Polyglot Fun!

3 - Czego uczę się na kursie języka polskiego - Część pierwsza (po polsku)

Sean Doherty

Poznajmy się! : Mój Kurs Języka Polskiego

Cześć! W dzisiejszym odcinku opowiem o nauce na moim kursie języka polskiego. Omówimy narzędnik, jak przedstawiać siebie i innych, w tym narodowość, zawód, wygląd i charakter. Przedstawię się Wam: jestem Sean, Kanadyjczyk i lekarz rodzinny, który studiował i pracuje w różnych częściach Kanady. Opowiem też o mojej rodzinie, przyjaciołach i cechach osobistych. Jest to pierwsza z dwóch części. Dziękuję za wysłuchanie i do usłyszenia!

00:00 Wprowadzenie do kursu języka polskiego

00:16 Zrozumienie przypadku narzędziowego

00:58 Przedstawienie się: narodowość i zawód

01:55 Rodzina i życie osobiste

02:29 Wygląd fizyczny i cechy charakteru

03:52 Końcowe przemyślenia i podsumowanie

----------------------------------

Słownictwo / Vocabulary: 

 Mianownik (Nominative) | Narzędnik (Instrumental) | English translation

  1.  | różne czasowniki | różnymi czasownikami | with various verbs
  2.  | niektóre przyimki | niektórymi przyimkami | with some prepositions
  3.  | Kanadyjczyk | Kanadyjczykiem | a Canadian (man)
  4.  | Irlandczyk | Irlandczykiem | an Irishman
  5.  | lekarz | lekarzem | a doctor
  6.  | kawaler | kawalerem | a bachelor
  7.  | syn | synem | a son
  8.  | brat | bratem | a brother
  9.  | kuzyn | kuzynem | a cousin (male)
  10.  | przyjaciel | przyjacielem | a friend (close, male)
  11.  | kolega | kolegą | a colleague / a male friend
  12.  | osoba otwarta | osobą otwartą | an open person
  13.  | osoba energiczna | osobą energiczną | an energetic person
  14.  | osoba wesoła | osobą wesołą | a cheerful person
  15.  | osoba pozytywna | osobą pozytywną | a positive person
  16.  | wyspa | wyspą | an island
  17.  | prowincja | prowincją | a province
  18.  | inni | innymi | others (plural, with)
  19.  | ja | ze mną | with me (ja = I) 

Send us a text

Cześć! Dzisiaj chciałbym opowiedzieć o tym, czego uczę się na moim kursie języka polskiego. Uczyliśmy się przedstawiać się i poznawać przypadek narzędnik. Konkretnie studiowaliśmy, jak powiedzieć, kim ktoś jest — z narodowości, z zawodu, jak wygląda, jaki ma charakter i tak dalej.

Narzędnik odpowiada na pytania: „Kim?” “Czym?” albo „Z kim?”  “Z czym?” Używamy narzędnika z różnymi czasownikami i z niektórymi przyimkami.

Dlatego właśnie dzisiaj próbuję się przedstawić. W transkrypcji pogrubiłem słowa w narzędniku.

Nazywam się Sean. Jestem Kanadyjczykiem. Pochodzę z Kanady. Jestem również Irlandczykiem, ponieważ mój dziadek pochodził z Irlandii.

Z zawodu jestem lekarzem. Pracuję jako lekarz rodzinny. Studiowałem medycynę w Nowej Fundlandii, która jest wyspą i prowincją we wschodniej Kanadzie. Specjalizację zrobiłem w Montrealu, w Quebecu. Pracuję na pół etatu w Nunavut, gdzie się wychowałem. Pracuję też na pół etatu w szpitalu dziecięcym w Ottawie. Lubię swoją pracę, bo lubię uczyć się i rozmawiać z innymi.

Jestem kawalerem i jestem bezdzietny. W mojej rodzinie mam moją matkę, mojego tatę, swoich partnerów, i moje rodzeństwo. Mam dwóch młodszych braci. Mam wielu przyjaciół i dużą rodzinę, za co jestem bardzo wdzięczny. Dlatego jestem synem. Jestem bratem. Jestem kuzynem. Jestem przyjacielem. Jestem kolegą.

Jestem wysoki i szczupły. Mam brązowe włosy, które się kręcą, gdy są dłuższe. Mam niebieskie oczy i jasną cerę. Nie mam wąsów ani brody. Wyglądam dość młodo. Uważam, że jestem przystojny – i niektórzy się ze mną zgadzają! Nie ubieram się zbyt modnie.

Jestem osobą otwartą, energiczną, wesołą i pozytywną. Wierzę, że wszystko jest możliwe, jeśli naprawdę się postaram – nawet nauka języka polskiego! Chociaż jestem lekarzem, rzadko jestem bardzo poważny. Często mam dobry humor. Jestem ciekawy świata. Jestem miły i staram się nie oceniać innych. Czasem unikam konfliktów. Jak wielu Kanadyjczyków, mówię ostrożnie, gdy coś jest negatywne.

To pierwsza z dwóch części. Dziękuję za wysłuchanie. Do usłyszenia!

___________________________

English translation:

Hi! Today I would like to talk about what I am learning in my Polish course. We learned how to introduce ourselves and learn about the instrumental case. Specifically, we studied how to say who someone is — their nationality, their profession, what they look like, what their character is like, and so on.

The instrumental case answers the questions: “Who?” “What?” or “With whom?” “With what?” We use the instrumental case with various verbs and with some prepositions.

That's why today I'm trying to introduce myself. In the transcription, I've bolded the words in the instrumental case.

My name is Sean. I am Canadian. I come from Canada. I am also Irish because my grandfather came from Ireland.

I am a doctor by profession. I work as a family doctor. I studied medicine in Newfoundland, which is an island and province in eastern Canada. I did my residency in Montreal, Quebec. I work part-time in Nunavut, where I grew up. I also work part-time at a children's hospital in Ottawa. I like my job because I like learning and talking to other people.

I am single and have no children. My family consists of my mother, my father, their partners, and my siblings. I have two younger brothers. I have many friends and a large family, for which I am very grateful. That is why I am a son. I am a brother. I am a cousin. I am a friend. I am a colleague.

I am tall and slim. I have brown hair that curls when it is longer. I have blue eyes and fair skin. I do not have a moustache or beard. I look quite young. I think I am handsome – and some people agree with me! I do not dress very fashionably.

I am an open, energetic, cheerful, and positive person. I believe that anything is possible if I really try—even learning Polish! Although I am a doctor, I am rarely very serious. I am often in a good mood. I am curious about the world. I am kind and try not to judge others. Sometimes I avoid conflict. Like many Canadians, I speak cautiously when something is negative.

This is the first of two parts. Thank you for listening. See you soon!