
Escargot - News & Culture in Simple French
Apprenez le français en écoutant des nouvelles et des histoires courtes à propos de la France. — Learn French through news and short stories about France.
🇫🇷Bonjour !
Je m'appelle Nicolas. Je suis professeur de français depuis plus de 20 ans au Japon. Chaque semaine, je vous parle pendant quelques minutes de l'actualité et de la culture françaises. Pourquoi "Escargot" ? Parce que je parle lentement et de façon simple pour que vous compreniez tout. Et parce que c'est un plat français délicieux. Bon appétit !
🇬🇧Hello !
My name is Nicolas. I've been a French teacher for more than 20 years in Japan. Every week, I talk about French culture and news for a few minutes. Why "Escargot" ("Snail" in English) ? Because I slowly speak in a simple way so that you can understand everything. Also because it's a delicious French dish. Bon appétit !
🇯🇵こんにちは!
ニコラと申します。私は日本で20年以上フランス語の教師をしています。毎週、フランスのニュースや文化について短く話します。
なぜ「エスカルゴ」なのか?それは、皆さんがきちんと理解できるように、かたつむりのようにゆっくりとそして簡潔に話すからです。そして、エスカルゴは美味しいフランス料理だからです。ボナペティ!
Escargot - News & Culture in Simple French
Monna Lisa déménagera bientôt 🚚 (et on devra payer un supplément pour la voir !☹️) - DELF A2/B1 - Test de compréhension orale - Monna Lisa will move soon and we will have to pay extra to see it - French Lower Intermediate level
Transcript link / Lien de la transcription :
https://www.buzzsprout.com/2374277/episodes/16608742
Cette transcription n'a pas été générée par intelligence artificielle (no AI). C'est le texte que j'ai moi-même écrit pour préparer l'épisode.
Aujourd'hui, je vous parle du plus célèbre tableau du monde : Mona Lisa, qu'on appelle aussi la Joconde. Elle sera bientôt déplacée dans une salle rien que pour elle.
Soutenez-moi s’il vous plaît / Please support me :
Merci beaucoup de m'écouter.
Si vous souhaitez me soutenir, vous pouvez me faire une petite donation en cliquant sur le lien "Support the show" disponible ci-dessous👇. Je dois payer un abonnement tous les mois pour diffuser mon podcast et j'avoue que je ne suis pas très riche... Ce serait donc vraiment sympa de votre part si vous pouviez m'aider un peu. Merci d'avance !
Thank you very much for listening to me. If you would like to support me, you can make a small donation by clicking on the "Support the show" link available below👇. I have to pay a subscription every month to broadcast my podcast and I admit that I'm not very rich... So it would be really nice of you if you could help me a little. Thanks in advance !
La semaine dernière, je vous ai parlé du projet « Louvre - Nouvelle Renaissance » récemment présenté par Emmanuel Macron. Le président a fait savoir qu’à partir de l’année prochaine, les visiteurs étrangers venant de pays hors UE devraient payer plus cher pour entrer au musée du Louvre. Il a également annoncé la construction d’une deuxième entrée d’ici 2031 pour faire face à l’augmentation constante du nombre de visiteurs. Si vous voulez en savoir plus, écoutez l’épisode de la semaine dernière.
Le président a prononcé son discours devant la Joconde, aussi connue sous le nom de Mona Lisa. Il n’a pas choisi cet endroit par hasard. M. Macron a en effet annoncé que la plus célèbre peinture du monde serait bientôt déplacée dans une nouvelle salle du Louvre, spécialement créée pour l’accueillir seule.
Actuellement, Le chef-d’œuvre de Léonard de Vinci partage la salle des États avec une dizaine d’autres peintures ; et vu le grand nombre de visiteurs (20.000 par jour), ce ne sont vraiment pas des conditions idéales pour l’admirer. La salle est toujours bondée et les gens n’ont pas vraiment le temps de la regarder, sans parler de ceux qui ne viennent que pour se prendre en selfie devant le fameux portrait…
Et voici encore une nouvelle qui ne va pas faire plaisir à tout le monde : en plus du billet d’entrée pour visiter le musée, il faudra en acheter un autre séparément pour voir Mona Lisa. On ne connaît pas encore le tarif.
Voilà, c’est fini pour aujourd’hui. Je vous propose maintenant un petit test de compréhension orale pour vérifier que vous avez bien tout compris. Faites des pauses et prenez bien votre temps pour répondre, si possible à l’écrit. Vous trouverez les réponses dans la transcription. Vous êtes prêt(e)s ? Je commence.
Test de compréhension orale (avec les réponses)
1. Que se passera-t-il l’année prochaine pour certains visiteurs ? Quels sont les visiteurs concernés ?
Réponse : À partir de l’année prochaine, les visiteurs étrangers venant de pays hors UE (Union européenne) devront payer plus cher pour entrer au musée du Louvre.
2. Que va-t-on construire avant 2031 au musée du Louvre ? Pourquoi ?
Réponse : On va construire une deuxième entrée parce qu’il y a trop de visiteurs.
3. Où le président Macron a-t-il fait son discours pour présenter le projet « Louvre - Nouvelle Renaissance » ? Pourquoi a-t-il choisi cet endroit ?
Réponse : Il a fait son discours devant le portrait de la Joconde, au musée du Louvre, dans la salle des États. Il a choisi cet endroit parce que Mona Lisa va être déplacée. Et aussi, même si je ne l’ai pas dit, parce que la Joconde est le plus grand symbole du musée du Louvre.
4. Pourquoi a-t-on décidé de déplacer la Joconde ?
Réponse : Parce que vu le grand nombre de visiteurs (20.000 par jour), la salle est toujours bondée et les gens n’ont pas vraiment le temps de la regarder. En plus, la Joconde doit partager la salle avec d’autres œuvres. Ce ne sont vraiment pas des conditions idéales (= ce n’est pas très agréable) pour l’admirer.
5. Quelle est la mauvaise nouvelle que le président Macron a annoncée concernant Mona Lisa ?
Réponse : En plus du billet d’entrée pour visiter le musée, il faudra en acheter un autre séparément pour voir Mona Lisa.
Voilà, c’est fini. J’espère que vous avez bien répondu aux questions. L’épisode d’aujourd’hui est court mais je vous reparlerai bientôt de Mona Lisa, c’est promis. En attendant, vendredi, puisque c’est la Saint-Valentin et que ce mot est peut-être difficile à prononcer pour vous, je vous propose un épisode sur la prononciation des voyelles nasales [ɑ̃] comme dans « enchanté », [ɛ̃] comme dans « vin » et « pain » et [ɔ̃] comme dans « maison » ou « bonbon ». En français, il est très important de savoir bien distinguer et prononcer ces sons donc j’espère que vous écouterez cet épisode avec attention. Merci beaucoup de m’avoir écouté et si vous ne l’avez pas encore fait, abonnez-vous et suivez-moi s’il vous plaît (Please subscribe and follow me, it’s free).
Au fait, avant de vous quitter, je dois vous dire que je suis un peu déçu parce que dans mon épisode de la semaine dernière, je vous ai demandé ce que vous pensiez de la vitesse à laquelle je parle mais personne ne m’a envoyé de message… Si vous avez un peu de temps, s’il vous plaît, écrivez-moi en cliquant sur le lien « Contact us » disponible dans la description de l’épisode. Dites-moi si vous aimeriez que je parle un peu plus vite, moins vite ou que je ne change rien. Ça m’aidera beaucoup pour améliorer ce podcast. Merci d’avance ! Vous pouvez m’écrire en anglais ou en japonais, ça va. Je peux aussi comprendre l’espagnol si je fais un effort. Encore merci et à vendredi !
Soutenez-moi s’il vous plaît / Please support me :
Merci beaucoup de m'écouter.
Si vous souhaitez me soutenir, vous pouvez me faire une petite donation en cliquant sur le lien "Support the show" disponible dans la description de l'épisode. Je dois payer un abonnement tous les mois pour diffuser mon podcast et j'avoue que je ne suis pas très riche... Ce serait donc vraiment sympa de votre part si vous pouviez m'aider un peu. Merci d'avance !
Thank you very much for listening to me.
If you want to support me, you can make a small donation by clicking on the "Support the show" link available in the episode description. I have to pay a subscription every month to broadcast my podcast and I admit that I am not very rich... So it would be really nice of you if you could help me a little. Thanks in advance!