Escargot - News & Culture in Simple French

La Normandie-1ère partie-Deauville : Coco Chanel, Casino Royal (James Bond), festival de cinéma américain, R.Redford et… chabadabada 🎶 + la terrible prononciation française des noms anglais et américains 😂 DELF A2/B1-French Intermediate Level

Escargot Simple French Episode 90

Send us a text

Transcript link (no AI) / Lien de la transcription (que j’ai écrite moi-même) :

https://www.buzzsprout.com/2374277/episodes/17864842

Please support my work (one-time tip or subscription at $5/€ per month)

Soutenez mon travail, s'il vous plaît (pourboire ou abonnement à 5$/€ par mois) : 

https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast

Contact : escargotpodcast@icloud.com

Aujourd'hui, je vous parle de Deauville, une ville de Normandie (une région située dans le nord de la France) où Coco Chanel a ouvert une de ses premières boutiques. C'est aussi là qu'a lieu chaque année depuis 50 ans un festival de cinéma américain

🇫🇷 Devenez membre et recevez chaque semaine des exercices de vocabulaire en PDF.  Si vous êtes motivé(e) et que vous les faites sérieusement, je pense que vous pourrez mémoriser au moins 20 nouveaux mots et expressions par semaine (= plus de 1000 par an !). Ce sera aussi un bon moyen de me soutenir si vous aimez mon podcast (pour seulement 5$/5€ par mois).

🇬🇧 Become a member and receive weekly vocabulary exercises in PDF format. If you're motivated and take them seriously, I think you'll be able to memorize at least 20 new words and expressions per week (= more than 1,000 per year!). It's also a great way to support me if you enjoy my podcast (for only 5$ /5€ per month).

🇫🇷 Ou alors, si vous souhaitez simplement me laisser un petit pourboire pour me remercier de mes efforts, je serai aussi très content 😊. Le site de Buy me a coffee est sécurisé et très facile à utiliser : vous pouvez me faire un don via Apple Pay, Google Pay ou une carte de crédit. Et vous n'avez pas besoin de vous inscrire si vous souhaitez me faire un don juste une fois. Ce serait très gentil de votre part si vous pouviez m'aider un peu car j'avoue que je ne suis pas très riche...🙏

Lien / Link : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast

🇬🇧 Or, if you just want to leave me a small tip to thank me for my efforts, I'd be very happy too 😊. The Buy me a coffee website is secure and very easy to use: you can donate to me via Apple Pay, Google Pay or a credit card. And you don't need to register if you want to donate just once. It would be very kind of you if you could help me out a little because I admit I'm not very rich...🙏

J'ai aussi une petite boutique en ligne où vous pouvez acheter des exercices de vocabulaire (+ la transcription de l'épisode en PDF) pour seulement 1,90$ (mais gratuits pour les membres)  / I also have a small online store where you can buy vocabulary exercises (+ the episode transcript in PDF) for only $1.90 (but free for members) : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/extras 

Exercices gratuits / free exercises (sur l'épisode Quelle chaleur !) : https://buymeacoffee.com/EscargotFrenchPodcast/e/428625

COURS PARTICULIERS (PRIVATE LESSONS)  : 

Sur Zoom : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/e/447251

Dans un café à Tokyo : escargotpodcast@icloud.com

Je suis professeur de français depuis près de 22 ans au Japon.

Support the show

Please support me (one-time tip or subscription at $5/€ per month)

Soutenez-moi, s'il vous plaît (pourboire ou abonnement à 5$€ par mois) : 

https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast

Vous connaissez certainement le festival international de cinéma de Cannes, qui a été créé en 1939 en réaction à la montée du fascisme en Europe. J’ai déjà raconté cette histoire dans mon podcast. Mais avez-vous déjà entendu parler du festival de cinéma américain de Deauville, en Normandie ? Cet événement accueille chaque année les plus grandes stars des États-Unis, comme Robert Redford (qui est malheureusement récemment décédé), Robert De Niro, Clint Eastwood, Harrisson Ford, Michael Douglas, Sharon Stone ou Julia Roberts. Pardon pour ma prononciation française de leurs noms. 😅 Je reviendrai sur ce point tout à l’heure. Bon, je vais faire un effort et essayer de bien prononcer en anglais leurs noms. Ne vous moquez pas de mon accent français, hein ! 😂 J’y vais : Robert Redford, Robert De Niro, Clint Eastwood (bon ça va ça, je pense), Harrisson Ford, Michael Douglas, Sharon Stone et Julia Roberts. J’espère que ce n’était pas trop mauvais. Bien, je continue mon histoire. 

Selon le site officiel du festival, les films américains qui sont présentés à Deauville sont aussi bien de grandes productions hollywoodiennes que des films indépendants à petits budgets. Oui, en français, on dit (H)ollywood, sans prononcer le H. Je ferai d’ailleurs bientôt un épisode sur le H, cette lettre « fantôme » (= ghost) en français. Un autre exemple amusant : savez-vous comment les Français prononcent « Harry Potter », le gentil sorcier anglais ? On dit (H)arry Potter ! J’imagine que ce n’est pas toujours facile pour les étrangers de savoir de quoi les Français parlent quand ils citent des noms anglais ou américains. Les Français prononcent plutôt bien « FBI » à l’anglaise mais — allez savoir pourquoi ! — ils disent CIA (prononcé à la française). Et j’avoue que moi aussi je fais ça quand je parle avec des Français. C’est peut-être parce qu’on entend plus souvent « FBI ! » dans les séries et les films américains, je ne sais pas… Bref ! Revenons à la Normandie. 

L’année dernière, on a fêté la cinquantième édition du festival de cinéma américain de Deauville. Il a été créé en 1975. Cela fait donc cinquante ans qu’il existe. Je vous en parle aujourd’hui parce qu’il a eu lieu du 5 au 14 septembre et que les artistes ont été récompensés dimanche dernier. J’ai aussi choisi ce thème parce que Robert Redford est décédé mardi dernier. Je lui rendrai hommage tout à l’heure. Cette année, « The Plague » de Charlie Polinger (désolé, je ne sais pas bien comment prononcer son nom) a gagné le Grand prix. En français, on pourrait traduire ce titre par « Le Fléau » ou « La Peste » (comme le roman d’Albert Camus). « The Chronology of Water » (« La Chronologie de l’Eau » en français ?) a gagné le prix de la Révélation. C’est le premier film en tant que réalisatrice de l’actrice Kristen Stewart, qui a notamment joué dans les films Twilight (que je n’ai jamais vus…). 

Scarlett Johansson a aussi présenté son premier film : « Eleanor the Great ». En écrivant cet épisode, j’ai d’ailleurs découvert qu’elle avait été mariée à un journaliste français pendant trois ans et qu’elle avait eu une fille avec lui. Et un podcaster français, Scarlett, ça ne vous intéresse pas ?? Oh là là ! Si ma femme écoute cet épisode, elle va me tuer. 

Deauville est une station balnéaire située en Normandie, une région du nord de la France où les Alliés ont débarqué en 1944 pour sauver l’Europe du nazisme. Beaucoup de soldats américains (entre autres) sont morts sur les côtes normandes. Le film de Steven Spielberg Il faut sauver le soldat Ryan (Saving Private Ryan en anglais, je crois) montre bien l’enfer que c’était pour ces pauvres jeunes gens. Le cimetière américain de Normandie est énorme. C’est terrible à voir. Je ne sais pas si c’est pour rendre hommage aux États-Unis qu’on a décidé de créer un festival de cinéma américain à Deauville, mais c’est possible. « Rendre hommage », ça veut dire « montrer du respect ». 

Au fait, une station balnéaire, c’est une ville qui accueille des vacanciers qui veulent prendre des bains de mer. La station balnéaire de Deauville a été créée en 1860 par le demi-frère de Napoléon III, qui était alors au pouvoir en France. Ce lieu a rapidement attiré les élites parisienne et anglaise, qui sont venues dépenser leur argent sans compter. 

Coco Chanel adorait aller à Deauville. C’est d’ailleurs (= by the way) là qu’elle a fait des rencontres très utiles pour sa carrière. Elle y a ouvert un magasin en 1913. Ses clientes étaient des femmes riches qui souhaitaient porter des vêtements plus confortables et plus décontractés que les énormes robes qu’elles portaient à Paris ou à Londres. C’est aussi en Normandie que Coco Chanel a eu l’idée de mettre à la mode ses fameuses marinières, ces maillots à rayures portés par des marins. Bref, si la vie de cette grande couturière vous intéresse, écoutez les trois épisodes que j’ai publiés l’année dernière sur ce thème. 

À Deauville, puisqu’il y a beaucoup de gens très riches, il y a aussi un casino où des gens ont gagné ou perdu des fortunes. D’ailleurs, vous connaissez peut-être le film et le roman Casino Royale de James Bond ? Eh bien, Ian Fleming, l’auteur de cette série de romans d’espionnage, s’est inspiré du Casino Royal (N-B : sans E à la fin, en français), le casino de Deauville, pour écrire son histoire. 

Ah ! Et si vous avez vu le film Un homme et une femme, qui a gagné l’oscar du meilleur film étranger en 1966, vous savez peut-être qu’une grande partie des scènes ont été tournées à Deauville. Dans ce chef-d’œuvre (= « masterpiece ») du cinéma français,  réalisé par Claude Lelouch,  l’acteur Jean-Louis Trintignant est très touchant ; et l’actrice Anouk Aimée est absolument magnifique. Elle avait un charme incroyable. Oh là là ! Il faut que je fasse attention de ne pas trop parler de jolies femmes car sinon, la mienne risque encore d’être jalouse. 😅 Anouk Aimée est malheureusement décédée (c’est-à-dire morte) l’année dernière, à l’âge de 92 ans. Je répète : à l’âge de 92 ans (quatre-vingt-douze) , pas 82 ans (quatre-vingt-deux). Elle est née en 1932 à Paris. Donc calculez. Un homme et une femme raconte une histoire d’amour tragique entre un veuf (Jean-Louis Trintignant) et une veuve (Anouk Aimée). Un veuf et une veuve, ce sont des gens qui ont perdu leur mari ou leur femme. C’est un film vraiment magnifique (comme je l’ai dit, c’est un chef-d’œuvre) et si vous ne l’avez pas encore vu, dépêchez-vous de le regarder. Mais si ! je suis sûr que vous en avez déjà entendu parler. « Chabadabada », la chanson issue de la bande originale du film influencée par la bossa nova brésilienne, a été un grand succès. Elle a été interprétée par Pierre Barouh et la chanteuse française Nicole Croisille (décédée le 4 juin dernier). La « bande originale », qu’on appelle aussi B.O. (comme BD pour « bandes dessinées »), c’est la musique d’un film (« soundtrack » en anglais, je crois). Si l’histoire de la chanson « Chabadabada chabadabada » vous intéresse, lisez l’article dont j’ai mis le lien dans la transcription. Lien : https://www.rtl.fr/culture/cine-series/mort-de-nicole-croisille-l-histoire-derriere-la-chanson-culte-du-film-un-homme-et-une-femme-7900512063

Bref, revenons au cinéma américain. Pour finir, je voudrais rendre hommage au grand acteur Robert Redford dont le décès a été annoncé mardi dernier. « Le décès », ça veut dire « la mort » mais c’est plus poli et un peu plus formel. Le verbe, c’est « décéder », c’est-à-dire mourir, qu’il ne faut d’ailleurs pas confondre avec le verbe « décider » (= to decide) ! Décéder, c’est mourir. Au fait, vous vous demandez peut-être encore de qui je parle à cause de ma prononciation française. Ah ! Ah ! En français, « Robert Redford » (prononciation « plus ou moins » anglaise 😅) se prononce « Rrroberrrt Rrredforrrd » ! Désolé. C’est pareil pour « Rrroberrt De Nirrrro » ! (Robert De Niro).

Robert Redford était l’acteur préféré de ma mère. Elle le trouvait très beau et je me demande si elle n’est pas tombée amoureuse de mon père parce qu’il est blond aux yeux bleus et que, quand il était jeune, il ressemblait peut-être un peu (de loin ! 😂) à Robert Redford. Je n’ai malheureusement pas hérité des beaux yeux bleus de mon père mais, quand j’étais enfant et adolescent (et que j’avais encore tous mes cheveux…), j’était tout blond et très mignon ! 

Bref, Robert Redford était un grand acteur que j’ai adoré dans « Nos plus belles années », « Les hommes du président » et dans « L’homme qui murmurait à l’oreille des chevaux ». « Nos plus belles années », dans lequel Robert Redford est le partenaire de Barbara Streisand qui joue le rôle d’une militante communiste idéaliste, c’est la traduction française du titre anglais « The way we were ». Et « Les Hommes du président », dont le titre fait référence au scandale du Watergate et à la démission du président Richard Nixon, c’est « All the President’s Men » en anglais. Pour finir, le titre français « L’homme qui murmurait à l’oreille des chevaux » est une traduction un peu trop longue mais assez fidèle de l’anglais « The Horse Whisperer ». J’espère que je prononce bien. To whisper = Murmurer.

Bien, j’ai assez parlé pour aujourd’hui. Je vais maintenant vous proposer un petit test de compréhension orale et de vocabulaire. Mais avant, je voudrais comme d’habitude remercier les gens qui soutiennent mon travail (= people who support my work) en étant membres ou en me laissant des pourboires (= tips) sur les sites de BuyMeACoffee.com et de buzzsprout.com. Comme disait ma grand-mère, « ça met du beurre dans les épinards » (= « it helps make ends meet. » en anglais), c’est-à-dire que ça m’aide à vivre. Ça me motive aussi à continuer ce podcast que je fais avec passion mais qui me prend beaucoup de temps. Si vous aussi vous souhaitez m’aider, vous pouvez le faire en cliquant sur les liens (= the links) dans la description de l’épisode. Vous pouvez aussi réserver un cours particulier (a private lesson) avec moi sur Zoom ou dans un café à Tokyo, si vous habitez au Japon. Il reste seulement 6 places. Le lien est dans la description. Merci beaucoup à Darius, Marie, Mattijn, Slobodan et aussi aujourd’hui Annie de Boston de m’avoir fait confiance. 

Bien, vous êtes prêt(e)s pour le test ? Si vous avez un peu de temps, avant de faire cet exercice, écoutez encore une fois cet épisode et prenez quelques notes à l’écrit, si nécessaire. Mais pour répondre aux questions, ne regardez pas tout de suite vos notes. Ce serait dommage car il faut stimuler la mémoire. Faites des pauses entre chaque question et prenez votre temps pour répondre, si possible à l’écrit. Allez, je commence : 

Compréhension orale

1) (Première question) Pourquoi est-ce que j’ai décidé de vous parler du festival de cinéma américain de Deauville aujourd’hui ? 

Réponse : Parce que ce festival a eu lieu la semaine dernière et qu’il a eu 50 ans cette année. 

2) Lors de ce festival, quels genres de films sont présentés ? Seulement des films à gros budgets, par exemple ?

Réponse : Aussi bien des films hollywoodiens à gros budgets que des films indépendants à petits budgets. 

3) Comment appelle-t-on une ville touristique où les gens viennent prendre des bains de mer ? 

Réponse : Une station balnéaire.

4) Par qui et quand est-ce que celle de Deauville a été créée ? La station de Deauville.

Réponse : Par le demi-frère de Napoléon III, en 1860.

5) Pourquoi Coco Chanel a certainement choisi Deauville pour ouvrir un magasin ? 

Réponse : Certainement parce que de gens riches y pass(ai)ent leurs vacances ou y habit(ai)ent et que ces rencontres ont bien aidé sa carrière. 

6) Quel écrivain s’est inspiré du casino de Deauville pour écrire un de ses romans ? 

Réponse : Ian Fleming pour Casino Royale (James Bond).

7) Quel film français magnifique a été en grande partie tourné à Deauville ? Chabadabada… J’arrête !

Réponse : Un homme et une femme de Claude Lelouch.

8) Pourquoi ma mère est peut-être tombée amoureuse de mon père ? Ah ! Ah ! 

Réponse : Parce qu’il ressemblait peut-être un peu à Robert Redford. Mon père est blond aux yeux bleus. 

Voilà, c’est fini pour aujourd’hui. Vous trouverez les réponses dans la transcription de l’épisode dont le lien est dans la description. 

Annonce importante :

Attendez ! Attendez ! Ne partez pas encore ! J’ai une grande annonce à vous faire :

Ce week-end, si tout va bien, je vais lancer une offre « Premium » de mon podcast. Dans cette version payante (mais pas chère !), je vais diffuser du contenu supplémentaire, entre 15 et 20 minutes chaque semaine en un ou plusieurs épisodes. 

Par exemple, ce week-end, je vais vous proposer, entre autres choses, un quizz sur les titres français des films américains. Vous verrez que c’est un exercice amusant. À votre avis, Les Dents de la Mer, qu’est-ce que c’est ? Non, ce n’est pas les dents de la mère / la maman. Ah ! Ah ! C’est la mer où il y a des poissons, « the sea » en anglais. Essayez de deviner de quel film américain il s’agit avant d’écouter l’épisode bonus. Ne cherchez pas sur internet, hein ! Ce serait trop facile. Je vais aussi un peu vous parler de l’actualité politique et sociale en France car, comme vous le savez peut-être, nous avons encore eu un nouveau Premier ministre et de nombreuses grèves et manifestations ont été annoncées pour le 18 septembre. 

Dans la version Premium de mon podcast, je reviendrai aussi souvent plus en détail sur la prononciation et la grammaire, en vous donnant plus d’exemples. Bref, je vous en reparlerai très bientôt mais si vous voulez soutenir mon travail, ce sera un moyen très simple de le faire.  Sur Apple Podcast, vous aurez juste à cliquer sur un bouton, comme quand vous achetez une application dans l’App Store. Ce sera totalement sécurisé. Et si vous voulez arrêter l’abonnement (the subscription), c’est aussi très facile, en deux ou trois clics.

Et si vous m’écoutez sur Spotify ou une autre application et que vous n’avez pas d’iPhone ou IOS, pas de problème, vous pourrez aussi trouver mes épisodes réservés aux membres sur les sites buymeacoffee.com, buzzsprout.com  et peut-être Patreon. Apparemment, Patreon offre la possibilité de connecter son abonnement Premium à l’application de Spotify, mais ce n’est pas très clair. Je ne peux pas encore vous garantir que ça va marcher. En tout cas, je l’espère ! 

Au fait, pour ceux d’entre vous qui ne sont pas très riches, ne vous inquiétez pas : je vais continuer à vous proposer un épisode gratuit chaque semaine. Merci beaucoup de m’écouter ! Je vous souhaite une excellente fin de semaine. À très bientôt pour un nouvel épisode d’Escargot !

Lien pour réserver un COURS PARTICULIER (PRIVATE LESSON) avec moi : https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/e/447251

Si vous habitez dans la région de Tokyo / Kanagawa et que vous n'aimez pas Zoom, je peux aussi vous donner des cours particuliers dans un café, en présentiel (et non sur Zoom)

Contact : escargotpodcast@icloud.com

Please support me (one-time tip or subscription at $5/€ per month)

Soutenez-moi, s'il vous plaît (pourboire ou abonnement à 5$€ par mois) : 

https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast

En cliquant sur ce lien, vous pouvez me laisser un pourboire (a tip) pour me soutenir. Vous pouvez me donner ce que vous voulez. 1 café = 5$ / 2 cafés = 10$, etc. J'ai aussi une petite boutique en ligne où vous pouvez acheter des exercices de vocabulaire (+ la transcription de l'épisode en PDF) pour seulement 1,90$ (mais gratuit pour les membres) : 

https://buymeacoffee.com/escargotfrenchpodcast/extras 

Je vous propose une série d'exercices gratuits (sur l'épisode Quelle chaleur !) pour vous donner une idée de ce que je fais. 

Ou alors, si vous souhaitez étudier sérieusement tout en me soutenant régulièrement : 

🇫🇷 Devenez membre et recevez chaque semaine des exercices de vocabulaire en PDF.  Si vous êtes motivé(e) et que vous les faites sérieusement, je pense que vous pourrez mémoriser au moins 20 nouveaux mots et expressions par semaine (= plus de 1000 par an !). Ce sera aussi un bon moyen de me soutenir si vous aimez mon podcast (pour seulement 5$/5€ par mois).

🇬🇧 Become a member and receive weekly vocabulary exercises in PDF format. If you're motivated and take them seriously, I think you'll be able to memorize at least 20 new words and expressions per week (= more than 1,000 per year!). It's also a great way to support me if you enjoy my podcast (for only 5$ /5€ per month).

🇫🇷 Ou alors, comme je l'ai écrit plus haut, si vous voulez simplement me remercier pour les efforts que je fais, vous pouvez simplement me laisser un petit pourboire (a small tip). Le site de Buy me a coffee est très très facile à utiliser : vous pouvez me faire un don via Apple Pay, Google Pay ou une carte de crédit. Et vous n'avez pas besoin de vous inscrire si vous souhaitez me faire un don juste une fois. Je dois payer un abonnement tous les mois pour diffuser mon podcast et j'avoue que je ne suis pas très riche... Ce serait donc vraiment sympa de votre part si vous pouviez m'aider un peu. Si le lien du haut ne marche pas, veuillez cliquer sur Support the show, tout en bas de la description.  Merci d’avance ! 🙏

🇬🇧 Or, as I said above, if you just want to thank me for the effort I'm making, you can simply leave me a small tip. The Buy me a coffee website is very, very easy to use : you can donate to me via Apple Pay, Google Pay, or a credit card. And you don't need to sign up if you want to donate just once. I have to pay a monthly subscription to broadcast my podcast, and I admit I'm not very rich... So it would be really nice of you if you could help me out a little. If the link above doesn't work, please click on Support the show, at the very bottom of the description. Thanks in advance ! 🙏