Kuli English Podcast
Hi, I'm Chris! In this podcast, I share real-life stories and English learning tips — all in clear, intermediate-friendly English. I made Kuli English Podcast so that English learners can have fun listening to native English while doing chores, commuting, or just relaxing!
New episodes every Tuesday!
Kuli English Podcast
029 Guess the Accent Game (ft. Mare)
In this episode, we'll be playing a Guess the Accent Game with Mare! I'll play an audio clip donated by a viewer/listener/friend, and then we'll see if Mare can guess the accent!
To find out more about Mare the actress, including her original show in December, see her Instagram page! @behope_bemare
Let's give it a go then. Hello everyone, and welcome back to another episode of Kuli English Podcast. And in the last episode, we introduced Mare. And we talked a bunch about, I guess, Mare. I'm looking at Mare. Sometimes looking at Mare, sometimes looking at the camera. We talked about Mare and her relationship with language stuff, with English and Japanese, and then also her life as a musical actress. And so in this episode, actually, we're gonna kind of like play a game. So we've got Mare here. Well, maybe you can introduce yourself again. Just in case someone didn't listen to the previous episode. Sure. Please listen to the previous podcast. But, my name is Mare. I'm a friend of Chris, and I'm a musical actor based in Tokyo. Okay. Good to see you. All right. So we are gonna play like an accent game. So I've got my laptop here. I don't know if it's visible on the camera. I guess it doesn't really matter. But I have a bunch of different recordings, maybe, like, I don't know, five to ten different recordings. And these are all from different people with different accents, maybe. Some of them might have the same accent. Wow. So I'm trying not to give you any help. But they're all gonna generally say the same thing. I try to make it fair. So I gave them like a certain sentence to read. This is from a long time ago. This is from over a year ago. Wow. And then I never actually used it to put up an actual episode. I recorded it with someone named Miku. But then she went on a cruise ship. So we never did the re-recording. But so what I'm gonna do is I'm gonna play you an audio file. And then if you want, I can replay certain parts. You can ask for the whole thing again. Probably you can listen to each thing like once or twice. And then I'm gonna ask you what kind of accent do they have. And we can start with like, is it a native English accent? Or is it not a native English accent? And the first question. Yeah. And then if you want, for bonus points, you can say, I know where they're from. Or you can guess. But, you know, we'll kind of dig in there. And then if you have any questions about which parts of it make it sound not native, then I can answer that. And we can talk about it as much as you want or as little as you want. But let's just make sure we have fun. Let's have fun. Okay. Let's get started. All right. Let's go. And this is also a reminder for myself when I edit it. Because I'm playing this audio file. When we play the audio file, let's both try to be quiet. Because I'm gonna take the audio and put it on top of the editing process. Because this is gonna be a low-quality audio if I just leave it like this. And so I guess if you want me to pause or something, then, I don't know, you can say pause or something. Okay. Let's go. I've got a certain order here. Let's put it in. Oh, no. I wish I had my mouse. What the heck? Oh. Oh, no. Computer troubles. Accent samples. This is embarrassing. Well, maybe you can... Do you know what filibustering is? What's that? Filibustering. No. Filibustering is... It's usually used... It means like you talk about unimportant things to try to take up time. But it's usually bad. It's like what politicians do. If someone asks a politician, what are you gonna do about this big problem that you did? Then sometimes they filibuster for like 30 seconds, and then they don't answer the question. Oh, what's the correct word for Japanese? What is it? I don't know. I have no idea. So while Chris is looking for... Shooting for trouble, I have to filibuster. Speaking of accents, my English accent has been changed a lot recently since I started working with British people a year ago. So I have been grew up listening to American English like I talked in the previous episode. Surrounded by a lot of Disney movies, high school musical, my mom's Californian English. English speaking high school. Yes. Intermediate, advanced class. That's a good story. Studied abroad in New York City. So I recognize my English as American accent. Tilted to New York accent. Like a very strong kind of accent. Yeah, there's some of that. But since I've started working with people from London, mainly London, but from UK, my English somehow was influenced by British accent. So that's my English. Yeah, so I did notice that sometimes when you say certain things, a certain word will be 100% British and it doesn't fit with the rest of the accents. It's very understandable, but it makes me think like, oh, maybe she... It's like, oh, is she doing that on purpose? No. But probably it's natural. I think it's pretty cool. I'll point it out the next time it happens. Sure. Please tell me which word was that. All right. Well, thanks so much for the filibuster. I think I'm good to go now. Now I learned a new vocabulary. Filibuster. Filibuster. It's actually not very good. It usually has like a negative nuance. Right. Because it's like someone asked you an important question and then... Then they don't answer, right? Yeah, either they don't know the answer or they don't want to give the answer. So they're like, oh, and they just talk about some other stuff. And then Japanese politicians do the same thing. Probably all politicians. All right. Let's go. And then here's the first person. And then, you know, I'll play certain parts of it. I'll play like half of it. And then if you want to hear more, let me know. So here's like about seven or eight seconds. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. Indian. Indian? No, it's not Indian. You want to listen to it one more time? Yes, please. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. I have no idea. Is it a native accent? I don't think so. Yeah, that's correct. Okay. That's correct. Yeah. You want to hear more, some different parts? Yes, different parts. All right. Let's continue. I'm going to continue from that middle part. Japan seems like a nice place. If someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? Thanks for listening. What did he say? Thanks for listening. Yeah, yeah. That was kind of very quick. Yeah, yeah. Thanks for listening. Thanks for listening. Wow, it's so hard. It's so hard. Yeah, this guy's name is Googles. That's his nickname. Okay. Yeah. Which accent? He is Mexican. I speak Spanish a little bit. But I didn't recognize it. Wow. Well, Mexico probably has like different accents, which I also do notice. People from Spain versus Mexico, they have a different accent. Different, different. Wow. Mexico. Can I listen to it again? Okay. Here we go. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. If someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? Thanks for listening. That's really cute. That's so interesting. Yeah, I think if someone were, if someone were, like the way that he says that part, that part is probably the part that kind of gives it away more of like a Mexican accent. Yeah, I see. That's the part I couldn't understand what they were saying. What's that? Yeah, I guess another way to say this, that's the part that makes me like more confident that it's not a native speaker. So probably you're used to listening to native speech, and the native speech is easier to understand. But then if someone has a different accent that you're not used to, then it's a little bit harder. That makes sense. I hope it doesn't sound offensive though. No, it's fine. He's a really chill dude. I think he does listen to the podcast, but I don't know if he's listened to recent episodes. All right, you want to move on? Yes. Maybe I should keep score. Right now you've got zero. I know. All right. Well, why don't you pick? Do you want a boy or a girl voice? Let's do girl voice now. Okay. Let's change the mood. All right. I'll put it a little bit closer. Maybe it's easier. So this one's going to be longer. Wait, no, this one's blocking. I can't block you. I met up with a few coworkers to talk about my Asia trip, and then they told me some updates about their lives as well, including an engagement. I have no idea. Is it a native accent? I don't think so. Am I correct? You're wrong. I'm so sorry. To who was speaking. No, it's okay. Don't worry about it. Really? Yeah, I mean, I told them that when they submit this thing, it's going to be used for this purpose. So they're like watching this. It's like kind of a game. It sounds like, I don't know. You want to hear it again? Yes. Or you want to hear a different part? Different part. Okay, here's some from 13 seconds. Some personal, just catching up on our personal lives. We ended up talking for about an hour. And that's it. American? Yeah. Yeah. Well, yeah. Yeah, that's right. You can get maybe half a point for that then. Okay. 0.5? Yeah, 0.5 out of possible two points. It's pretty good. Okay, let's continue. All right. I'm not sure if this one will be high quality audio, but let's see. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. British. Yeah. You got it. You got it spot on. Which part? Like, was there something that made you think it's British? Can I listen? Yeah. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Don't know. Yeah, you got it. Don't you also say it like that? I don't. Don't. Don't know. How about American accent? Don't know. Don't. Don't know. I don't. It's on the know. I don't know. It's on the end of the know. Like an American know is I don't know. I don't know. But then the British know is more like rounded. It's like don't know. I don't know. I don't know. Well, you got it. That's so difficult because I'm not a native speaker, right? So non-native speaker detecting this is native or non-native is really difficult. Very difficult. Yeah? Because I think I can detect Japanese native and non-native. But it's hard for me to do this, like differentiate. It's really fun as well. Yeah, I like it. There's this one YouTuber who I think is probably, he's got the best Japanese pronunciation out of everyone who's a non-native speaker. His name is Dogen. And then he always talks about like Japanese phonetics, Japanese pronunciation. And I think if you play his recording, like for other Japanese people, people say, oh, it's probably a native speaker. Wow. So he's like really good. But then what he says is people usually can only detect like the skill level of other people's language stuff up to their own skill level. So for me, because my Japanese is not native, then probably if I were to try to guess, is this person a native speaker or not in Japanese, then I probably can't do a perfect job. But for English, because I'm a native speaker in English, it should be up to like kind of that level. Almost 100%. Yeah. So you can definitely detect for Japanese there. That's really interesting. I've never tried. I've never tried. Oh, we've got to try that next time. But then if we do that, it'll be weird because I can't do it. But then I'm like kind of testing you for something I can't do. Then it's like, why am I here? You can be doing it yourself. This is Chris' podcast. Yeah. Let's do it in English. Well, as long as it's fun. All right. Here's one more. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. Sounds to me native. Sounds native? It's not native. I'm losing my confidence. Because she speaks so well. Yeah, she's really good at English. She's really good. I mean, she's lived in like the US and Canada for a long time. I bet. But there are some parts that have a little bit of a Chinese accent. Where? Let me show you from like the three and a half second mark. But I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. Yeah, it's the flow of the, but I'm here to read a sentence. Maybe I shouldn't do any like copying stuff, but it's this part here. But I'm here to read a sentence. It's like the cadence. But I'm here. Just that part. But I'm here. So in like my normal native speech, it would probably be something like, but I'm here to read a sentence. But I'm here to read a sentence. And then this one. But I'm here to read a sentence. But I'm here to read a sentence. It's a little bit different. So not the pronunciation, but the wave of the voice. Yeah, like the speed. Speed, rhythm. Oh, the pronunciation, the R is a little bit different too. Like I think Japanese people usually have a really hard time with R's. And then Chinese people, their R's are actually stronger than the American R's. So here, here to read a sentence, that R gets a little bit stronger. I mean, it's still really, really good. Like this is absolutely no problem at all. It's just, it's enough to fool you. Wow. All right. It seems like you're not doing too well. All right. My score is now 0.5. No, I got a British one. So 2.5. Huh? 1.5? Where's the other one? 1.5. You're cheating. All right. Here we go. This one, maybe we'll get it. We'll see. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. It's a British accent. Yeah, you got it again. You always get the British accents. 2.5. Seems like you've had a lot of exposure recognizing British accents. Yeah, because the English I'm listening to on a daily basis is British. That's why, maybe. The I'm listening to? I'm listening to. It's a bit British. The way you say it. It's totally fine. It's a little bit British. I'm listening to. To. Yeah, to. Because your to is a little bit rounded. I'm listening to. Yeah. And that's fine. How about American? I'm listening to. I'm listening to. It's not rounded. I'm listening to. I'm exaggerating a little bit. But it's like listening to. I'm listening to. It freezes on the to. Listening to. I never thought about it. Listening to. You know what? If I have to act in English, it's going to be so hard, right? Because we have to choose which accent to use, right? Oh, yeah. I remember that when I went to New York City, there's like a theater shop. Then there were so many different CDs. Each of them have different accent recordings. So the actors on Broadway, they have to learn different accents to play different roles. For me, it's so hard. Well, probably, yeah, it will be hard. But then you'll have a coach and they'll work with you to get it. And because you can make those noises, you already have those capabilities. You just have to identify which one it is and set it. And then you can get it pretty fast. I would love to do that kind of job where I would teach this accent. Yeah, teach the pronunciation. Yeah, it's pretty fun. I have like this teaching tool, which is like, you know, like at the dentist, they have like the fake mouth to brush the teeth. So I have one of those. And then I have Play-Doh. The position of the mouth? Yeah. Yeah, like the nendo, like Play-Doh. And that's supposed to be the tongue. And so I like shape it. Oh, do this to make the R sound, to make the L sound. Wow. And then I had one student, actually the student who gave me this (laptop sticker). She practiced the word really. Really? From just the word really to where it sounds 100% perfect native. So like it has the R noise and the L noise and it's perfect. But then anytime she talks like for other stuff that uses R's and L's, then like it doesn't. It sounds different. And her really is just perfect. Yeah. I was like, oh, can you say this sounds really good? And she'd be like, oh, this sounds, and the really will be perfect. But then everything else is not yet perfect. Let's move on to the next one. All right. You should be able to get this one. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. Japanese. Yeah. You got it. 3.5. Which part? Which part did you? Seems like, I don't know. Japan seems like a nice place. You got it. I think I can do Japanese English. Okay. Can you say Japan seems like a nice place in Japanese English? Japan seems like a nice place. That's Katakana. That's really Katakana. Yeah, but. Japan seems like a nice place. Your L's and your R's are a little too perfect. Yeah. Really? Yes, really. Literally? Even your really, really, like the R's and the L's are different, so. That already puts you like a massive step above the average Japanese level. But I do think copying like a Japanese accent, just like trying to mimic that accent, is actually really good for my Japanese pronunciation. Because like as an English speaker, like I want to say something like, you know, like. Ashita wa Mcdonalds ni ikanai? But you have to say. Makudonarudo So you have to like copy it. And it's kind of more fun to like, I guess, not really act, but like try to pretend like I'm like someone else with an accent. 7-11 Starbucks Yeah. Sometimes it's kind of hard, like, because those words are really English to me, like motivation. So when I say motivation, I want to say motivation. Yeah. How about technology? Technology? I don't know. Technology sounds more natural. Oh yeah, and then artificial intelligence. It's so much, tt takes me like twice the amount of effort to say it in like the Katakana version, the Japanese version. That's so true. Why don't we just pronounce it as, you know, English? Because we have a lot of Katakana, you know, like words in Japan. Derived from English, but we pronounce it as Japanese Katakana. Footwork ga karui. That doesn't even exist. There's so many Katakana words, right? Yeah. I imagine it's a lot more hard work to, you know, learn Hiragana, Katakana, Kanji. Right? You'd have to relearn the pronunciation of footwork. Yeah, it's okay. It's part of the fun. I think it's kind of fun. If you say so. All right, let's continue. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. I'm 23 years old. Japan seems like a nice place. Japan seems like a nice place. Native. Yeah, she's a native. She has a YouTube. Oh, really? Yeah. Actually, I don't know why it says I'm 23 years old. Oh, I remember. I think she was one of the first people that I asked to give me a recording. So the thing that I asked her to read, like, it included all like people's information, ages and stuff. But then I was like, wait, I shouldn't include that. It was the initial version. Yeah, she's got the first version. But yeah, I mean, we can hear the rest of it. Japan seems like a nice place. If someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? So if someone were to ask me weird, if someone were to ask. Yeah, that part is really unique to me. If, if, what was the script? It was if someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? The why part, I had that because I wanted to have just the why. And then you try to guess, but then it was too hard. So that's why I'm playing like the beginning part. That's like, oh, Japan seems like a nice place. Why is just like one word. It's hard to tell. Let me play that part one more time. Japan seems like a nice place. If someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? I think the person is from India. Do I love India too much? No, I don't. She's not Indian. She's not Indian and uh... She studies? No, I don't think she's ever been to India. There's nothing about her. Somehow I feel like Indian vibes from her. Was there a certain part? Was there a certain part? Oh, maybe because the... Like, if somebody asks something weird, that part, the speed of the sentence sounds Indian English to me. Yeah, I know what you mean. Because a lot of people who are Indian, when they speak English... Very fast. Yeah, there's a lot of like... Right? It's really fast. This is also pretty fast. Let me play this part one more time. If someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? It's just fast native speech. American English? Yeah, it's the same person. Oh, same person? Yeah, I've played the same person. Wow. You guessed native and then afterwards you guessed Indian for the same person. This is still one person. Okay. So, Indian English is not a native English. What do you think? Because for me... But their native language is... It depends on the person. It depends, yeah. So for me, Indian English is native. So I said it's native and I said it's Indian English. Oh, okay. I see. I see what you're saying. Indian English is not native. Yeah, well, it's hard to answer those because people have different opinions on it. But like what everyone agrees upon is at least like the US, the UK, and Australia, and New Zealand, like those areas, those are all native. And then if you actually look on Wikipedia, then there's some arguments about like Singapore and Hong Kong. Because in Singapore, some people grow up in Singapore and they don't speak any language except English. So because English is their only language, that must be a native English accent. But it's a Singaporean English. So it's kind of like, what do you want to do today? It like sounds a lot different than the classic three. I say classic three, maybe that's not a good way to say it. And same with Hong Kong, Hong Kong has a lot of Chinese influence. But some people also grow up there and they only speak English. So then some people from Hong Kong will say like, oh, I'm a native English speaker, but it sounds kind of Chinese. So when you say like these kinds of native and not native things, like it's kind of hard to give a definitive answer. But yeah, I never thought of Indian English as a native accent. But in India, they have so many different languages that English is the common language. Yeah, common is the right word. Yeah, but yeah, this person is not Indian at all though. Sorry. No, it's not sorry. I think as long as everyone's having fun. So you gave me some hooks, like a hint. Because we haven't heard, listened to Australian English nor New Zealand English. Maybe they're coming up. Maybe, maybe. I can't tell the difference between Australian and New Zealand accents actually. Maybe they're coming up, but let me pick one that's not them. Let's see, let's see. Oh no, it's the same problem. Okay, it's filibuster time. So this is so good. So why I thought Indian English is a native English. I used to be a tour guide in Asakusa. And I was doing an online tour by using a phone and like a gimbal, like a stand. Then walking around Asakusa area. And the customers are mainly from the US. But sometimes they're from India. And they talked to me, like they asked me many questions in English. But I couldn't see their faces. They could see my face, but I couldn't see them. So it was really hard to understand what they're saying sometimes. Then, but they spoke really fast. So I, that experience made me believe that they're a native speaker. Because it was really fluent. It was really fast. And they were so, you know, like confident enough to ask me a lot of questions. And they go, what was the temple of the name? And I was like, what was that? Can you please say that again? Mare, could you please tell me the name of the temple so that I can record them on Instagram? Yeah, but I was getting used to it. Like I used to listen to their English. So that, you know, like at the end of my tour guide experience, I could communicate with Indian English speakers very well. But some, you know, like co-workers of the guide members, they struggle so hard to understand what they're saying. Yeah, they sound really different. Yeah, it's a new accent. It's always hard. Yes. Yep, that's my story. Thank you so much. I was able to fix everything. Okay, so let's continue. Here we go. This one is going to be kind of special. Let's give you like five seconds. I come to get the food from you guys. And the food, you know, not a very tasty one for me. And on top of that. India. It's India, right? Let's listen to it one more time. It's not India. I come to get the food from you guys. And the food, you know, not a very tasty one for me. And on top of that. Honestly, I couldn't understand what they're saying. Top of them. Wait, wait a second. So actually, this one, this one's not a real accent. This one is a like prank call. So it's like prank call. There's a YouTuber. And he specializes in copying accents. And then he calls like restaurants. And like orders things and cancels things. And this is his like Vietnamese accent personality. Yeah. But actually, he is like he looks Indian. But he's like, he's like a native English speaker. And then he does all these accents. He can do a lot of different accents. So this one's not a real person. Well, it's a real person, but they're doing a fake accent. Fake Vietnamese accent. Yeah. I used to find this really funny in high school. And I tried to copy it. Wow. It was really impressive. You wanna hear it one more time? Yes, please. I come to get the food from you guys. And the food, you know, not a very tasty one for me. And on top of that. Did you understand what they're saying? Uh, yes. But like grammatically, it's like not correct. Scattered. Yeah. So it's like I come to get the food from you guys. But I come to get the food from you guy. But the food is not very tasty. And on top of that, and then there's the next part. But I didn't play. Can I repeat one more time? Here we go. I come to get the food from you guys. And the food, you know, not a very tasty one for me. And on top of that. After you, you know, told me what they're saying. I could understand a little bit. But I had no idea. Wow. Yeah, this one, I think, um, I think actually a lot of even native speakers will have trouble understanding this. But that's part of the appeal of why it's funny. Because it's like, you can barely understand what they're saying. If it's too clear, then it's not a really good, like, prank call. It's not a good, because then it's like, oh, it's. So it's a good example of prank call. Yeah. Okay. All right. Here we go. Here's a, here's one more. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. If someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? Thanks for listening. It's a native English. And. Are you changing your answer based on how I looked at you? No, no, no, no, no, no. I feel like I've heard of that kind of English sometimes. Okay. Okay. Can I, can I listen to it one more time? Here we go. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. If someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? Thanks for listening. Listening is. It's a bit strong. Yeah, it sounds a little bit different. So that part, that part, I think it still sounds native. This person is, it's kind of hard to answer. This person is really close to native, but not 100% native. Uh, and in particular, let me read, let me play this part. This is the one part that doesn't really sound native. But I'm here to read a sentence. Why? It's the intonation, but I'm here to read a sentence. Sentence. Yeah. But I'm like English has. Here to read a sentence. Yeah. Yeah. So that's the, that's like the classic intonation. It's possible that native speakers will mess up the intonation as they read things. So it's also possible that this is like a native speaker, but they just said thing. They said things a little bit weird. I do that too sometimes. Sometimes I mess up and then I'll sound weird. But this one in particular, I think it's a really good. But I'm here to read a sentence. But I'm here to read a sentence. A sentence. Like it's got a lot of rising and falling. And generally with English, like most words have an accent on one syllable. For example, like, I don't know, university. In American English, it would be a university. University. Yeah. Like you don't say university. You don't say university. And so this one, I think the rise and fall is a little bit different. But I'm here to read a sentence. Same with Japanese. Sometimes like stuff rises and falls. If you say it a different way, then it'll sound like you're not Japanese. Or maybe you'll sound like you're from a different part of Japan. I make a mistake as well. Yeah. Everyone makes mistakes. Yeah. So it's Australian? No, this is like an American accent. Shoot. It's an American accent. But it's got a tiny bit, a tiny bit of, well, this person actually, they moved to the US, I think, when they were like 14. So it's like normally the age at which you acquire native accents is up until the age of 13. So he went when he was 14, I think. And then he became like, he only lived in the US. He only spoke in English until he was like 18 or something. So it was like full immersion. But his native language is Japanese. What? Really? Yep. Now I can't trust anybody. Including myself. Something. Probably if some Japanese person came up to you and asked you like, oh, like, do you want like this commercial? And then you pretend it to be like American. Yeah. You would definitely fool them because they'll be like, oh, I don't know what you're saying. Your English is too good. Yay. Yeah. Wow. There's so much to learn. Like I've learned there are so many varieties of, you know, English. Yeah. There should be one more. Where is it? Oh no, I gotta use that one. It's probably this one. Okay. If I've played this before, I'm sorry, but probably this one. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. Japan seems like a nice place. If someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? Thanks for listening. Sounds like a British, but... Aussie. You're right. Yeah, he's Australian. Yeah. 3.5. Yeah, you're... I think that's 4.5. 4.5. You got like all the British ones. Ne! That was surprising. Yeah, you answer those really quickly. Like, this is British. And for this one, you're like, this is British, but it sounds Aussie. Aussie. That's the way I see it when I'm identifying English accents. I think sometimes if it sounds British, I have to really listen. And oh, actually it's Australian. And when I say this, then probably an Australian listening to this is going to be like, that's just rude. That's not true. But in my mind, it's like American English is the base. And then, oh, if it's British, it's like a little bit different. And then it'll be Australian. This one, like a weird, weird, weird, weird. Yeah, that part. What's the big difference between British accent and Australian accent? I think it's, for me, when I say these things, it might sound kind of offensive. But I'm just really thinking about it in terms of the sound for me. And like the Australian accent sounds like you open your mouth more for certain parts. Like weird, weird. If it's British, if it's a British accent, it would probably be something like weird, weird, weird. The intonation is a little bit softer, rounder. Weird, weird, weird. And American is weird, weird, weird, weird. American accent, it uses more of like a taper off voice, I think. Like it kind of falls off. Yeah. That one I hear a lot, I think, more. Yeah. Well, if you ever work with like an accent coach or something, which you probably will in the future, then I'm sure you'll have a lot of fun. You can already make all these noises. You just have to decide which character it fits in. So there's like your British Mare and then your Australian Mare. But right now, it's kind of mixed up. Yes. Which I think is cool. I think it's totally fine. Yes, it's so mixed up. All right, I think I have one last one. Hello. One last one. Let's see if you can get it. Let's mute this. Okay. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. I'm 29 years old. Japan seems like a nice place. He said he's 29 years old. Yeah. Actually, that was a lot of my... Never mind. All these were recorded like a year ago. So same age. Yeah, probably. You want to hear a little bit more? Yes. Okay, let's hear. If someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? Sounds like you. Me? No. Is that your final answer? Not yet. You can... Let's give you some more. This is my voice. I don't know you, but I'm here to read a sentence. I'm 29 years old. Japan seems like a nice place. If someone were to ask me something weird, I would answer like this. Why? I don't know why I would say it like this. It sounds... Why? Yeah. Yes. Yeah, you got it. You got it. He's bilingual. He can actually speak another language, but his English is native. He can... Can he speak Japanese? No. No? No. Actually, maybe a little bit. Maybe a little bit. But he can speak Chinese. Oh, really? So Chinese, English. Yeah. Well, I mean, it's perfectly native. Native? American English? Yeah, American English. Actually, he... I think he spent some time in Canada too, but it's American. Does Canada accent... Is Canada accent different from American accent? A very tiny bit. But like within America, there are so many different accents, right? Yeah. So probably like the Canadian accent, you can think of it as another small variety of like the American. It doesn't change that much. Like British and American will have some more distance. Yeah. But like Canadian and American is probably the closest. Like a Southern accent, like a Texas accent versus a California accent. That's a bigger difference. But for Canadian, it's just like an American accent, but certain words like about, for example, oh, let's talk about the podcast. It's talk about. Sometimes it becomes a little bit different, but it's not always like that. If you ask people to say that, they'd be like, oh, you're making fun of me. Yeah, I think that's about it. There's just a couple words that sometimes are a little bit Canadian. Wow, interesting. That's the last one. And then I have, yeah, he also added this one part. Why? Thanks for listening. And remember to like, comment, subscribe and hit that bell icon for Chestnut English Podcast. Yeah. Chestnut English Podcast. Chestnut, that's my old podcast. Old podcast? Not the new one. That's how you know it's from like a long time ago. But the speed of his English sounds very native. That's why I recognize it. Yeah. Well, I guess speed, like you can speak Japanese slowly or quickly, right? Yeah it's true. Yes. But I can't speak English as fast as like this and as very fast. Yeah, he's kind of like acting out like, oh, this is like for the YouTubers. Like, be sure to like and subscribe and hit that something, something bell like button. You can hear that one. He put in that extra. I didn't ask for it, but I think it's really easy. You didn't ask? Yeah, he just did it because he's really nice. And remember to like, comment, subscribe and hit that bell icon for Chestnut English Podcast. Oh, very fluent. Yeah. Yeah, I think that's it. That's all I got for the accents. You know, what'd you think of the game? That's a lot of work. Yeah, I bet you thought you were going to do better. I've never tried this, you know, my brain is now so happily tired. Yeah. I've never differentiated those accents. Yeah, I mean, plus we've been talking in English for a long time now. Got the lights. You have to put on your outside Mare personality. Yeah. Yeah, I mean, I think you did a really good job. You found all the British ones instantly. It wasn't like slow. It wasn't like, oh, I'm not sure if this one's British. You're like, this one's British and this one's probably Australian. It's the same thought process as me. Yeah, but that's because I was listening to American English for a whole time so that I could recognize a very different one. Yeah, yeah, yeah. I mean, if that's what you're surrounded with, then you'll notice when something's different. You won't be used to it, but you'll notice. I'd like to try this challenge again after I come back here from Australia. Yeah, we can try it again. And then you'll instantly identify it. And maybe my English also, you know, it's going to be changed a little bit. So you can point it out. My English. I can't. I'm not really good at Australian accents. Yeah, we can totally try. I'm not good at doing it right now, but I'll be good at doing it. Yeah, that'll be great. Yeah, okay. So maybe that's a good point to wrap up this episode. And I know we already talked about it in the previous episode, but just in case someone wasn't listening to the previous one, maybe you could talk again about some kind of thing that you're doing maybe in December. Thank you so much for letting me talk about it. Yeah, it's exciting. Yeah, so I'm an actor and I'm also a producer of a new play and concert and project. So we're going to do a duo play in December 3rd and 4th in Sashigaya, Okura alongside Odakyu Line. So this is based on our true story of the whole of our lives. If you're interested in my life, my friend's life as an actress, please come to see us. And yeah, let's have fun together. So this is the first time that this like, plot is going to be performed, right? Because it's brand new. It's based on your life and also your friend. And it's going to be performed only in this time. So it's not going to be performed again. Okay. So it's a limited edition. It's very limited edition because we can do it only for now. That's exciting. Yes. I'm really looking forward to it. Thank you very much. Okay. Well, thanks so much for appearing. I'm going to look at the camera and do my usual bye-bye. So thank you so much for listening to Kuli English Podcast. And if you're already subscribed or supporting, then thank you so much. If not, then you can support if you want, but you don't have to. And with that, thanks for listening until the end. And hopefully we'll see you next Tuesday. Bye. That was good. That was good. That was so good.