Bilingual Speech SPOT|廣東話育兒 × 語言發展|Speech Therapy in Cantonese
https://www.instagram.com/bilingual.speech.spot/
言語治療師媽媽 × 給海外華人家長的廣東話育兒貼士. A speech-pathology-led Cantonese podcast for parents overseas.
喺海外生活,屋企講廣東話,
小朋友喺學校、社會用英文——
育兒、教養、溝通,
好多時都夾喺中西文化之間。
《Bilingual Speech SPOT》由**移民媽媽兼雙語言語治療師 Chloe Wong(黃慧玲)**主持,
結合親身育兒經驗與臨床專業,
陪你一齊探索——
點樣喺中西文化之間,支持小朋友嘅語言、溝通同成長。
🎧 節目內容包括:
👉 語言發展、溝通、情緒與成長
👉 海外育兒:點樣平衡文化,同時貼近自己
👉 唔教你做治療師,只係陪你做一個更有信心嘅家長。
節目會邀請不同專業背景嘅治療師朋友,
將原本好理論嘅概念——
用生活化、中西文化並存嘅角度,
將專業拆細啲,輕鬆話你知。
同時,本節目亦為海外執業的言語治療師提供反思與學習空間,探討點樣喺實證框架下,發展更 culturally sensitive、更 authentic 的治療方式,並將呢份理解帶回你所服務嘅家庭之中。
Bilingual Speech SPOT|廣東話育兒 × 語言發展|Speech Therapy in Cantonese
#BSP 8 | 語言治療師媽媽的育兒經「兩文三語唔難!」紐約媽媽教你點做
🎙【訪問嘉賓:Linda Chow|廣東話、普通話、英文都掂!美國媽媽點樣教出兩文三語小朋友?】
今集我哋好榮幸邀請到 Linda Chow ,一位定居美國紐約的執業言語治療師 CCC-SLP同時亦係應用行為分析師(BCBA),最重要係——兩位多語小朋友的媽媽!
Linda會同我哋分享佢喺家庭中點樣實踐多語教育,佢嘅兩位小朋友依家已經10歲同8歲,唔單止聽得明,仲講得、讀得、寫得中英文,連廣東話都冇甩底!
💡今集你會聽到:
- Linda 點樣設計家庭語言環境,讓語言自然地融入生活?
- 佢點樣培養小朋友對廣東話和中文的內在動機?
- 有乜生活例子、活動或策略,令小朋友主動用廣東話?
- 作為專業治療師媽媽,Linda點睇「學語言 vs 保語言」嘅平衡?
如果你都係海外家庭,想維持小朋友中文能力,又或者你苦惱緊小朋友唔願講廣東話,呢集Linda嘅親身經歷同建議,一定幫到你!
👂記得收聽《Bilingual Speech Spot 廣東話雙語言語治療》,一齊為下一代打造多語未來!
🎙【Guest: Linda Chow|Cantonese, Mandarin, and English—How This U.S.-Based Mum Raised Trilingual Kids】
In this episode, we’re honoured to have Linda Chow join us as our guest. Linda is a practising Speech-Language Pathologist and a Board Certified Behavior Analyst (BCBA) based in New York, USA—and most importantly, she’s a mum of two multilingual children!
Linda shares how she implements multilingual education at home. Her children, now aged 10 and 8, not only understand but also speak, read, and write in both Chinese and English, all while maintaining their Cantonese!
💡In this episode, you’ll hear:
- How Linda designed a home language environment that integrates languages naturally into everyday life
- Her strategies for nurturing intrinsic motivation to speak Cantonese and Chinese
- Practical examples, activities, and routines that encourage children to actively use Cantonese
- As a professional therapist and a mum, how Linda balances “learning a language” vs “preserving a heritage language”
If you're a parent raising children in a multilingual household—especially overseas—and wondering how to help your child maintain their Chinese skills, or if your child is reluctant to speak Cantonese, this episode is full of real-life experiences and valuable tips that will support your journey.
👂 Tune in to Bilingual Speech Spot, and let’s build a multilingual future together for the next generation!
📩 Got a question? Submit it here — I may answer it on the podcast.
📢 想我在Podcast解答你的問題嗎?
如果你對自閉症、語言發展、語言治療、雙語教育或親子溝通有任何疑問,歡迎填寫我們的發問表格!我都會挑選合適的問題,為大家在Podcast解答,幫助更多家長和孩子!
📩 提交你的問題:點擊這裡填寫發問表格
💡 你的問題,可能正是許多家長都想知道的!期待在下一集Podcast與你分享更多實用資訊!
🎧 訂閱我們的Podcast,不要錯過每一集的精彩內容!
📢 Got a question you'd like me to answer on the podcast?
Whether it’s about autism, language delays, bilingual parenting, or communication tips — I’d love to hear from you! Submit your question using the link below. I’ll choose a few to answer in future episodes to help more families like yours.
📩 Ask your question here: [Click to submit your question]
💡 Your question might be just what other parents are wondering too!
🎧 Don’t forget to subscribe so you won’t miss any new episodes!