We Are United

Leslie Hernández- We are united podcast

Andrew Kellogg

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 30:58

En este episodio conversamos con Leslie Hernández, quien nos comparte su inspiradora historia de vida. Desde sus inicios en Tecate, Baja California, siendo ama de casa, hasta emigrar a los Estados Unidos y abrirse camino en la industria automotriz.
Leslie nos cuenta los retos que enfrentó al comenzar una nueva etapa en otro país, cómo decidió dar el paso para trabajar en ventas de autos y el proceso que la llevó a convertirse en una de las mejores vendedoras en United Toyota en el Valle Imperial.
Su historia es un ejemplo de perseverancia, esfuerzo y determinación, demostrando que con trabajo duro y fe en uno mismo es posible cambiar el rumbo de la vida y alcanzar nuevas oportunidades.
Si te gustan las historias de superación, crecimiento personal y éxito, este episodio te va a inspirar.
🎙️ We Are United Podcast

SPEAKER_02

Bienvenido a otro episodio del podcast We Are United Podcast. Yo soy tu host, pues Richard. Ya sabes quién soy, pues tan guapo como siempre. Pero hoy tengo un invitado, pues, un compa, pues bien especial. Este, no, nada más compa, pues, compañera. También aquí, el mejor vendedor de todo, Toyota. Esa es mi opinión. And the estadísticas también dicen, ¿no? Pero Leslie Hernández.

SPEAKER_01

Hello. Desaparece de tu mundo de Soy Mal Guapo. Ahorita no, hoy no. Ahorita no. Al ratito.

SPEAKER_02

Ya me robaste, entonces, ya estamos. Bienvenido, pues.

SPEAKER_01

Gracias.

SPEAKER_02

A fuerzas, let's say, a fuerzas, a fuerzas. See, I stuve invitado. Hey, vente, vente. It's que vente así como estás, no? Okay, but well, ya sees. Okay, you sort of is the first one that I sort of pregnant to the gentleman, ¿no?

SPEAKER_01

échale, vamos a ver.

SPEAKER_02

What train to each industry of ventas, of carros? ¿Qué me llevó a vender carros? A ver, ¿qué?

SPEAKER_01

Pues nada, un día normal, así de la nada. Después de ser si ama de casa, limpiando, talachando, chiquillos, cuidado, anda. Me vine a visitar, no? Antes vivía intecate. And when I vine a vision account in Station, three years. In esos three years later, I conocí yo, no? Era my.

SPEAKER_03

Virionda.

SPEAKER_01

Viri, claro. Entonces me dijo, dijo, es porque su esposo era advisor. De hecho, I trabajó aquí in Toyota, trabajó in Dash and Aaron. Y pues se casó y se contó y ya dejó, ¿no? Y me dijo le dije, estás inmensa, o qué? Le dije, no, yo no vender carros. Digo, pues nadie sabe. Dijo, a ver qué sale. Y yo, no, estás loca, le dije, aparte, algo que siempre digo, no hablo English. ¿Cómo me voy a meter a vender? And no importa, déjate consigo algo. In this time, pues fue una agencia, otra agencia, no era aquí, right. No si puedo decir nombres or no, pero bueno. Agarremos otra agencia. En otra agencia, y me dijo, deja veo a ver si my esposo, porque era advisor, dijo, te puedo conseguir una entrevista with alguien. Y yo, mira, te voy a dejar que me consigas la entrevista. Pero seamos honestos. Si me ponen a sacar copias, copias, a trapear, a barrer, a tirar basura, lo que sea, le dije, con tal de tener un trabajo, le dije, me aguanto, no, está bien, no importa. Ando, no, estás loca, dijo, verás, te voy a accommodar ahí, vamos a ver si puede. And ya fue como que le dije, a ver, pues dale. En la noche, a las 7, 8 de la noche, ellos salen como a las seis, a las ocho, and me dice, alístate porque mañana tienes una entrevista. Y yo, ¿qué? Te lo juro, yo, ay, no, manch, y dije, no, sí, alístate, y qué me pongo, and no, pues no sé, dijo algo de vestir así, ¿no? Te lo juro que nunca se me olvida porque lo primero que había esas horas de la noche que buscan unos zapatos. Entonces yo dije, zapatos cerrados. Yo siempre he dicho, así que tienes que, ajá, tienes que buscar como un outfit, ajá, presentable. Entonces, yo had a una clase para buscar ando, and the era, zapatos cerrados. no puedes ir a una entrevista si no vas con un zapato cerrado, porque eso de ir a. Pues me viajé con esa idea. And, bueno, dije, ¿dónde saco unos zapatos cerrados ofre? Pues me fui al Walmart. Te lo juro, o sea, nunca olvidó. De hecho, amo esos zapatos todavía hasta la fecha. Te lo juro. Entonces dije, yo me voy a ir al Walmart. Dije, pues I had a pantalon, una blues to put me. And I always like to busque, busque, busque, busque, and encontré unos cerraditos and taconcita.

SPEAKER_02

But in this, estabas trabajando in otra cosa, or not más estabas.

SPEAKER_01

No, no, no, no, no. In this time I was and I met the IBC.

SPEAKER_02

Ah, I was studying, I was studying it.

SPEAKER_01

I met the IBC and in this time, ¿y qué va a estudiar? Pregúntame.

SPEAKER_02

Ándele. ¿Qué? ¿Qué ibas a hacer?

SPEAKER_01

Inglés. Dure dos años y medio. Yendo al. ¿Dos años y medio? Y no aprendí. No, no me entra. No, no se me da.

SPEAKER_02

En serio.

SPEAKER_01

No se me da, te lo juro.

SPEAKER_02

Bueno, a ver. Mucha gente me dice. Si no andas tomada, pues sí. Hablas bien.

SPEAKER_01

No. Tampoco. O sea, no es algo que me siento que me acuerdo.

SPEAKER_02

Pero en realidad aquí no es algo que ocupas tanto, porque la mayoría de nuestros clients hablan espanhol.

SPEAKER_01

Oh, no, sí. And it's not saludar, hola, or something. But no, it's also like you too sincere, if you suel me a client in English, because most companies say, dale, Lady, but you are very conscient, not of me. Probably you can. But I send like he's and gets those 30 mil, 50 mil, 20 mil, hasta 7,000 dollars, no? Because for one, the dinner of one is much. And this incomodity to the client to start battery with me, I equivoc, if I'm not going to be able to do this for me, the most important thing is that you can't do it.

SPEAKER_02

It's your experience.

SPEAKER_01

And no te voy a mentir, that you have clients that me dict, no problem, LD. I'm waiting for you, English, as you, lo que sea, no. And you no, ahorita le paso a alguien, me dice, no, you practice English and me practic Spanish. Oh, seguro. But ya es con la aprobación del cliente, ¿no? Ya cuando no, yo les digo, oh, déjeme le traigo a alguien que lo pueda ayudar mejor para que hable inglés. And si ellos me dicen, ok, pues es cuando ya recurro a la cabeza. Pues que alguien.

SPEAKER_02

Tu primer pensamiento is el buenestar del cliente. Ahí está, ya está. Sí, sí, sí. Eso está bien, pues, ¿no? Entonces dijiste que naciste en Tecate. No. Ajá.

SPEAKER_01

No, güey.

SPEAKER_02

A ver, dijiste que vienes de Tecate.

SPEAKER_01

10 años en Tecate.

SPEAKER_02

Ok, pero ¿dónde naciste entonces?

SPEAKER_01

Nací en el Valle Mexicali.

SPEAKER_02

Naciste en Mexicali y fuiste a Tecate. Cachanía, güey.

SPEAKER_01

Ahora hay otra cosita, ¿no? Aparte de que soy del Valle Mexicali, I am I, ¿no? Muchas gente, muchas clients me dicen, Lili, ¿de dónde eres? Ay, no, ya va a empezar, oiga. Es que ya sí, ¿de dónde me vas a decir? Te lo juro, eh. If I'm Sonora y sinaloa, me dicen, no sé, porque no I have accent. No me dicen que I'm very bronca para hablar, muy coche.

SPEAKER_02

Ajá, déjame decirte por eso, por eso, pues tu forma de hablar. No, ya dónde me vas a decir. Personalidad es de allá.

SPEAKER_01

Yo creo que porque soy vecina ahí de Sonora, allá vaya ya.

SPEAKER_02

Tu personalidad is de allá. Pero pues está bien, está bien porque la mayoría of Mexicali vienen sus raíces de allá también, pues, ¿no?

SPEAKER_01

Siempre he dicho que cada vendedor has a toque special. Cada quien tiene lo suyo.

SPEAKER_02

Correcto, así como.

SPEAKER_01

Oh, buenas tardes, bienvenido.

SPEAKER_02

Ser to.

SPEAKER_01

Ajá.

SPEAKER_02

O sea, vamos a decir lo que es. The gente is comprando.

SPEAKER_01

No si this has been one of my motives because you vendo my clients of service, no? It's my clientela, como quien dice.

SPEAKER_02

Vamos a ir a eso, de hecho, vamos a ir a eso. O sea, ¿qué es? Es servicio.

SPEAKER_01

Recibir la gente que viene a hacerle sus servicios, los que vienen a partes de ese tipo de departamento, que a veces me dicen, no, trabajas para servicio. No, soy ventas de servicio. ¿Por qué? Porque me especifico en los clientes que llegan a ese departamento.

SPEAKER_02

Sí. De hecho, trabajaste en otra agencia también.

SPEAKER_01

Y ahí nací, pues, ahí nací, verate, déjate ese pedacito, ¿no? Te voy a explicar cómo I think I was in service, ¿no? It's like, ah, okay, pues a service. Y yo, sí, service. It's like another idea that you have. But most people of vent don't give the department of ventures of service.

SPEAKER_02

I'm going to go for my cambios of ace and ya déjame in paz. Ajá, ya compré el cambio.

SPEAKER_01

But much vendors don't quiero trabajar servicio. A veces ahí hay 20, 50 minutos. Yo soy una de esas. Él nunca quiere también. Tampoco. Entonces es como que le digo, a veces, oh, sabes que, y por qué no estás aquí en servicio? O porque sales temprano también, como porque tienes el horario de mañana y te sales todos los días bien temprano a 5 y te vas y yo, porque es servicio. Y servicio es de ese horario, ajá. De siete a seis de la tarde. Entonces a veces me dicen, ay no, no me gusta y no me gusta. Y yo, pues, ¿qué es el motivo el que no, ese punto que te dije hace ratito, de ser como no pasa nada si le hablo al Señor? Porque a lo mejor, porque probablemente yo hablo con las moscas orgasco. You should say, I'm just probably not me compared, but just with this direction, until 5 or 10 minutes that I'm the time to platform with him or another, probably in one year, in two or three months, one year, I took a gentleman who said, Leslie, my target in service when I fui a little. And I thought you said for me, this department, if you don't have a service alliance, no viene para que los vendas.

SPEAKER_02

Viene porque ellos quieren cambiar algo ordenado no está funcionando al 100% a su carro. El punto de Toyota es que tienes un carro que siempre te va a funcionar, ¿no? In comparación de donde trabajaste antes, ¿no? Me imagino que son diferentes problemas, pues, no.

SPEAKER_01

De hecho, aquí no hay tantos problemas, cambios de aceites andar that's why the homes and the mujer, ay, la mujer no sabe. Ese departamento me ha dejado saber muchas cosas. Ándale, de carros, tanto problemitas ofers, a veces there are gente who goes to, and Willy, my friend, looks like.

SPEAKER_03

Ándale, sí, sí, sí, sí, sí.

SPEAKER_01

Andamos, you and my jefe, el tiro, yo, and, pues la verdad, nunca le he quitado unas. And then, pues ni yo tampoco dijo, Willy, but you can't have a candadito, ¿vale? Un candadito. Entonces dijo, I dijo, es que si ocupa, a ver si me pueden ayudar. And ya nomás me comprometí con el cliente y le dije, Mira, I'm going to sit you, but if you put the car, ah, bajo, because if you have one and pick, you know. And then we did, oh no, no, no, no, no, no, we're a parent. I revised and not the parts, it was move this, and I troné the party, nothing. But see what I saw. It was the point of it, but you don't know if she or not. And I quit, and then I saw the other tornado, and I said, ah, I get the lava, this is, and I said, Oh, yeah, I did. On this, I don't want to do that. Aha, or I'm like, I don't know what quit that, and so not if I explain servicio, but there are other problems probably a lot of the advisors that I live very well with the mayor of those, it's like me gusta a veces el carro de ella. No, es que fíjate que es.

SPEAKER_02

Es que la honra, muy probablemente sabes más de carro mecánicamente que yo.

SPEAKER_01

Cambia llanta.

SPEAKER_02

Yo cambiar la llanta, no lo hago, pero Toyota Care, because else viene and cambian.

SPEAKER_01

Pero si te tocan elegir and they took Toyota and cambiarlo, pues, no.

SPEAKER_02

Ah, no. But in service, it's not a don't you see? No, aparte of cambiar and okay, lo puedes así, get this, mi libro, and you sit down, and it's much, you can see what is, much of the thing.

SPEAKER_01

Inclusive I took clients who say, Oh no, I get an homie. Y yo, seguro. Y yo, sí, pero sí, pero sus citas conmigo, diga, está seguro, y luego dices, sí. But no, a lot of times the gentleman is with your chispa, and try to see that. And no, no, no, no, ocupo one.

SPEAKER_02

Entonces, one of the people who dice, ¿sabes que no?

SPEAKER_01

Sí, sí, sí, sí, sí, me amo.

SPEAKER_02

Déjame quitar esas cabezas, ustedes, pues la cabeza, quítale esa. It's lo mismo. It's lo mismo, hombre, andize. Muchas veces aún que un hombre, pues, no. O sea, it's like, you don't say nothing, pues you know, you don't have this don't for carries. La verdad, sincerely, no me interesa.

SPEAKER_01

A veces te preguntan, como que tanto miraje, el cambio de aceite, el de transmisión, el de este, and you all that escucho de allá, pues ya lo soy.

SPEAKER_02

Yo no nada de eso, pues, y la ahorrar no me importa. No me importa todo eso, pues, no. But I'm going to go in this industry, you have to say.

SPEAKER_01

O sea, normally, not only you, there are other people who have other compañer, and we're two notes. But the gentleman and saludar. The attention to the client, it's the salute, interactuar with it. Buenos días, ¿qué tal? Bienvenido, carro. This is the expression, Two with the carrots. Yes, I mean, no, and the quejas, no? If the car trained, the client, the other day in the training that did arrive, I said, the client, the ultimate that is a jet. Eso sí. La mamona de la Leslie. Ay, la carota, ay, me dijo, ni saludó, ni nada. Viene de un problema de servicio. Va venir y verte la cara de no tener ganas ni de vender, porque a veces no traemos ganas, ¿verdad? A veces que traes rollos así y llega así, ah, buenos días, ¿qué tal? ¿Quiere cambiar su carro? No, entras así, y creo que muchos vendedores creen que es llegar y decirle, ¿quiere cambiar el carro?

SPEAKER_02

Y ya, nada.

SPEAKER_01

No, pues no. Entras ahí queriéndolo ayudar, ¿qué pasó? A ver, platíqueme, ¿qué le pasó a su carro? No, mi hija, es que esto, que aquello, que, ah, ok, perfecto. Y cuánto tiempo tiene con el carro. Y ahí empiezan tus pláticas, tus preguntas, ¿no? ¿Cuánto tiempo has con él? ¿Cuánto está pagando? Es lo más importante, la verdad.

SPEAKER_02

The mayor of the people say, Mira, you have a pago, but la verdad, pues, okay, you can, siempre dicen this, no. Si, you can do a pago menos. Si no, no. Pero es possible.

SPEAKER_01

Sí, sí, es possible. ¿Y cómo fue eso?

SPEAKER_02

Pues que.

SPEAKER_01

Pues y ahí te vas a las preguntas mismas que te digo. Es dependiendo, porque primero revisas antes de decirle. O sea, hay muchas que me ha tocado que me dice, que dice, no, véngase, véngase. Siéntese acá, le voy a bajar el pago. Espérate, te pasaste un proceso. ¿Cuál es tu proceso? Las preguntas que te dije. ¿Cuánto tiempo llenes con el carro? ¿Qué año es? ¿Cuántas millas tiene? ¿Cómo están sus garantías? O sea, ver qué es lo que es lo que le puso sus garantías al carro, qué interés tuvo. A lo mejor le puedo conseguir. No, antier, me tocó una clienta que me dijo, no, mija, es que traigo el 27% of interés. Dije, ah, ok, estás pagando más, casi más interés que carro, ¿no? Casi más, sí, estás pagando bien. Y luego me dijo, oh, pues sí. Y le digo, ¿y qué tal si te consigo uno mejor? Entonces de ahí me agarro. ¿Dónde está el problema que ella debe traer? Gente que plano no trae nada, bajito, un pajito bien bajo, el carro super nuevecito, todo, todo, todo, todo. Y digo, ¿dónde me metí? No, no, no pasa nada. But a veces hasta el simple modelo también. Ah, traigo una gran highlander of tercer hilera. Y todo ocupa la tercera hilera. No, pues ya no. ¿Qué le parece? Pues ahora algo más chico.

SPEAKER_02

Algo más chico.

SPEAKER_01

Siempre tienes que hallar en dónde es el problema para buscarle la ayuda al cliente. Because I have much clients who have said, no, es que me puso lo que él quiso. No, it's que me dio el pago que él creía, porque eso. Entonces llegar al cliente andar que le estoy dando lo que él busca.

SPEAKER_02

O sea, in realidad, your resolve problems that no mechanically. Sí, pero pues para ti is like, you have a problem, pues that don't use the car, or not used to your car. I'm going to buy this car and put in a car that has something. Tal vez in that time, like in COVID, there had much carried. Or talk about the credit. And what will happen? 100 pounds, much.

SPEAKER_01

A veces not is the dealer. Esa es otra cosa that I think I gotta specifically, because you don't think, but not for a person or service, or because the air passed, the simply vended. Exacto por algún motivo de que algo me salió mal y ya no vuelvo a ir, me explico. O sea, hay que intentar andarle la oportunidad al valle aquí a nosotros to ver a ver, a ver, pues voy a intentarle ahora sí, igual, sin compromiso, vamos, checamos y probablemente le guste mejor.

SPEAKER_02

Porque la verdad que pierden. No pierden dinero, pues no hay ningún costo para revisar este evaluación de tu carro.

SPEAKER_01

Sí, es lo que ese también es otro punto, de que siempre cuando siento al cliente es como, no pasa nada, mire, no, mija, es que no quiero, es que esto, mire, sin compromiso. estás ahí sentado, paso la cabeza. Siéntese, and si no le gusta, pues no se lo lleva. Nomás, mira, pero pues va a estar dos horas sentados esperando el cambio de aceite, como para no estar aquí, se le va a ir más rápido el tiempo.

SPEAKER_02

no tienes que hacer nada. nomás yo ni tienes que darme ninguna parte de information, yo nomás voy, voy a revisar unos numbers and si te conviene. Si te conviene, ahí pues ahí está.

SPEAKER_01

Andas aquí unos dos. Entonces te digo, ahí es donde entramos, los vendedores es como que, es que como llegó, Leslie, ¿cómo llegó y qué le digo? Pero también hay que accepterlo. No todos estamos aptsionando a conversation de la nada, pues. Está sentado, ahí están con el telefone, el cliente, así como que así llegarle, ando que.

SPEAKER_02

Pero qué raro, pues puedes, naturalmente, pues, puedes agarrar a conversation, but it does mind of the cameras.

SPEAKER_01

Ay, no sé, me pongo.

SPEAKER_02

Mira, nerviosa, pues. O sea, you could have quick person that's a little bit.

SPEAKER_01

Ah, too. It's more.

SPEAKER_02

But okay, vamos para cerrar eso. Si tu puedes decir el public, sobre tu posición. O sea, algo como que un mito que ellos tienen.

SPEAKER_01

Me pasó tan bien a mí, no tenía carro el año, nunca había sacado credit, no, fue tan bien con un carro, porque ya trabajaba in this. But see, the gente a veces tendría mitos y me ha tocado mucho comprador, ah, es que no sé, déjame ver. O simplemente vienen a veces por un carro usado, no? Vienen por un carro usado, yo pregunto, ¿por qué busca un carro usado? ¿Qué es lo que quiere el carro? No, pues es que it's more barato, ah okay, it's more barato, sí. Okay, but I can be conscientious of it, pues el interés, no. Entonces, también is a process tanto de servicio como atrás, de llevar a un process. There's gente that means, sí, mija, busco algo de barato, de 15 mil, 12 mil dollars. What, oiga? Pues because I financed a car. And you, okay, who did that? The bank will be 12 miles to alguien who I connect and they will have an interest more. So the people who are qualified for a car very bary. And say, Sabes who are the consequences, for this time for information, or not necessarily for vendor a vehicle. This is one that's a lot of the gentleman, no, no, I'm not passenger because I don't know. No, relájese. Pase, siente si there are doudas. I think we dice, oh, es que no, no más que dudas de algo. Yo, venga, pues siéntese aquí. Entonces empiezo y le doy la duda. Sur un compromiso, váyase, ah, mira, Lisa's cierto, nunca have hecho lis, nunca había hecho compra.

SPEAKER_03

Ándale.

SPEAKER_01

A nosotros nos da igual si compran lis, nuevo, usado, lo que sea, no. But our responsable. Creo que ya también ese es como un consejo para nosotros, los vendedores, to no sentir and no presionar al cliente in una forma in la que se espante de llegar. No, dale servicio al cliente, llega, platícale, explicale, mire, no se preocupe. Porque siempre he dicho, no te compro ahorita, pero probablemente regresa, pues.

SPEAKER_02

Pues ahí estamos entonces. Bueno, consejos, muchos, muchos consejos de Leslie Hernández, expert in service vente of service.

SPEAKER_00

You got to use your chat, you're talking about the chat, you're not a part of the four party about four party about.

SPEAKER_01

Yes, but for one of others, creep no poterlo seguirlo pagando, no? La gente olvida que aquí in the agencies compramos los vehículos que todavía no se liquidan. O sea, liquidados or not liquidados, todavía pueden venir y decir, ¿sabes qué? Te vendo el carro, te vendo mi carro, a ver si puedes salvarme la deuda y darme un poquito más. Probably tienes security in the carro. Yes, que te damos, te lo pagamos y te podemos dar un cheque de dos mil, tres mil dólares de diferencia, incluso cinco mil, dependiendo del valor del carro, ¿no? Entonces, no muchas agencias tampoco lo hacen. Me ha tocado escuchar así de que no, fui para allá y nomás me lo quieren pagar. O me dijeron que me debía todavía dos mil, tres mil que tengo que darle al banco. Entonces, nosotros estamos tratando ahorita de dar un poco más y poder ayudar a la gente y al valle para poder estar como absorbiendo ese tipo de deudas, ¿no? Que a veces la gente se espanta de oh, me vas a tocar una reposición. No es esperen a reposition, señores. Ese es otro consejo que les doy. Busquen la manera tocando ese carro because now we can liquid.

SPEAKER_02

Y ahí te quieres salvar tu credit and all this, pues, no. These are things that always agencies don't say and much don't say. And if you don't know what, you know that it's equity, okay, it's a value in your car. This is what my car is a bit more than what you have.

SPEAKER_01

And they don't have to, for no pregunt, simply the page, I trace a page, I trace one. And you say, yeah. Yeah, no pure trying to recuperate, it's very difficult. But let's say no, piercing the way to say what you can say, let's say if you have this, I have the other. Pregunten, no pasa nada, el entrar de la puerta para acá, o sea, son bien recibidos todos, and cualquier duda que tengan oral, pues aquí los podemos en United Toyota, les damos consejos.

SPEAKER_02

Pues ahí estamos. Y aparte de eso, pues, Leslie, quieres decir, pues, tu número de teléfono, donde te pueden contactar. Ahora sí, contáctenme, ¿eh?

SPEAKER_01

Y vale duda que vengan y pregunten por mí. No qué. Les dán. Soy Leslie Hernández, al número personal es el 760-886-2549, perdón. Y así cualquier duda que tengan, no duden en marcarme. Y es mi número personal, así que yo les puedo contestar y dudas que tengan, nomás digan que me vieron aquí en el podcast con el Richard.

SPEAKER_02

Ahí estamos. Y ves que tan expertos que tenemos aquí en United Toyota, aquí estamos totalmente para ayudar al público, pues, ¿no? No somos una agencia donde, pues, hey, ¿sabes qué? Ellos nada más quieren sacar dinero. No, aquí no es así, ¿sí? Porque Toyota va a vender paso lo que pasa. Va a vender paso lo que pasa. Entonces, no estamos pensando tanto en dinero. Sí, tenemos que vivir, pero tampoco estamos tratando de quitar todo lo que tienes in tu bolsa. No es así, ¿ok? El mejor, el mejor business is repetitivo. Así es. Ojalá que siempre vienes y siempre regresan y queremos cambiar los opinions that había antes de Toyota aquí in Imperial Gallery, ¿no? Ahí estamos, pues. Hey, gracias. Otro episodio, compa, ya estamos. Otro episodio de We Are United Podcast. We're out.