
Escargot - News & Culture in Simple French
Apprenez le français en écoutant des nouvelles et des histoires courtes à propos de la France. — Learn French through news and short stories about France.
🇫🇷Bonjour !
Je m'appelle Nicolas. Je suis professeur de français depuis plus de 20 ans au Japon. Chaque semaine, je vous parle pendant quelques minutes de l'actualité et de la culture françaises. Pourquoi "Escargot" ? Parce que je parle lentement et de façon simple pour que vous compreniez tout. Et parce que c'est un plat français délicieux. Bon appétit !
🇬🇧Hello !
My name is Nicolas. I've been a French teacher for more than 20 years in Japan. Every week, I talk about French culture and news for a few minutes. Why "Escargot" ("Snail" in English) ? Because I slowly speak in a simple way so that you can understand everything. Also because it's a delicious French dish. Bon appétit !
🇯🇵こんにちは!
ニコラと申します。私は日本で20年以上フランス語の教師をしています。毎週、フランスのニュースや文化について短く話します。
なぜ「エスカルゴ」なのか?それは、皆さんがきちんと理解できるように、かたつむりのようにゆっくりとそして簡潔に話すからです。そして、エスカルゴは美味しいフランス料理だからです。ボナペティ!
Escargot - News & Culture in Simple French
Pourquoi n'y a-t-il pas de fève dans la galette des rois de l'Élysée (le palais présidentiel français) ? 🥮👑🚫🤔 - DELF A2/B1 - Lower Intermediate level - Grammaire : ni...ni
Transcript link / Lien de la transcription :
https://www.buzzsprout.com/2374277/episodes/16412585
Cette transcription n'a pas été générée par intelligence artificielle (no AI). C'est le texte que j'ai moi-même écrit pour préparer l'épisode.
Lundi dernier, je vous ai parlé de la fête de l’Épiphanie et de la galette des rois. Depuis 1975, le président de la République suit lui aussi cette tradition ; mais il ne peut pas le faire comme les autres Français. En effet, dans la galette des rois servie au palais de l’Élysée, il n’y a pas de fève. Le président ne peut recevoir ni fève ni couronne. Pourquoi, à votre avis ?
Merci beaucoup de m'écouter.
Si vous souhaitez me soutenir, vous pouvez me faire une petite donation en cliquant sur le lien "Support the show" disponible ci-dessous👇. Je dois payer un abonnement tous les mois pour diffuser mon podcast et j'avoue que je ne suis pas très riche... Ce serait donc vraiment sympa de votre part si vous pouviez m'aider un peu. Merci d'avance !
Thank you very much for listening to me. If you would like to support me, you can make a small donation by clicking on the "Support the show" link available below👇. I have to pay a subscription every month to broadcast my podcast and I admit that I'm not very rich... So it would be really nice of you if you could help me a little. Thanks in advance !
Lundi dernier, je vous ai parlé de la fête de l’Épiphanie et de la galette des rois. Depuis 1975, le président de la République suit lui aussi cette tradition ; mais il ne peut pas le faire comme les autres Français. En effet, dans la galette des rois servie au palais de l’Élysée, il n’y a pas de fève. Le président ne peut recevoir ni fève ni couronne. L’Élysée, c’est l’endroit où travaille et habite le président, à Paris. La fève, c’est la petite figurine qui est cachée dans la galette. Celui ou celle qui la trouve dans sa part devient le roi ou la reine et reçoit une « magnifique » couronne en carton doré. Une couronne, c’est ce que porte un roi ou une reine sur sa tête. Vous connaissez peut-être « The Crown », l’excellente série de Netflix sur la monarchie britannique. Eh bien, le mot « crown » a pour origine le mot français « couronne » et le mot latin « corona », selon le dictionnaire d’anglais d’Oxford. « Crown » / « couronne », ça se ressemble, n’est-ce pas ? Bientôt, je ferai un épisode sur les mots anglais qui viennent du français, alors si ça vous intéresse, restez à l’écoute ! Et si vous voulez en savoir plus sur la tradition de l’Épiphanie et de la galette des rois, écoutez l’épisode précédent. Il est plus facile, en plus.
Alors, à votre avis, pourquoi est-ce qu’il n’y a pas de fève dans la galette du président français ? Est-ce que c’est parce qu’Emmanuel Macron a été puni pour toutes les bêtises qu’il a faites l’année dernière ? Il le mériterait mais non ! ce n’est pas ça. C’est tout simplement parce que la France est une république et non une monarchie ! Le président de la République français ne peut donc pas devenir le roi s’il trouve la fève dans sa part de galette. C’est un problème de symbole. Et ce n’est pas seulement M.Macron qui doit respecter cette règle ; tous les présidents depuis 1975 ont été concernés : Giscard, Mitterrand, Chirac, Sarkozy et Hollande ont tous aussi été privés de fève et de couronne.
L’Épiphanie et la galette des rois ont d’ailleurs failli disparaître pendant la Révolution française, puisque Robespierre et ses amis voulaient supprimer tout ce qui représentait la monarchie ; mais les Français étaient trop attachés à cette tradition très populaire donc elle a finalement subsisté, c’est-à-dire qu’elle est restée dans les habitudes des gens. Et on la célèbre encore aujourd’hui.
Les présidents ne peuvent pas devenir des rois mais ils peuvent tout de même se régaler. Chaque année, on commande une galette des rois à un boulanger-pâtissier différent. En 2021, un boulanger du 15e arrondissement de Paris a réalisé une galette géante pour l’Élysée. Elle mesurait 1,20 mètre de diamètre ! C’est-à-dire presque 4 pieds, pour les gens qui ne comprennent pas le système métrique.
Voilà, c’est fini pour aujourd’hui mais avant de vous quitter, je vais un peu vous expliquer la grammaire. Dans le texte, j’ai dit : « Le président ne peut recevoir ni fève ni couronne ». Ça veut dire qu’il ne peut pas avoir de fève et qu’il ne peut pas non plus avoir de couronne. « ni…ni », c’est une double négation. C’est un peu comme « neither » et « nor » en anglais. Par exemple, à la question « Tu préfères les serpents (snakes en anglais) ou les araignées (spiders en anglais), je réponds « ni l’un ni l’autre ! », je n’aime ni les serpents ni les araignées. Et à la question « Tu préfères Sarkozy ou Macron ? » Je réponds aussi « Je n’aime ni l’un ni l’autre ! ». Lequel est une araignée et lequel est un serpent ? Difficile à dire ! Ah ! Ah ! Au contraire, si vous ne pouvez pas choisir entre deux choses ou deux personnes que vous aimez, il faut dire « les deux ». Par exemple, à la question « Tu préfères ton fils ou ta fille ? », je réponds « J’aime les deux ». Je ne peux pas choisir. J’aime autant mon fils que ma fille, bien sûr.
Encore une chose, j’ai dit : « [les présidents] ont tous aussi été privés de fève et de couronne ». Quand on est privé de quelque chose, ça veut dire qu’on nous empêche d’en profiter. Par exemple, vous pouvez dire « Mon docteur m’a privé de chocolat et d’alcool, il m’a interdit d’en consommer ». Et quand mon fils fait des bêtises (comme le président Macron quand il a dissout l’Assemblée nationale), il est privé de Nintendo et de télévision. Il n’a pas le droit de la regarder pendant quelque temps. Il est puni.
Merci beaucoup de m'écouter.
Si vous souhaitez me soutenir, vous pouvez me faire une petite donation en cliquant sur le lien "Support the show" disponible dans la description de l'épisode. Je dois payer un abonnement tous les mois pour diffuser mon podcast et j'avoue que je ne suis pas très riche... Ce serait donc vraiment sympa de votre part si vous pouviez m'aider un peu. Merci d'avance !
Thank you very much for listening to me.
If you want to support me, you can make a small donation by clicking on the "Support the show" link available in the episode description. I have to pay a subscription every month to broadcast my podcast and I admit that I am not very rich... So it would be really nice of you if you could help me a little. Thanks in advance!