
2 Couple to Kōrero
What are the pain points and hard parts? What do other families do? What should couples talk about? Follow Ari (who was raised with other languages in the home) and Vini (a Māori language specialist)
Are they 2 Couple to Kōrero? Let's find out!
2 Couple to Kōrero
Epi 3 - A student and a teacher swipe right on each other... It's not what you think!
Nau mai anō ki te whare o Ari & Vini! Welcome back to our whare with another epi of 2CTK! In epi 3, we pick up where we left off last week, and dive a bit more into our relationship, and our language dreams, as we have some reckons about whether they can make or break a relationship. We jump into some kōrero about the power dynamics of communication between couples, and what happens when there's a difference in how much reo either person knows. Saddle up peeps, we ride at dawn!
We also talk about a book here by Professor Ingrid Piller, that is a must read for anyone interested in understanding more about how multilingual couples make language choices in the home: https://benjamins.com/catalog/sibil.25
Me mihi ka tika ki ēnei whare i tautoko mai i a māua, i puta ai ēnei kōrero ki te ao:
ATA - ngā whakaahua, ngā mahi etita
Te Matawai - nāna i tautoko mai ā-pūtea nei
Mei kore kōrua i whakaaomarama mai ai a 2ctk!