Bilingual Speech SPOT|廣東話雙語言語治療|@bilingual.speech.spot

#BSP7 | 邊種雙語教養策略啱你家庭?4大語言策略全面拆解|Which Family Language Strategy Fits You Best?

Chloe - www.blackburnslp.com Season 1 Episode 7

🎧 Thanks for Tuning In – Now Tell Me What You Think! Each episode is made with heart – and your support means the world to me. 💛

👶 想小朋友識多過一種語言,但唔知由邊開始?你可能聽過「一人一語」(OPOL),又可能試過一陣講廣東話、一陣講英文,到底有冇方法係最啱自己家庭?

喺今集《Bilingual Speech Spot 廣東話雙語言語治療》入面,我會用簡單例子,逐一講解 4種常見家庭語言策略,包括:

🔹 One Person – One Language(一人一語)
 🔹 Minority Language at Home(屋企講少數語言)
 🔹 Time and Place(分時段/地點用唔同語言)
 🔹 Two Parents – Two Languages(兩位家長都用兩語言)

🎯 每種策略都有例子、適合對象同注意事項,幫你搵到最啱你屋企實際情況嘅語言模式。

🗂️ 今集你會學到:What You'll Learn:

✅ 每種策略背後嘅原則係咩?
 ✅ 你嘅家庭語言分佈點樣影響選擇?
 ✅ 點樣彈性調整語言策略唔會亂晒龍?
 ✅ 原來策略之間仲可以「混合用」!

💡 合適對象 This episode is for:

👪 想教小朋友兩文三語嘅家長
 📚 教育工作者、言語治療師、家庭支援人員
 🌏 在海外育兒、語言混合嘅雙語家庭

📲 Follow & 分享:

如果你覺得今集幫到你,歡迎:
 ⭐ 留下五星評分
 📩 分享畀身邊雙語家庭嘅朋友
 📲 Follow 我哋 IG / Facebook @bilingual.speech.spot,獲得更多語言策略與家長貼士!

👶 Want your child to speak more than one language but not sure where to start?
 You might have heard of “One Person – One Language” (OPOL), or maybe you’ve tried switching between Cantonese and English — but is there a method that actually fits your family?

In this episode of Bilingual Speech Spot 廣東話雙語言語治療, I’ll walk you through 4 common family language strategies, using simple examples:

🔹 One Person – One Language (OPOL)
🔹 Minority Language at Home (mL@H)
🔹 Time and Place (assigning languages to specific times or settings)
🔹 Two Parents – Two Languages

🎯 Each strategy includes real-life examples, who it’s best for, and what to look out for — helping you choose the most suitable language approach for your home.

🗂️ What You'll Learn in This Episode:

✅ What’s the principle behind each strategy?
 ✅ How does your family’s language background influence your choice?
 ✅ How can you adapt your strategy without causing confusion?
 ✅ Did you know you can mix these strategies too?

💡 This episode is perfect for:

👪 Parents who want to raise multilingual children
 📚 Educators, speech pathologists, and family support professionals
 🌏 Bilingual or multilingual families raising children abroad

📲 Follow & Share:

If you found this episode helpful, feel free to:
 ⭐ Leave a 5-star review
 📩 Share it with other bilingual families
 📲 Follow us on Instagram/Facebook @bilingual.speech.spot for more strategies and parent-friendly tips!

📢 想我在Podcast解答你的問題嗎?

如果你對自閉症、語言發展、語言治療、雙語教育或親子溝通有任何疑問,歡迎填寫我們的發問表格!我都會挑選合適的問題,為大家在Podcast解答,幫助更多家長和孩子!

📩 提交你的問題:點擊這裡填寫發問表格

💡 你的問題,可能正是許多家長都想知道的!期待在下一集Podcast與你分享更多實用資訊!

🎧 訂閱我們的Podcast,不要錯過每一集的精彩內容!

📢 Got a question you'd like me to answer on the podcast?

Whether it’s about autism, language delays, bilingual parenting, or communication tips — I’d love to hear from you! Submit your question using the link below. I’ll choose a few to answer in future episodes to help more families like yours.

📩 Ask your question here: [Click to submit your question]

💡 Your question might be just what other parents are wondering too!

🎧 Don’t forget to subscribe so you won’t miss any new episodes!