Bilingual Speech SPOT|廣東話 × 兒童發展 × 跨專業照顧|Speech Therapy in Cantonese
《Bilingual Speech Spot》hosted by @phd.speechie.mum
一個從雙語家庭視角出發,連結兒童發展與跨專業照顧的廣東話 Podcast。
A Cantonese podcast on child development and multidisciplinary care — through a bilingual family lens.
喺海外生活,屋企講廣東話,小朋友喺學校同社會用英文。
面對發展、學習、情緒、行為、睡眠、進食、心理健康等議題,家長往往接收到大量英文資訊,甚至要周圍搵唔同專業人士嘅意見。
《Bilingual Speech Spot》由移民媽媽兼雙語言語治療師 **Chloe Wong(黃慧玲)**主持,透過佢多年建立嘅專業網絡,邀請言語治療師、職業治療師、心理學家、遊戲治療師、醫生、老師,以及其他兒童發展相關專業人士,一齊將複雜嘅概念拆細,用廣東話講清楚。
🎧 節目內容包括:
• 兒童語言、學習、情緒、社交與發展
• ADHD、自閉症、睡眠、進食、心理健康等常見議題
• 不同專業人士點樣合作,支援孩子同家庭
• 將最新英文 health information、研究同臨床知識轉化成容易理解嘅廣東話內容
• 海外雙語家庭喺中西文化之間嘅真實育兒經驗
呢個節目唔係要教家長成為治療師,而係希望成為一個橋樑——
連結專業與家庭、英文資訊與廣東話社群,陪伴海外廣東話家庭,喺理解之中建立信心,一齊支持孩子健康成長。
Bilingual Speech SPOT|廣東話 × 兒童發展 × 跨專業照顧|Speech Therapy in Cantonese
#BSP 12 | ABA原來冇咁恐怖?原來你每日都用緊行為分析!|ABA Isn’t That Scary After All? You’re Probably Using It Every Day!
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
嘉賓:Linda Chow (CCC-SLP, BCBA)
👉 @speechabaworks
在這一集,我邀請到一位 同時擁有 BCBA(行為分析師)與言語治療師雙重資格 的嘉賓 —— Linda Chow,帶我們重新認識「應用行為分析(ABA)」—— 一個經常被誤解,但其實早已滲入我們日常生活的原理。
我們會一起探討:
✨ ABA 是否真的那麼可怕?
原來我們在教小朋友如廁、整理玩具、甚至鼓勵他們主動說話時,早已自然地運用了行為分析的核心原則。
🚽 Toilet training 可以點樣更有效?
Linda 會分享行為原理在如廁訓練中的實際應用,讓孩子更快掌握規律,減少家長的挫敗感。
🧸 點樣令小朋友自動自覺收拾玩具?
從「環境安排」到「自然後果」,一步步建立孩子的責任感與內在動機。
👨👩👧👦 行為能改變嗎?老公唔收拾有救嗎?
原來行為改變唔只限於小朋友,成人世界都一樣適用!
🎁 Reward vs Bribery 的分別
獎勵會唔會令孩子「只為獎勵而做」?
還是,獎勵其實是建立良好行為的橋樑?
這一集會讓你重新看待「reward」、「reinforcement」與「motivation」的真正意義,發現
👉 Parenting 並非靠威脅或懲罰,而是透過理解行為背後的科學,建立更有連結的親子互動。
In this episode, I’m joined by Linda Chow, a dual-certified BCBA (Board Certified Behavior Analyst) and Speech-Language Pathologist, to help us rediscover Applied Behavior Analysis (ABA) — a concept often misunderstood, yet already woven into our everyday lives.
We’ll talk about:
✨ Is ABA really that scary?
You might be surprised to learn that when you teach your child to use the toilet, tidy up, or speak more clearly — you’re already applying behavioral principles naturally.
🚽 How can toilet training be more effective?
Linda shares practical strategies for using behavioral science to make toilet training smoother, helping children build habits faster while reducing parental frustration.
🧸 How do we get kids to tidy up without nagging?
From setting up the right environment to using natural consequences, we’ll discuss how to build responsibility and intrinsic motivation step by step.
👨👩👧👦 Can behavior really change? Even for adults?
Yes — behavior principles don’t stop at childhood. We’ll explore how they apply just as well to partners, coworkers… even husbands who don’t pick up their things!
🎁 Reward vs. Bribery — what’s the difference?
Does rewarding kids make them act only “for the prize”? Or can rewards actually help build positive habits and connection?
This episode will help you see “reward,” “reinforcement,” and “motivation” in a new light — and discover that effective parenting isn’t about threats or punishment, but about understanding the science of behavior to create a more connected, cooperative family life.
📩 Got a question? Submit it here — I may answer it on the podcast.
📢 有關於孩子發展、育兒、情緒、學習、睡眠、ADHD、自閉症,或者其他健康相關問題想了解?
📩 歡迎提交你的問題 and follow me on IG:@phd.speechie.mum
💡 你的問題,可能亦是很多海外廣東話家庭正在面對的疑問。我會邀請不同專業人士,一齊將複雜的概念拆細,用廣東話分享實用而貼地的資訊。
🎙️ 如果你希望聽到某位專業人士(例如兒科醫生、心理學家、職業治療師、老師、營養師等)的分享,也歡迎告訴我們!
🎧 訂閱《Bilingual Speech SPOT》,一齊連結專業,翻譯知識,陪伴雙語家庭成長。
—
📢 Got a question about your child's development, learning, emotions, sleep, ADHD, autism, or other health-related topics?
📩 Submit your question here or follow me on IG:@phd.speechie.mum
💡 Your question may be one that many Cantonese-speaking families overseas are wondering about. Together with experts from different disciplines, we'll break down complex topics and make them easier to understand—in Cantonese.
🎙️ Have a guest you'd love to hear from? We'd love your suggestions!
🎧 Subscribe to Bilingual Speech SPOT and join us as we connect experts, translate knowledge, and support bilingual families.