, a estudiar conmigo y todo. Entonces, sí, el sistema de soporte es súper importante en este proceso, Sí, y bueno ya, después de tanto esfuerzo, felicidades que te aceptaron en cuántas universidades.
Speaker 2:Me aceptaron en UCF, en UPenn, que es una Ivy League en Chicago, en esas dos, en esas dos, en Waitlist, Felicidades. Y me aceptaron en UTSA, que era mi favorita.
Speaker 1:Felicidades qué bueno, gracias, karin. Y bueno, ¿tú sabes que yo fui a UTSA? Sí, ya sé, Sí, sí, sí. ¿y tú sabes que yo fui a UTSA. Sí, ya sé, sí me encantó Sí entonces Me pasó muchos tipos Sí, ¿y vas a estar en el campus de Downtown? No, ¿por dónde?
Speaker 2:está el campus En el American Center? No sé, Ah, el American Center, Es que no sé yo creo que está separado, ¿verdad?
Speaker 1:Creo que sí, creo que sí, creo que sí, creo que sí, Creo que sí. Está separado, pero no muy lejos de los dos que tienen, porque yo sé que arquitectura también está separado Y entonces también el de dentro. Pero muchísimas felicidades. Cómo te sentiste al recibir la noticia, cómo fue todo.
Speaker 2:Gracias, claro. Ahorita ya empecé el programa. ¿cómo fue todo? I couldn't believe it. I mean, I think it's something that I saw so far away. I saw it so impossible but very distant. So when it's something that you've been dreaming about for so long, looking for it, and it's been hard for you tears and sweat it's, it's inexplicable, it's a feeling, how wonderful.
Speaker 1:No, no, es inexplicable el sentimiento. ¡qué padrísimo. Acabo de ver que será UTSA Student Health Services.
Speaker 2:Sí, Student Health Services.
Speaker 1:Ah, entonces, sí, es en el mismo campus en el que estuve yo¿?
Speaker 2:Sí, sí sí, está súper bonito. El campus está muy muy padre.
Speaker 1:Sí, sí, está súper bonito. El campo Está muy, muy padre. Sí, sí, está súper lindo Y San Antonio es súper lindo, así que qué bueno que este nuevo comienzo está para ustedes este año Y la próxima. Que bueno. Nos mencionaste un poquito, pero no sé si puedas agregar un poquito más de lo que has aprendido durante el proceso de tanta adaptación y perseverancia. A little more about what you have learned during the process of so much adaptation and perseverance.
Speaker 2:I have learned a lot, but without a doubt, it is to believe in yourself, to believe that, as I was telling you, as I was telling you right now, when I saw those videos on YouTube of all those dentists who were already achieving it and everything, I was thinking why am I not going to be able to do it? If they could, why not me? Of course, always knowing that everything is a hard work, that you had to study, you had to work hard and it was going to be hard for me, but that to always believe that you can also do it. Another thing I think is also working with the imposter syndrome. Personally, I suffered and suffer a lot from the imposter syndrome, which is the same as damn if I can't and if I have to, and if I have to, and what has served me is to use the name of the imposter in my favor, in my benefit, I mean ok, maybe I don't feel safe in this, I'm going to work in this area. For example, the TOEFL thing I knew I had to study and if I did, I had to get some results. I don't know if the one I wanted, but I was going to get some results, and so it was.
Speaker 2:Another very valuable thing is to knock on doors, ponerte en la situación, tocar puertas, preguntar este. Eso. Yo, por ejemplo, aquí en Houston, que llegué y empecé a trabajar como asistente dental, resulta que mi jefe era ese egresado de UTSA, del programa Endo11, que creo que está dentro de los top 10 del mundo. Entonces como mejor situación en la vida me podría poner Dios para mis sueños? Sí, me explico Que también es una persona que me ayudó muchísimo en el proceso. Entonces solo necesitas ponerte afuera, tocar puertas y eso mismo se te va a regresar.
Speaker 1:Qué lindo. Sí, y, como tú dices, confiar en uno mismo es súper importante. Nos mencionaste que tu hermano ha sido una persona muy importante durante, obviamente, tu vida personal y la vida profesional. No sé si hay alguna persona más que un mentor o una experiencia que te haya marcado durante tu carrera.
Speaker 2:Pues sí, también Mentores tengo muchos. Mi hermano, por ejemplo, te decía Él en ese aspecto, siendo mi ejemplo como dentista, y quien me inspiró a entrar a esta carrera, as a dentist, and who inspired me to enter this career. In addition, with him I had my consultancy in Mexico and I was able to learn the power also of interdisciplinary work and how to support you. I don't think you know everything, but you support him and he helped us in me to give a better service and make better dentists. And then there is also ¿no Eso Y luego también está, por ejemplo, el doctor, sir Oscar, que es el doctor que te comentaba, que es mi ex jefe, a quien yo asistía en el consultorio. Él es más joven que yo y es una persona inteligentísima, súper dedicado, ama su profesión, súper como, evidence-based, very focused on doing the surgery with scientific bases. So I also love that approach and, at the same time, with a lot of humility and good intention of helping me, he wrote me my recommendation letter, which I also know opened a great door for me at this university because he graduated from there and now, fortunately, I can say that he is my friend. He is my ex-chef and now he is my friend, not your friend, so it is super valuable and he was a very important piece in this process.
Speaker 2:Also, my mentor, dr Lady Mesa. She is a Latin international dentist who came to the United States and did this process. She already works as a dentist and, apart from that, she is very passionate about helping international dentists. If you are watching and interested in contacting her, please, I will be happy to give you the information. It is excellent and I really recommend looking for mentors when you are in the process, in whatever it is, because a mentor not only helps you but helps you to do things, but it encourages you. It motivates you, it teaches you the way, because many times difficult and long processes can make you take the path not so short, or que te enseña el camino, porque muchas veces procesos difíciles y largos puede que tomes el camino no tan corto o no tan fácil, y no que te hagan las cosas más fáciles, pero definitivamente sí sirven de guía.
Speaker 2:Entonces ella fue mi guía también en este proceso y también mucho ahora puedo decir amigas que son doctoras internacionales que están en el programa, and also I can say friends who are international doctors who are in the program of San Antonio. I also contacted them on Instagram, because I literally got into the account of UTSA, the IDEP program, which is the international one, and I saw that she looks like a Latina. I looked for her on Instagram. I sent her a little message that hello, so and so, and I write to you for this, I would like to talk to you. They immediately answered me and today I can tell you that I have a friendship with them, that they are waiting for me with open arms in San Antonio to guide me and continue learning from them y seguir aprendiendo de ellas.
Speaker 2:Entonces uno se sorprendería cuánta gente hay afuera dispuesta a ayudar Y que ahora también, te lo digo aquí, ya, quien necesite ayuda, si yo puedo ayudarles en algo, alguien que esté interesada en este proceso, feliz y encantada en lo que les pueda ayudar, porque no estamos solos y así como a mí me ayudaron muchas personas. Pues también, si yo puedo jalar unos dos, tres, tres a que se suban a este barco feliz.
Speaker 1:Qué bueno que estés también dispuesta a apoyar y compartir lo que has aprendido, que lo hemos mencionado. No ha sido un proceso nada fácil, pero bueno, ya estás lográndolo Y nos puedes comentar un poquito, platicar sobre la experiencia de cómo fue abrir tu propio consultorio. Cómo fue que pasó? Fue después de que te graduaste. Creo que en un punto me dijiste que lo abriste con tu hermano.
Speaker 2:Entonces, si nos puedes comentar un poquito de la experiencia de cómo fue tener tu propio consultorio, Pues sí, haz de cuenta que me gradué de mi especialidad y mi hermano ya tenía su consultorio. Entonces ya tenía su consultorio, pero siempre fue planeado como de estar juntos. Entonces ya estaba ahí como listo mi currículo, nada más para yo llegar y montarlo. Él ya tenía. So my curriculum was ready to be assembled. He was already working alone for one or two years. So I arrived and we began to integrate a lot.
Speaker 2:To describe that experience, I think it was one of the biggest challenges of my life and also one of the most fatherly and gratifying experiences of my life. I say the biggest challenge because I faced it and we faced it because my brother and I, not only with what was a labor challenge and in the ontological area, but it was also a challenge to manage the business, how a company is managed, the employees, no, no, no, it was too much, too much that we had to learn. And we both took a course at that time, special for odontologists, entrepreneurs or business owners, which helped us a lot and gave us the ability to put the objectives on the table and work together for it. And, on the other hand, it was one of the most gratifying experiences because I loved having had that experience with my brother, I think that if we are united, that united us in another way as well, like meeting in the work environment, fighting for the objectives. He complemented me in the things that I lacked and I complemented him in the things that he lacked.
Speaker 2:We had a very good conversation. Obviously, there were also many discussions and things about agreeing and reaching an intermediate point, but it was undoubtedly super challenging and a lot of learning, and the truth is that it took me a lot to say goodbye and say okay, this stage is closed for me. He continues in his consultancy now, he alone with his work team, and I was like, ok, sigo adelante y a lo que venga ¿Y cómo se dividían las tareas?
Speaker 1:¿Cómo fue que enfrentaron el proyecto y dividirse todo? Porque, pues sí, tener tu propio negocio, como tú dices, es demasiado.
Speaker 2:Sí fíjate esa es muy buena pregunta, porque sí fue, yo creo que fue lo más difícil. That's a very good question, because I think it was the most difficult, for me at least. Right Like saying, how do we do it? It's very difficult to agree with your partner, to agree that everything exactly thinks the same. So what worked for us was to detect what their strengths and weaknesses were and, in the same way, what are mine.
Speaker 2:And then we realized that, for example, he is great for finance administration, all that topic. So we decided that he was going to take care of that and I was not going to have this. Of course, obviously he told me everything and we had a lot of communication, but he was in charge of that part and we realized that maybe he was a little more into the topic of innovating his patient in the consultancy and that when the patient arrives it will be like this, that's it, and that the dental software will improve and that this will facilitate the process, systematize, blah, blah, blah. So I was in charge of that part and I just talked to my brother and asked for his opinion and everything. And the truth is that it worked super well and we also saw a very large growth in a short time. Muy grande en poco tiempo. Y hasta ahorita él sigue mucho con esas prácticas, con todas. Yo creo Ahora sí, ya, él con todo al mando, pero sigue con mucho de eso.
Speaker 1:Qué bueno qué padre experiencia? ¿y qué consejo le darías a otros profesionales internacionales? Regresando al tema de estudiar en fuera del no estudiar, regresando al tema de estudiar en fuera del no estudiar, regresando al tema de revalidar las la carrera en otro país, que consejo le darías a otros internacionales que quieran ejercer su carrera en otro país?
Speaker 2:el consejo más valioso que podría darles es the most valuable advice I could give you is to knock on doors. Go to volunteers. That, for me, was a game changer, 100%, because really, thanks to that, I met the person who gave me the job. Thanks to that I met the person who gave me the book that was going to help me in the exam. That is, that was making connections in all the things that were coming up doubts. That would be the most important thing that I could recommend. That worked for me.
Speaker 2:Get out there, meet people, knock on doors If you want to be in the dental field. Meet dentists in the United States, because que allá afuera conozcan gente, toquen puertas. Si tú quieres estar en el ámbito dental, conozca dentistas en Estados Unidos, porque a mí, de nada me sirve tener muchas conexiones en mi país. Si yo quiero vivir aquí y si yo quiero lograr que se vayan aquí, necesito conexiones y gente aquí, y otra también, algo súper, super hard for me to understand, and it's something that I learned from my husband, and the fact that he was already 7 or 8 years old, living in the United States before I arrived was super good for me, because he already had a path, a path and he was teaching me how things were here, how culture was everything, but I think also not seeing, as they say here, the biggest picture of the whole process.
Speaker 2:I mean, at first I saw everything I had to do about the process and I was overwhelmed. And then I said, oh no, in a month I start and I never started. And he told me don't think about the final goal. He tells me, think about what you have to do tomorrow. Study one day, study one day, and tomorrow another page and another page. So, one day at a time, one day at a time. Just look at the next goal you have and ultimately that will lead you to a good result. Or if it doesn't take you to your dreams, it will take you very close.
Speaker 1:Yes, what good advice you have shared with us, and I hope they will be useful to someone. And then, thinking about the future, how do you see yourself finishing your career at UTSA? What are some of your goals for your next steps here in the United States? La carrera en UTSA? ¿cuáles son como algunas de tus metas de tus siguientes pasos aquí en Estados Unidos?
Speaker 2:Bueno, me veo mucho, no sé. Bueno, voy a salir con licencia como dentista general. Entonces puedo trabajar y me voy a enfocar mucho en toda la odontología en general. I'm going to focus a lot on all the general religion, but I do see myself working a lot with children. I want to get involved a lot in volunteering, like the one I was here in Houston which was 100% for children and that in one day we saw 150 children among 10 dentists.
Speaker 2:I mean, that is, in a way, super impressive to impact a whole society, a community, de una manera súper impresionante de impactar toda una sociedad y una comunidad. Y mientras más me he metido en el tema y más he conocido gente en el ámbito, me he dado cuenta de la gran necesidad de proveedores de salud latinos o hispanohablantes. Entonces, definitivamente, sí me, as someone who wants to impact and help generations and children, and that they are Spanish-speaking, that they can have access to quality dental care and, above all, that they can be attended by someone who speaks their own language, which is an impressive barrier here, que puedan ser atendidos por alguien que hable su mismo idioma, que eso es una barrera impresionante aquí. Entonces pues ya me hace que tengo una gran oportunidad de poder enfocarme en eso.
Speaker 1:Gracias, gracias por compartir y todos los éxitos para todas las metas que tengas Y así será. Si pudieras hablar con la Fanny del pasado ¿qué le dirías?
Speaker 2:Le diría que no tenga miedo, que sí se puede, Cuesta, cuesta mucho.
Speaker 1:pero sí, se puede. Es más fácil decírselo a uno mismo que tomar acción y no tenerlo. It costs a lot, but it can be done. It's easier to tell yourself that than to take action and not have it. Yes, yes, and what?
Speaker 2:legacy would you like to leave as a pediatric dentist? Well, I think it's a bit repetitive with what I was telling you. My answer to impact on the Hispanic people in this country, which I have seen the great need. In most consultancies there are dental assistants who speak Spanish, but the doctor does not speak Spanish. They are few, so it has a lot of power. Poco, entonces tiene mucho poder, y también me encantó que me haya invitado esta plática cari para motivar más dentistas internacionales a que lo hagan, porque se necesita mucho en este país. Este, y estoy segura que también enfermeras, médicos de gente en todas las ramas, abogados no esté en todas las ramas que se necesita porque estamos en el país más diverso del mundo. Entonces qué? I don't know, in all the fields it is needed because we are in the most diverse country in the world. So how cool to be able to offer that, and I think that is my legacy to be able to offer my patients an attention in their own language that they can feel confident and open as if they were at home.
Speaker 1:Yes, how beautiful. And yes, I have had several experiences with doctors here that I don't know. Y sí, me ha tocado varias experiencias con doctores aquí que no sé como que uno no tiene esa conexión que tiene con sus doctores de su país. Es diferente, es diferente el sistema acá. Me alegra que hay personas como tú que quieran hacer un cambio para ofrecerles ese tipo de servicios a la gente que habla español. Qué te emociona más de este nuevo capítulo de vida? Porque gracias por compartirme, antes de empezar la grabación, la gran noticia que voy a dejar que tú la compartas. Entonces, pues, creo que vienen varios retos y muchas emociones y muchos cambios en este año, que estoy súper feliz y emocionada por ti, and many emotions and many changes in this year that I am super happy and excited about you.
Speaker 2:Yes, it is a year of many changes and blessings, and the other news is that, apart from entering the mental program, I also realized that I am going to be a mom. So they are the two biggest dreams of my life. And what can I tell you? I'm super happy. I don't know what can be more happy than the emotion. This baby is going to go out with a dentist's license too. Yes, obviously with a lot of nerves, a lot of doubts, fears. Yes, and that is mainly my husband, my parents, my family, friends, friends, so that, and also I feel super planned and satisfied that, even more than being able to be realizing my maximum professional dream, I am also realizing my maximum personal dream.
Speaker 1:Yes, congratulations again. How did you find out about the two? How did you find?
Speaker 2:out about the two news and how was the process of talking to the school? How did they treat this whole issue of maternity? Cinco días antes de que a mí me hablan para ofrecerme la posición como dentista, como estudiante en el programa internacional, entonces yo me entero que voy a ser mamá y, uff o sea. Me sentía feliz, completa, realizada, y por otra parte, aún estaba esperando a ver si me llamaban de las escuelas, ¿no? Para ver si había sido aceptada o no. Pero una parte de mí decía bueno, no pasa nada si no me hablan de la escuela, igual yo ya cumplí mi sueño, o sea. Esto es lo máximo. Pero obviamente una parte de mí estaba como con la espinita de que ¿y si sí, ¿y si no, ¿y si no sé qué. Pasan cinco días y a los cinco días me habla la directora del programa de UTSA para ofrecerme la posición como estudiante en el programa internacional. Y yo, bueno, no lo podía creer. Salí corriendo a decirle a mi esposo felices, felices de la vida, porque además era el programa de mis sueños.
Speaker 2:I was very happy, because it was the program of my dreams, it is the one that is closest to our family, everything fits perfectly and with this baby news it was also much easier for me to be living in San Antonio than in Ziparbo or Philadelphia or more to the north right. And then and well, but at the same time, days were passing and many doubts were arising of well, how? Because it's a program that is extremely competitive and with of full time, I mean it requires a lot of time and everything. And I said how my dream was scared off several nights thinking how am I going to do? It requiere mucho tiempo y todo. Y yo decía, como se me espanto el sueño varias noches pensando ¿cómo le voy a hacer? O sea yo necesito hablar con mi directora de programa para saber cuáles son las resources o de qué manera manejo la maternidad acompañada del programa? Y entonces dije me voy a dejar de cosas. Simplemente le hablé. Le escribió a meu de que doctora me. So I said I'm going to talk to you about something I just talked to you. I said I wrote to you that I would like to talk to you. I don't know. I talked to you and you're surprised when you wait for something. And then it's even better than you expected, right? Because my director is super cute.
Speaker 2:Immediately she told me that she was happy to hear that news, that she tuviera miedo que no me sintiera nerviosa ni asustada, que sí, es un programa muy competitivo y sumamente estricto, pero ella entendía que también siguen nuestros sueños personales y que la vida continúa. Entonces que no estuviera nerviosa. Que ellos me iban a poner en contacto con el departamento indicado para esto, and that life continues, so that they were not nervous that they were going to put me in contact with the department indicated for this, because there is a special department that is dedicated to everything that when a student has a situation in which he needs more support, right. So from there I said wow. And then the doctor told me don't worry, you will have your maternity time when your baby is born, for you to be with your baby, to have your time to enjoy your baby and recover and everything. And obviously that time will be seen later how it recovers, and obviously I have to complete the same assignments and everything like my companions, right, because it would not be fair if it weren't like that.
Speaker 2:But I also loved that he told me that throughout the campus they have a nursery room so that I can either breastfeed my baby or extract milk or whatever, so that I can complete my maternity and continue with both things. So I loved seeing that and even on the university website, I saw that there is a policy where, by law, you have to support, you have to respect and you have to help when you have a situation like this. So I realized that we are living in another era, that every time universities and hopefully all jobs have all these resources and these supports for women, because I don't think that women have to give up our professional dream for our personal dream, because, honestly, I didn't want to give up either one of the two and I wasn't willing to give up either one of the two. So it's great to know that it doesn't have to be like that, that we're not alone, and that it's simply about asking, ask and see what's there for you. Trata de preguntar y ver qué es lo que hay para ti.
Speaker 1:Entonces, sí, estoy afortunada de que encontré muy linda respuesta de parte del programa Ay. Me alegra demasiado escuchar que cada día más hay más recursos, más apoyo para todas nosotras, las mujeres que queremos ser más algún día, y pues también podemos seguir nuestros sueños. Y me alegra que lo hayan tomado súper bien. Y muchísimas gracias, estefania, por compartir todo lo que compartiste conmigo. Estoy súper, súper orgullosa de todo lo que has logrado, y no estuve 100% durante todo el proceso, pero de vez en cuando sí hacíamos un catch up de que, oye, ¿cómo?
Speaker 2:vas.
Speaker 1:Y me emocionó mucho cada vez que hablábamos, que ibas avanzando más y más y más. Y ahora pues, estás donde estás y en un abrir y cerrar de ojos se va a terminar el programa y ya vas a comenzar tu vida profesional, ejerciendo, pues, lo que más te apasiona, y me encanta ver a mujeres seguir sus sueños y seguir lo que más les apasiona, así que estoy súper orgullosa de ti. Muchísimas gracias por compartir todo lo que acabas de compartir con nosotros. Espero que le sirva a alguien que esté pasando por una situación similar.
Speaker 2:Muchas gracias a ti, Kari, y también gracias por ser inspiración. Este podcast está padrísimo y, como te dije, es parte de la inspiración que uno necesita en veces, en esos momentos de duda o de ay, no sé si seguir o no seguir, o algo así. Es lo que necesitas en veces para seguir adelante. Entonces, gracias por compartir. Claro que sí.
Speaker 1:Gracias por acompañarnos en este episodio tan inspirador de Spark and Hustle. La historia Estefanía es un recordatorio súper poderoso de que los sueños no tienen fronteras y que, con determinación y esfuerzo, podemos alcanzar nuestras metas sin importar los retos que se presenten. Si esta conversación te inspiró, no olvides compartirla con alguien que también pueda necesitar escuchar este mensaje. Puedes seguir nuestro podcast en Spotify o Apple Podcast Y si te gustó este episodio, escríbeme, mándame un mensajito. Y también, si sabes de alguien que quiera compartir su historia, déjame saber. Todos tenemos una historia que contar y de algo que aprender. If you know of someone who wants to share their story, let me know. We all have a story to tell and something to learn. See you in the next episode and remember keep dreaming big and working for your goals Until next time.