SLOW Eigo with Anne-sensei | Audio: Reader Series: Stories from an ALT in Japan

02 Chapter 2 - My Japanese Connection

Anne Roop Season 1 Episode 2

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 4:18

Kate remembers her first experiences learning about Japan. 

Download PDF: Chapter 2 - My Japanese Connection SCRIPT & GLOSSARY

Learning tip: Listen first, then download the script and glossary for extra support. If you notice new words or pronunciations, try listening again and see if it feels easier.

※ 学習のヒント:まずは音声を聞いてみてください。そのあとで、サポートとしてスクリプトと語彙リストをダウンロードできます。新しい単語や発音に気づいたら、もう一度聞いてみると、少し聞きやすく感じられるかもしれません。

The SLOW Eigo series is created and hosted by experienced ESL teacher Anne Roop-Takata. (See profile for more information.)

SLOW Eigoシリーズは、経験豊かなESL教師アン・ループ・タカタが制作・配信しています。(プロフィールはこちら)

Connect with Anne-sensei | アン先生にメッセージを送る

Thank you for hanging out with us at Slow Eigo. Keep listening, keep learning.

Podcast Website: https://www.buzzsprout.com/2355349

Anne

Slow Ego Audio Reader. Book one stories from an a LT in Japan. Part one, the start of something new. Chapter two, my Japanese connection. When I was a little girl, I fell in love with Haya Miyazaki's. Animated movies from Studio Ghibli. I had a set of DVDs that included Kiki's delivery Service, howls Moving Castle, princess Mono Noke, and Spirited Away. I watched all of them over and over again. They're all amazing. But my favorite is and always will be my neighbor, Totoro. Even now, I still take my stuffed totoro with me wherever I travel. My second major exposure to Japan and Japanese culture was when I was 13 years old. My family hosted a student from Japan for one year. Her name was Sia. Sia was an exchange student from Shu. She came to Canada to improve her English. Siah and I went to the same public high school in Nanaimo, but she was two years older than me, so we did not have the same classes or friend groups at home, though we spent a lot of time together. When Sia first arrived, she was very timid. She didn't say much, and I think she was a bit homesick. Fortunately, we both loved playing. We as an only child. I was very glad to have someone at home to play video games with. After a few weeks, Sias suddenly started to talk more. It wasn't perfect, but she progressed quickly. She told me later. That when she first arrived in Canada, she was afraid of making mistakes. She was embarrassed by her broken English, frustrated that she wasn't improving faster. Then one day while playing, we. She forgot to be embarrassed. She described this moment as a turning point in her learning. After Siah returned home to Shu, we kept in touch. I plan to visit her while I am here in Japan.