Escargot - News & Culture in Simple French
Apprenez le français en Ă©coutant des nouvelles et des histoires courtes Ă propos de la France. â Learn French through news and short stories about France.
đ«đ·Bonjour !
Je m'appelle Nicolas. Je suis professeur de français depuis plus de 20 ans au Japon. Chaque semaine, je vous parle pendant quelques minutes de l'actualité et de la culture françaises. Pourquoi "Escargot" ? Parce que je parle lentement et de façon simple pour que vous compreniez tout. Et parce que c'est un plat français délicieux. Bon appétit !
đŹđ§Hello !
My name is Nicolas. I've been a French teacher for more than 20 years in Japan. Every week, I talk about French culture and news for a few minutes. Why "Escargot" ("Snail" in English) ? Because I slowly speak in a simple way so that you can understand everything. Also because it's a delicious French dish. Bon appétit !
đŻđ”ăăă«ăĄăŻïŒ
ăăłă©ăšçłăăŸăăç§ăŻæ„æŹă§20ćčŽä»„äžăă©ăłăčèȘăźæćž«ăăăŠăăŸăăæŻé±ăăă©ăłăčăźăă„ăŒăčăæćă«ă€ăăŠçă話ăăŸăă
ăȘăăăšăčă«ă«ăŽăăȘăźăïŒăăăŻăçăăăăăĄăăšçè§Łă§ăăăăă«ăăăă€ăăăźăăă«ăăŁăăăšăăăŠç°Ąæœă«è©±ăăăă§ăăăăăŠăăšăčă«ă«ăŽăŻçŸćłăăăă©ăłăčæçă ăăă§ăăăăăăăŁïŒ
Escargot - News & Culture in Simple French
Prononciation đđČ CinĂ©ma / Cinema : quelle est la diffĂ©rence ? Lâaccent aigu
This episode is only available to subscribers.
Escargot Premium - Simple French
Exclusive access to premium content!Bonjour !
Dans cet Ă©pisode, Je vous propose un petit cours de prononciation, plus exactement de phonie-graphie. Je vous explique l'importance des accents quand on Ă©crit en français. Il ne faut pas les nĂ©gliger ! âïž"Cinema" / "CinĂ©ma"... Qu'est-ce que ça change si vous oubliez d'Ă©crire l'accent ? Et sur les verbes : "Je mange" / "J'ai mangĂ©"... Je vous explique tout !
Lien pour télécharger gratuitement la transcription en PDF :
https://buymeacoffee.com/EscargotFrenchPodcast/e/542322
Contact e-mail pour leçons particuliÚres (private lessons) : escargotpodcast@icloud.com
Tarifs :
25 $ pour 30 minutes // 35$ pour 45 minutes // 45$ pour 60 minutes.
Merci d'avance !
Comme vous le savez sĂ»rement, en français, il existe plusieurs types dâaccents quâon place au-dessus des lettres. Il y en a trois : lâaccent aigu qui monte vers la droite, lâaccent grave qui descend vers la droite, et lâaccent circonflexe qui est en forme de toit ou de chapeau asiatique. On retrouve lâaccent aigu par exemple dans les mots « dĂ©solĂ© », « santĂ© », « cinĂ©ma », « rĂ©alisateur », « théùtre », « Ă©pisode », « fatiguĂ© », etc. Tous ces mots (exceptĂ© « théùtre ») sont dans mon dernier Ă©pisode, donc vous pouvez les réécouter en contexte si vous voulez. On retrouve aussi lâaccent aigu sur le dernier e des verbes du premier groupe au passĂ© composĂ©. Par exemple : « jâai regardĂ© » (il faut un accent sur le e final), « tu as Ă©coutĂ© » (2 accents), « il a mangĂ© », « vous avez achetĂ© », etc.
Et si vous oubliez dâĂ©crire lâaccent aigu, quâest-ce qui se passe ? Câest une catastrophe ?? Non, ne vous inquiĂ©tez pas trop, mais câest quand mĂȘme important. Les accents ne sont pas lĂ pour dĂ©corer les mots ! Ce nâest pas une dĂ©coration, hein ! Dâailleurs, « dĂ©corer » : il faut un accent. Ils ont une fonction bien prĂ©cise. Par exemple, si vous oubliez lâaccent sur le e de « cinĂ©ma », ça fait « cinema ». « Cinema », ça sonne un peu triste, un peu mĂ©lancolique, non ? đ Ăa manque dâĂ©nergie ! Mettons un accent ! CinĂ©ma ! Dâaccord ? Tiens, justement, sur le premier e du mot « Ă©nergie », il y a un accent aigu ; sinon, si vous oubliez de lâĂ©crire, ça fait « energie ». Et « Ă©crire » aussi : sans accent, ça fait « ecrire ». Câest la mĂȘme chose pour les mots que jâai donnĂ©s en exemple tout Ă lâheure. Si vous nâĂ©crivez pas les deux accents aigus sur le mot « dĂ©solĂ© », ça fait « desole ». Non : dĂ©solĂ© (2 accents). Et si vous oubliez lâaccent sur le e final de « santĂ© » (« health » en anglais), ça fait « sante ». Au fait, on ne prononce pas le e final dâun mot sâil nây a pas dâaccent dessus, mĂȘme sâil y a un s aprĂšs, comme dans « Londres », la capitale de lâAngleterre (London). Ce nâest pas « LondrĂ©s ». Nâest-ce pas, Stephen ? đ Câest un des gentils Ă©lĂšves anglais que je salue !
Bon, si vous oubliez lâaccent aigu de cinĂ©ma, ce nâest pas si grave, car il nây a pas de confusion possible ; mais pour les verbes, câest trĂšs important, donc faites bien attention, parce que ça change le sens sinon. Par exemple, le verbe manger. Au prĂ©sent, Ă la premiĂšre personne, on dit « je mange » (pas « je mangĂ© »), et il nây a pas dâaccent. Au passĂ© composĂ©, on dit « jâai mangĂ© », et il y a un accent aigu sur le dernier e. Attention Ă ne pas mĂ©langer « e » et « Ă© » (avec un accent), dâaccord ?
Voici dâautres exemples :
- Ăcouter : JâĂ©coute (au prĂ©sent) (ce nâest pas « jâĂ©coutĂ© » â on ne prononce pas le e final) / Jâai Ă©coutĂ© (au passĂ© composĂ©)
- Aimer : Jâaime / Jâai aimĂ©
- DĂ©tester : Je dĂ©teste / Jâai dĂ©testĂ©
- Ăcouter : JâĂ©coute / Jâai Ă©coutĂ©
- Regarder : Je regarde (sans accent) / Jâai regardĂ© (avec un accent)
- (un dernier, le verbe) Ătudier : JâĂ©tudie (on prononce seulement le i final mais pas le e / Jâai Ă©tudiĂ©
Câest la mĂȘme chose pour certains adjectifs. Par exemple : « je suis fatiguĂ©(e) » (il faut un accent), « je suis Ă©puisĂ©(e) » (ça veut dire « trĂšs fatiguĂ© »), « vous ĂȘtes intĂ©ressĂ© » : il ne faut pas oublier les accents, sinon ça fait « je suis fatigue », « je suis epuise(e) », « vous etes interesse » đ Non ! Je rĂ©pĂšte la prononciation correcte avec les accents.
VoilĂ , je vais mâarrĂȘter lĂ . JâespĂšre que ça vous a Ă©tĂ© utile. Si vous le pouvez, je vous conseille vraiment de regarder la transcription pour mieux comprendre. Et si vous avez un peu de temps, cherchez tous les accents aigus (et les autres accents aussi si vous voulez) dans le texte, et entourez-les. Vous verrez quâil y en a beaucoup ! Dans un autre Ă©pisode, je vous expliquerai la diffĂ©rence quâil y a entre les trois accent ; mais je peux dĂ©jĂ vous dire que pour bien prononcer lâaccent aigu, il faut que votre bouche soit plus fermĂ©e, mais pas autant que quand vous dites la lettre i, mais presque. On ouvre un peu plus la bouche que pour prononcer i. Au contraire, pour prononcer les accents graves et circonflexes, il faut plus ouvrir la bouche, comme dans « jâespĂšre », « mon pĂšre », « ma mĂšre », « ma tĂȘte », « vous ĂȘtes », etc. Lâaccent aigu, câest plus petit. Les accents graves et circonflexes, câest plus grand. VoilĂ ! Je vous donnerai plus dâexplications une autre fois. Ă bientĂŽt et encore merci de vous ĂȘtre abonnĂ©(e). Et si vous cherchez un professeur en ligne pour amĂ©liorer votre prononciation ou pour pratiquer le français Ă lâoral, pour discuter ou Ă©tudier la grammaire, nâhĂ©sitez pas Ă me contacter. Tous les dĂ©tails sont dans la description. Jâai un Master de Français Langue ĂtrangĂšre et plus de 20 ans dâexpĂ©rience, donc je pense que vous pouvez me faire confiance pour vous faire progresser. Jâai encore seulement une place de libre. VoilĂ ! Merci dâavance et Ă bientĂŽt !