Ikinamico

Ikinamico: Intimenya yihima

Rwanda Broadcasting Agency

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 1:39:33
SPEAKER_01

Makunzi vara diamu, ma kunzi vitina michom niriweho. Ari kuseko to wizeramikaranja badu tengu. Had you go quizera to zavid?

SPEAKER_13

I was the home be here and I was the home be here could just be. Get a hug in India. Same for Shelly say my teaching yeah but I would take that. Now go ahead. Shop in dishes and a gem house but an a year companko. Navanova cobana sorry quarry at Tura Tora see that Tura Dina Ugamuko kubzina in Zogasigaris in a kissangubina anda kuri maybe cover guns. Oh giojenze Mungi betama chumba kitara running maybe Murko quibatarero, Mamia Kion Diavoya who come atari charahura neza neza go away Fujia Movir who learnaban Muda Sanguany Mura Sanji Mura Sins and Mura Samba y don go a go telling that samba. Coi ba e chos a kuga secan if Tabai chasuchora e chakura moza shama tazin e chuce shama it's a country rubans a man if go zimamo go zi mwa cogabino Josha. Now coga sasako nava go sha. Now go what's a mazai to me and a muni e chigar record that could judge and the shaman is away. I won the good as a chance, and that commeleway callamiva y to it. Ugatin coco vanam in the van. Aiko won the kit to you got the man decazuan jury at one of your team to sans got to the channel. And I don't remember her in a bonja's won your cool me. I call it on your now in Hushabotsi. Usquanusquan and a muramkazo. Are you here and I'm gonna moose. Oh, could it be a little bit? I go to that shakar in Jamie. I can't go around game on out of condam of Vanessa.

SPEAKER_03

Vanessa Wakundana.

SPEAKER_13

Umakundum Koga Yara Mukhi qua kundarico feed. I go. Kandu Mohung Banan China Jizana Mara Gona Gidi Nama wak two caricovani so kunachi wam cura, I go a girangos a sicos.

SPEAKER_03

I come maybe you shaka kuji vanga mugamiji co, na we vanga munosaban no gamisha kuba tieha bubuga will gasigara we kumanzi kuku a gira kubatai.

SPEAKER_13

Kuraba ki to givi not to beanji atokos and asabi kukazarin to kasana kuti rambi pigura mkoganim yturichi. Businji zaha na sho aram su graga suzuga nu and it's we say ham ruzuramba kuera kuamidan nabi nati umfa noti nam kuri I couldn't only home we couldn't be with phone danger. Ah, you must say we got tangi as a channel shiva anji a kawali move and be in jira to kawa toin be namobia no sickango girling goanga or a vanga nyji and easy can the acquires I couldn't gashaka mushishamino woman yaquitaka yeah windamus. Aiko ya co gor up and go with mana quit too. No, no, I'm chia saying is a wing or go. Um bed is a kura yi to my send yi to kara kuri as sozu wam when you teach a manzi asakura fitish of a coke. Gaiwasakaize Karaga inja kinya tatu wona vanesata maju, ya sins a tonga a to kum cozi case a tari big when you to see your hair and be tamyaga chill kidabizer and gabo anji that go se move at anja clearaban was sim I couldn't have an uh monarga candy when I be a caskata by can't sim he was in je utuba na no kuva mu jitondo kujerumonsoranji. And so here sina in Rugo. She wasn't in Kutaw teens, and if young gid, and jawam she told to lead it one at two or three kungim seos, and you got quite gone. I've had Jarisaka young zakarukatumenagura hinzo. Uh when I move any treasure from Guzokawe, or just a witching would Iquare up giants. Who just a hono known when Jane Image and the Vogue can be mucore, the root should not, would you can walk a cabish. Yaratinus girl man's nowadays, um we make it and that umagamba mugi um sungin and yoko onza viru can a murin on zoo. Yaramuichi, we're more taxi mid chukana sapus, ugoyariam suins it. A motati Tati Nakutashib gage, or sapos.

SPEAKER_03

Uh you moko. I couldn't dance a kumogan, sams venue wasani.

SPEAKER_13

I generar go so much. Um gave since it wanna change your man, this one could be in the kangaum gang with the money.

SPEAKER_02

David Shaman, David Murray's away. Ay, ay, yeah, go moody ya mutose good. Sorrow buggers. Good moon shaky to candy and must say the banking. Oh, yeah, we must have to home.

SPEAKER_04

And would you want it to keep a manuko?

SPEAKER_02

Well, new one shabble, never be cheap and chakra, a game shachi ye abongo waivi. Ah, and some day cheap and the money chop. Coco. Could I come cinema? Eh, um for wheat, chaps the cabo.

SPEAKER_04

If you got fun good than the gins of it, um could the fan two more than the good week.

SPEAKER_02

Oh, you amo sure no you saw come with the good send that we can do second goose could join, who's a good jamid? I could have new mammalian.

SPEAKER_04

Let the cookies.

SPEAKER_02

Bona each. But Jamukakava it's going to cozen y gacha ni yoga chenigash rumu. Adi congo yoko's symbols away. Adi congo nioka washes each one yokum. The room. Nitumanaman. Amarina was in jazz. Wow, you couldn't. Oh, no kuna go chamaning. Uh no mutura. Oh, my channel.

SPEAKER_07

Eh.

SPEAKER_03

If you couldn't go jing at Jisaka Makuru Sina Braunya cool.

SPEAKER_13

Chanelpe. Yamkurawa sins it abu di janzi manfuga shots.

SPEAKER_03

Gatuzu gachiamachi ukuzina mujiwa. Hm? I could you zitika challenge now to sick? Du quiriguana shimmer Jumuriango. Tukabinangaru Muwandi Tuku se chivachu. A Turubanda Batazava Gango Venekuvanadora Babja Mazakupfa. A hokunguma, a hugu ribaba Ijoy. Shakakunf. Hm je when in jauger woen. Naja nakumvavani. Nice Mukusanangutubani, passingon who's are remarried when it kwari, you sit quickly. Usha juzi muhariwanje when a madam kurivariavana cook no young to fit. Uh to the current wish up. On devi. Tama shoro sinze, or go aroyanze, how co for hari. Ughnichiko couldn't call one the maziru.

SPEAKER_13

Bayezi, they come forget nib dunanse kufuka. Iwitis, Uriam go now in her shovots. Uranufa. Gonna shobots. Who couldn't be mama, now kawa ji ranina his shama be a kuru da harino no ja cho swajemukas. Kajira wjen hamukufuka chama sabiwananjira.

SPEAKER_03

Vansa kuchumfu the shall kunvi namaza.

SPEAKER_13

The kumfa, nizo namaza in the zoomfa. Hanyuma Ariku kuzinji, ujijen dozaj andurianya mama.

SPEAKER_03

Niku umugurewa andja hirguenwe senira mama vanny.

SPEAKER_13

Na wasari pa easy. Ha cha kwaan ni senira ma youramusu kuichan. Nakumenya shakumfuze zinchina chumor. Arikum menya kuna watari sha. Nibubi shark, was that to get kamira murian to yao.

SPEAKER_03

Maza was a gri no zang by qua jurika kui shru mugurewa you kumu easier.

SPEAKER_13

No, karkos oram easy, mamiakenda mummaran. Nahonja wat koncering toga kuri the ham halfimia kamiron with tatunaguns. Amenyarukum give an ruan.

SPEAKER_03

Eh, cook to go.

SPEAKER_13

Are you good mister Wanda kukuli nabatani nawatani Munamukazu turbana katsumo matu monutinuka cumba becum goodnachro. Oh sangabakosabakabuhari go chataj.

SPEAKER_03

Oh, yestakand. Ye go chill ghost.

SPEAKER_13

Yeah, go ye bakun the gira, chamani facilan yogo yokum de cumbuchera, whatango get a katakumbecha. Sony. Oh sintrosakan an ababaco. And as you could get a changed a moka is when you went so.

SPEAKER_03

Vanessa, you could trick a kushakunji. Urumfa Ichobienu kuka manuhada. Can be tari, since cutusava and hari. A coba easy.

SPEAKER_13

Nunca chaka com nanse kufuka oranyu kitsuka, but it's mimana cinch. I can bucito and the dach with side beneath somebody abandonabo. Ucuru no kurichin, wasare covers the Sunday. One hard home horio.

SPEAKER_03

Kudasanga sari. Eh Sigitanga was an usibuza.

SPEAKER_13

No coge. The camp is a curride. Never hear guakamish concept. Nanji come course. Is that an agaruaway?

SPEAKER_03

None is no one.

SPEAKER_13

Uri Yamanam Mutizer and a Garuwa and Donj. Rome. Casinak menya shabi is send the musi n is no pariahs a go venge. I couldn't, but you just have to nayanese no quatarwa no shakuza teaching.

SPEAKER_03

Vanny. If you saw this.

SPEAKER_13

So couldn't the candy magazine. You come as a zen. Look at the manhara. What another Modjangaway. Come here as a Honaku, Vanessa.

SPEAKER_03

Hm?

SPEAKER_13

Oh, yeah.

SPEAKER_03

No to the subject similar.

SPEAKER_13

Can you be do with teacher? Kenya with Chevros.

SPEAKER_03

Turn the Bible goose.

SPEAKER_13

Mugarawa ni die mungarahabutaka.

SPEAKER_03

But quin that if you are tiny more.

SPEAKER_13

If Jobos, yeah, you could sassy, and I can't cook near yellow Iri couldn't even high. Araja Bonesha Masso you have it. Araja Boninja weaven is a new one and the house.

SPEAKER_14

Yumanza Kunguri Raga Chupaka Matanji and Mugani Susu Gura.

SPEAKER_02

How can I come ziga so many hard in your cans?

SPEAKER_12

Shakaumutongs.

SPEAKER_14

Okay.

SPEAKER_12

No, no, for sure.

SPEAKER_14

Oh, yes.

SPEAKER_12

And I'm going to go mushti goes.

SPEAKER_02

Bonaway. Where it is hungry. Where it is on my cabin. Cadu moonsum is a queer anger, or shall I mean you get a burrity?

SPEAKER_14

Sha se pitu.

SPEAKER_02

And the roof away. Sha unfako. Yango ya and go second way. Muttiku. No number each. Mm-hmm. Kwanagan. Kwanagan number which he did. Oh, yeah. Tamuchi a cookie manu kundega chan. Eh, a roofonji na canona muita mokesa. Mukoko winsamuria. Fan sendamachaneriku man on zamakad in lessen. Quer a kukumfuji, quare kunamonsa je kucheriwa. Kutun mukunzi. No aquelakama ku chende sha. Awko umvarekamki. Yakuza na kakari cherry to kamotru ku celebura uku wonum gera myriza kore shaku dinam go ifigano tozaga anda justamone. Fak van ne suchiku. Na chip ki mada. I tosha mresi was a coru mu kumi. No kuchish kanga. Tangabi Hanosha. Tumamura could have been big gumbu just in you.

SPEAKER_13

Nanarium bangami su go to chokuara zambas as Hammay overfit you ne could shore. Nanju began you send a mosiko.

SPEAKER_10

Uh, you miss some person.

SPEAKER_13

How could I zon ye chico naburian chiragenaranka or nip ja facumba hope.

SPEAKER_10

Um vambi manu or hamor goes, or hika we carry you.

SPEAKER_13

How gonna go to juguanganiz uh wouldn't want them chill. Sure, I hope then dog.

SPEAKER_05

Um, but no, I didn't want to be able to get it.

SPEAKER_13

I must have been giving one to vanny. Oh, I go some giraffe Nico Azano Sarabazi Naravaziba in a bazaar with banana. Gosh, shoot it. I could say never go colour my foot as a mini, can I win Jantia seven from Korean Bazain? No, I could see Numbukunu Chincoanji picking up Yakumbe Sir, Jacumbes. Funny Am of Tiaway Monsoon Dajaku. No, no, Jenu couldn't vanbe share combs. Hugo in your cafe to the show quit quare and is it as the goosanuara with the sea but in the own coast and lookarabicaban. We are meriming, we are making cabinet, we are making atuani, simundamatik, can the rub my mama foot, hunger shakuma quarantine cabite, son. Vanny always in the Kurami Muru go peak with ghosts. No quiet. What a thin zahu. Never won your chair and bucana musaza wangiarago. What amorando any coachini many niumva? Ni unva coro umbech. Who shir and share it? Kogawi, um coe. Navizion and know you fit. Nah, Kazika Gutungusaka Nushaka no kuga shak. Now gabu shak. Hakosu go on dego no go shins you gani the mugawago shore. Wamaramas. Well mugare and even track a common cabon. Quantum so my javu. Can it seem to remocaby? Ranching Jacobashaku Mugabo Hari Sokoziwa Guramo. Tango wara what I change we carried to Musa and you carango. Ahini daddy wokousaw no muga. Hum go shake gow. Totanga sending. Walkonsora didang sora monsia. Mazeti. What was sending our carry musaza wine? Saza we knew Mugavu wanji. Can it was his rangivangamutura mazeta nyaba na babanga? Batatu. How do you won't get to shaka come for chin the niche here. Whoa, true mmukui had musaza wine.

SPEAKER_02

Unyangabis.

SPEAKER_14

What do you am tipping Vegusa? Quite an agira child and kick on my sombu.

SPEAKER_02

Okay, you might hero comes in a trugo.

SPEAKER_12

I changed him on a bank. Anyways, and Dimokonda Kulas.

SPEAKER_02

Does that you are hanging a meharian fatish and heavasam?

SPEAKER_12

Oh, cocoa bonus door. Cornak on a jungle near Kumukonda Arika Kanga come hunger movie.

SPEAKER_02

Kandubi is a gushaka can be candy be as often a gahoon. Nama for angerik.

SPEAKER_12

Some mana way, a dorm timu kundanimu coco.

SPEAKER_13

I couldn't go to anzu naruko. Nunamukanishinonganya baiti.

SPEAKER_03

Why he neom hamanza kotu vuganab Jinchakuri telephone? Ich indican Chakakotovanava batalava ku shuri hatajiru kumva. Sin Chaka kuamana banji wasabi gara kumesji. Nakomezas. Nakomez, hm? Basu rabinuk fatili kumi woga chaku chabus. Aha. Ahi a makurunda fiteneza. Ya makuru stimubesh. Wara nebuche pe wara nembuche koko koko utiñu fatina nyakuna worahano utenyu machan. Haikosek kokosheri niu kuchubjizerakuja dabu sguanich zakuri menyeto. Imenyetun dabi fite umutipo konza kuzahano. Ndabi zineza kwahaza kench candin nemu sotekanyuri means. A kuna gorgu gorguchi ahi uko guichi. A makuruyose vanesa kwaya yamai. Hm?

SPEAKER_13

Ahi Narikutan.

SPEAKER_03

Zukuri ndaya bi jeshariapi. Mobuzimabanja sini kes the numva kona tengu habijza. The kupki zukuri, the kupki zukuri kan kuzi hanganubura bagawi. Kutyangovjum veneza kanti, uumva, uwanekwibjum fusembi mbifuga maj. I we can trouba kuri anju mumbonya naha numfuyamukas.

SPEAKER_13

Won visi Arikus mukamkamis ura komege na komisas.

SPEAKER_03

Nakomesa. Uguru naribinuchoku.

SPEAKER_13

Niku mugira hira ibi wabi te wabiana ishru kuchiwa faturu handerungemgawa angi ukuko kwari koku uga fatibi kandu kabijendra ufa u fatyum nyanzu ya umukunabaikiza maraik. Ani kwany mu kanabivu na umdu saka kun senye tarivanis u dia muko my wame muchirabi jaza canta wovuze kwariwa wabikugi kabinbu just anewadi unamniu kanya no my umura ginambu shisig gis when you gekoko umba modi.

SPEAKER_03

A ku mikambu was uchicho and jumbui. Nabuba uba umva kumangi chubiza kumakok mukico inakita tamazi Hanu gumbo nykumung. Farubura gekandiko nachu ta Mamma wana bic and you must mumga and judimoku one fashhed jai.

SPEAKER_13

Nichi chi comizaga kuniam kuka nestabi kugira oka genda no good no no go to wasabi wangina makuri comes a quiz sobanoma futahi, eh?

SPEAKER_03

Urabbi zinjewendakadanabi, eh? Aku kuji mbuza kutakan med nabi naba na babi bone. Nzaditamu kui genda mu visi.

SPEAKER_13

Uvis Udi emje guturu go kubiumabjamchichua. Ako kuchimva kalibino. Nukumeda kinyba no ku temamakosu korts uumva, kandiba kufati mumu na tinyuka shakuzanaba gabuhan uvi jemedi. Utanaswe aku gitama gabu vidoko kumutura hanobana mutura majoro. Tangabu swasanga hindu chiraka ba and yikamgu naba. When ne stickan a tinyuka kugina go chura suwa we naugatinabisha no na mecha.

SPEAKER_03

Biza gana gara de amba aikutika mobi cominahi. Eh? Budina, ba is the hadij noruha. Ichibasu no kunabu nohebatuvako na konha dizzi, mukoro kwanji. Uromva. Okay, bekam wenich. Ahi, njanja kukuyama bgamber nukanyu. Womvisenjuti nyuka, mguhakanama futi yawe. Kukukubjose menyeto. Wom visi? Aikoseba ifjawagabupjose dan fitekumurongo.

SPEAKER_13

Nasenya mamvo atsebu toje kupi mishura mata ruawe. Ehuma umvankuid, but's got to be subizo desizen no deam shitwawe each a mi shalukubu show shab mutko naukanabjukashua mummu karakara kara karakara danemo jana machenk oka wzibja kosa ranjaso canne koku yangu pimesuman.

SPEAKER_03

Kosichaniko Akusukunganju have numba.

SPEAKER_13

Na ging nachiwazu noganni ukuriku jana gara gani winhuvi venumu matama tam.

SPEAKER_03

Umvareka mu gidanoniu. N'da janangum meny shekwakakany, utu vugana, uundeva handu imberi yawe, urande badikoneza. Hinuchun de sanya n'je zahanumfuye kwa mugang go kwa sheb jabizan. No, wabi wony. Tanj. Bene canokuman a tabu wanji go visi. Hamaga tanyarum get a wam sambaye tanya umgeda hamusambany. Nabu good man go go go good sendinin Thomas now the good some man is gonna be stummachi when I go so we can away first mamma give him fast two you mujinya wand Ubi Tegato Kokumu na himsenabisil Niko wambula yi you tumu tiny ku can you cab ja nabandibaga, wabon yndi put andway kubja man na young is numbana ni Ponyamakasman was so rabazimani manubans ohyman raizi a hopum gida all we kwa man na young you shall no mana why you couldn't stop Tachakai umfa wanjizaho eh na kwa nya ku pimisunana wanje siwa we so yakuma yekumu pipa naja canpima bakarabaniba tufta nyisano Dabecha candibila gara gaza kunje weniselia manimarosakuzuha kani bichua chitutu I choseen o crabus Ninda wakaba you na maham in the cano comang.

SPEAKER_13

No, na komu chuh to ana moun d'hai man. No, we mena swaby easy andium man ni wam.

SPEAKER_03

Why some man? Would you table gone as um could In this card, you did another shaker to men go on as you must put a honey.

SPEAKER_12

Namaka was sending.

SPEAKER_03

I could go no longer fatia mucho. What a can't what's a gat. Nico Am Ninja. How do you go with Kandasha? He have a Java Korja Kibba. What's the Mutant?

SPEAKER_02

Ninja Zukanduku.

SPEAKER_03

Harundu has a sang.

SPEAKER_02

Zebah sanguin. Ski.

SPEAKER_03

Shura Zumbon, no come as the Mumbon. Who's abody for usabas got Jinch?

SPEAKER_02

Habai Jesu can you?

SPEAKER_13

What the candy? I call it on our coach. Acconoceuka Kunso Ramuco. Cheese a cheese shim a Jira Mugeranes. Yeah, we Ari Sanzo, I sans or no kura hero. Pakana never for Toran. Vijin the Vito. Never for Toraninukunjimita Mugirakarum wagawam chinum and the two years in Mama. Warguana or Mugomi. So this one's a go mahorosa. By easy now you go a car Nikon Jamakuya say an abonamorugon only who never easier here. Now we so go shakara cruel wong or mark easy cover easy and amakuram fitio. Obuya Mummer can I come? No so I have how easy the Hanus is taking a chanburi musimase magusasa hop go. Dana Dana can in the news or Kumba Sarizaku Gamaho. You have a Rosukuna in Nanchi and Kumhitangas. Whoa, we many wish you are tari man and zipper. And very now Mosazan who get Kumana which a niche in the Nanjan Paterany goosazan orange Arabic comes. Could you just away fashion a comedian kwa muganga no mugori? I hope me jan and tuna jingujenga san ocuban. Boga Ms. Korea new one by easy co. Of course anyways who say what hobby room be can get in your manichira. I must end the way na kugi and giman in Moru handed goan sha. By easy I'm getting quite janiocupia mana with can't the Mukanya ni gama gera kawekosan service. Nona kawa sans mana taro way Ulovich Kuri Shani Nakuki and mana to kumme. Na you go and carry a cagorango nahi gope. Don't we cocoon have gone coribos? Some bitch gami jevani. A corriero, no quitita nab you niche was or goes. Another sazza and mamma gar. Jada donna caca will come.

SPEAKER_05

Ah, gumbi.

SPEAKER_13

Okay, I just an aboot, yeah. I'm as a telephone I see.

SPEAKER_02

It can be a good majarugu Murugo, no number can to root quick to be ray. Yum girl could give a muche and you can. Ah, she were a shan movies. Nagy could be gura. Nabi modok as we use. Ah, but Sariago se hanganim, be guran homies and a channel child. Utah is a good thing, pe winjin shiman. Why you couldn't as a maquinzip Ari Kumonko angel goes.

SPEAKER_14

Had go ahour yanuva guseg.

SPEAKER_02

Kariya kabanivanesanika bukun. Uhwazifuchi kuku karikura. Augosi uzujerianchu nun deve. Munda gukumbe ni chip josi. Nanju gorerunikora hori raka wonje kuleba zama kuns. Sinjezeyu. Sanguru goru kugurumana, muro gurukwaka, nu kumba mi gu chilizakubit ja hatari halfinokumitap, ye? Sha magarevanesa youngakunyitap. Kumbi urukumva hanubera naga nyomfi. Mvir. Jona winajobira gatsim Akumujinga sha. Kana go tejeni junga wukun fambus. Ramukovga nimza Chibazore, nanjuba and the kumva vanessa jara andan kumi hodila. Ya kwa vanesa shaga me take isaguka mude wonu kuno eh? Sha mukovga cruz at thisigus. Um ba shakpe. Urium kuna jagu kwe. Navy nu tasuan rumungub jum. Go you mamvu comis a kumi homa kum kokutagu shak. Kogaba to hai a pe a rusanji. Fukanguzi chovanisagu hai inaha bandi baringa. Umfa, shak mubu gid, and my hair is of ginsel and moonzo pe gura kumi. Eh, nzam ne go cananu how we get up chatavu nichi. Kandi nugumogamu kumiti chida. Nj winsamu hindu a kanbiza kund. Mazin robonachuti anji. Eich Yumu mojinama kenchakanga kukum. Ichiva Jisigenu kumushuk. Mujirinama. Namachi. Umva mugi. Komstre vanesumi handirocha andichwoka, ukuretchu shovenana na gutkumusiza kumu kund. Nesenu kararutaje kumuwa kwene kukuepa kajan rumva e nesenu musha u korela kuquiz. Ujui tumwerezu chibon rumva, uju chichichamo ujeno kumese mienda, niimberenusha kui mese, rumva, umanaguri mwe tenibin nabanggu mgo no koruperichumbujisas na kugiri chibona, na kugirichi go. Yunawe kan dira. Ichi se iichi, se mujiri na makungiziri kota and a krushkoi kuragase. No nyusgui. Kwiziri kaman.

SPEAKER_13

Cook it was in my woman cousin dockarikon and I could use an own kone I couldn't ban it. Okay, my caranji no girl namanka in bed. Uh vis it goes on by half no goes and don't be sure. Kari means I say I'm a good to cover anywhere. Shamke. No, could anyway so can't a coom and a tall washari. Oh some coffee now. Can't be the anybody and show go on can because an i cookie have been okay. No movie takes trouble when you so go the agents everything was through away, hmm I was some case. None of you come with my shame up. Squeeze that candy movie and one a year corn and sans go and no gang is Sue's a good side movie. Good young man I to move sang at always Oh yeah, we can be panzing no Nova come Suezo Shak it to any chagamish. Can't anyone maybe suicide. Okay Nia said a quid you want a shawn and over simp. Uriam Ramakaziwa winishano, I shall come as a could you get dedication? Yana is seen that it would remove a corner jar to mam. Oh no, each one may each annual jab because of easy amas a corner. Oh, goes a dear get on. I couldn't have a second. Um baby could you no. Could you a quizua mugila? A cabi may a crutakure baby Mamara chenda yours. Cookie is it in a whole noon is saying it was sons of take one home, she too good. Yeah, demanding command in a massive Nakamir. I couldn't know what shall I think. Oh, to second if you see it TV, ma'am. Who cook on your cool fark as you come here? And your shaky one new rookie is a home and send I go so only and the one cook, the younger no country sends it. A hey, gonna stay and get to the mana because the candles are good to say tandy. Coca tiny but it never is that tanya. No one to go take a common gorilla. Who could you sang a fit to Mugoraku hand about Jumbachim? One of your pants of Musa Mosa Switch Magamongi and Mukresh is a mini molecule. If you subizo Mazai by head, how many were occupation of Jose Minya. Now I mean ya wasanga fit to Mugami Musa Quebec. Caddy, convivan give your cobruz as image. Oh yeah, when you know I'm usually not chatam. No secret shaka cumba keep you man and sand that taro and fit and cook. No one giving it to my should be examined. New pay got kicked as a goodonga now. I knew that I'm getting some saz that we ma go someone and abjara yana and devo and a sah or jahoso chow. Kurukun gives a revision. Criniam Zabija is and I was sino vichi many co se coco. Tandu can a no goana to boast. I stay Angie. Have her woman you went over someone who could take any second away.

SPEAKER_04

Majutuya which in a beer.

SPEAKER_02

I need an among giving the community of young manu can even vanessa. A man in many but ten bed is a kayam.

SPEAKER_04

Munoke by cranj is yellow.

SPEAKER_14

Zanabrochette got to me.

SPEAKER_04

Uh yeah. We are right.

SPEAKER_02

So would you have the coca covering a switch and me ago if it is an associate can go?

SPEAKER_04

Eh, get to go. Bonough Bunna quicker.

SPEAKER_02

Yes, you can't get it. What's the man? What's the man I have?

SPEAKER_11

Sounds like a humbles.

SPEAKER_03

Okay, Ibjonabjo. I woke an abarab to Zaba Pimish. Wasang another ruhe abandoning her abonabjay. Nanyu Fakuzaanyragatanyuka yimeshabusa. Wumvise. Ibindiosuza shakan zabikor. Wamganitu yegu kore shanabariwa nindebe nibahari muwanji. Menya nibari wenzi taho, abandukuwa shachire bas. Niba kandinha num ye murib, ubu konzi hana gura menye kunha umeredi. Aha gatawarongu sabjakuziri nda kuabesha niba kuba za hondi. Nibu ruba bgi zukuri. Uza babgirekuse ya hunze nyu dashobotse. E wumu samba nyi wanna ni ranyakanandu wagu fatu ku hamu. Kumviz.

SPEAKER_01

Aku mana ya njiku ini to wubizan yu ki naam zabab kiwa nba ugre kwimu kazatawa shoku andabasamu won.

SPEAKER_03

Kwanu wun the sukuribaza shila bakakuminya. Na kaze kawi. Of fakutazanji recama kosabus. U secandi nindu shakakumi nera huruji. Anna quari vanisu tasha masala.

SPEAKER_01

Matakouka wandam shumich.

SPEAKER_00

Vanessa, just Vanessa can'a.

SPEAKER_01

When I couldn't win a coruka n was singing ski ski doub I can say I walk up jar away.

SPEAKER_03

Oh, you know walk up jar is this annu cu each one your hidge. Oh, I kill Hanu Muro Koru to remote comorugo, eh? Urimogu ta hani shrowa sins, Ugata is the chandas is you mukoga musim the coven umunisangaye. Umunisangay. We saw relmu Kobga we yo nyaka ya, eh? Urana mukawa in answon u gata how a sins ura timam of bro. Puta say you in hasson.

SPEAKER_00

And we need to mezzan is a can no dominu.

SPEAKER_05

I remember seven of ten treatins.

SPEAKER_13

Bro, ne zen a car could miss in is on the viso fit a mammazen as a seven or cover a cochetricoch, I get that just Hanimas old touch is a wood.

SPEAKER_03

Sabora you meet correo visa kuja sa kutiko.

SPEAKER_00

Oh in ja putem near s. We're kakujenka kuj.

SPEAKER_03

Ehukam. Butur kujabu shakakas. Ure chakujabi ruhano urimbra mukru sabunvize. Urimrabjumva e chinde kanda yamajuro yawe. Bubub gambere nubuga ni muyata. Ura ku to la matkuabjumvisari. It toza chiramba.

SPEAKER_05

Navim bestu kambu kaniza waka poski.

SPEAKER_03

Has on de chiji chutukunuchila chimokugonikuta. Hm go chansu wanza ja ni churinzu nana h wouldn'okuteka sha. No ranjza utai o thanha wo in yiri inzu wo in yruko.

SPEAKER_00

Bru.

SPEAKER_03

Huh? Sobisa. Kumva kasukura.

SPEAKER_00

Go a cava y jagu kuita hira.

SPEAKER_13

Jenna mona jamovita bruchi mootsin no zwangje.

SPEAKER_03

Busin' zanja kujinawo. Kwa mobita, dakure kakakasuku.

SPEAKER_05

Nagona kure kakasu na gonakusu.

SPEAKER_03

Ibiya wetu asakubisu ndaza kukufa ti ringambazi kakae. Wa wrumfa womin do ananani andbuana ni rabena. No kuku di handza jam diha how could you nguzanani?

SPEAKER_00

Um Vasha, brother, ndevaniza uraniitasha, devanisa, the vanisa nabandi bella chamba toko shati.

SPEAKER_03

It's gonna kusura.

SPEAKER_00

Now ya can ya cru kale.

SPEAKER_02

I can one do one bit and wood.

SPEAKER_14

Come on, is no quick.

SPEAKER_02

Chi chica when never together, Vanessa Yan yam Vanessa I call our governarus in rule. The chinzi channel call. Shaka could be a petinegaru can't young man. Oh, when you fuck with you me in a mammy hose Vanisan.

SPEAKER_14

Hmm, no.

SPEAKER_02

Shannon shaka, we didn't have a shite.

SPEAKER_14

Yes, anyway. Uh huh when you get it.

SPEAKER_02

What if they go to the thing on now? Vanessa Pan is a confitama curu tip of your temat. Oh, yes, it can.

SPEAKER_14

Hmm.

SPEAKER_02

I give you not to be on in Gabriel Mundaganda Viz in New Yava Fitundanak. Away Kakazakany Kundi. Are you Korovanda Mozikera magic? Skoa Jangu no serumizu muru mjigus. Gabriela Trazir and Yeshaw. Kandi no Kwa Munda Ganda Kuz. New Yava Yarunga Ugo Mutingham Sangamuru Gungini Vayu. Kuinu to Jan. Yazu to Kajan.

SPEAKER_14

Uguzekas. Ukonu kuyu vakais. Shano kuyuva pe Kadi Durahu onda hangar uza sim.

SPEAKER_02

Do tejas. Shari tsio michinokizuba te shre in here. U shakuzonja kubaba. Nakuba jibukangoru harim. Aikosi mgeira du shrei chin ru nakatu za jitsindi. No goodimu to mizeho. Aze hanu re who kun josevan. Na na kubuge rich.

SPEAKER_07

Mm-hmm.

SPEAKER_02

Do teja wajemi.

SPEAKER_03

Okay.

SPEAKER_00

Okay.

SPEAKER_08

Uh simple giveaway easy in uh okay. Uh-huh. Hang you mare chipwa fashion beta man's in a easy.

SPEAKER_11

Okay.

SPEAKER_13

Okay.

SPEAKER_08

Hanimare. Uh if you are a huge chamber on which end and chimer on which it is. Jagaragashiko with Nabajize, but you could chamir on which and chimerong with a cuisine.

unknown

Okay.

SPEAKER_08

Nabjobifuze quadrzi. Bina Garagazakandico, a hoja na yearwe could change any chenda, ni chemirong with chandani chenda quijana. Bifuze konaway, Iranina.

SPEAKER_03

Ha nyuma ifumobia is a muga shaker goose.

SPEAKER_08

Is it what to shaga kumis Motuze Mutuze Mutuzega to Humeze? Ah, ifumbuga Mutuanwe is eager a gasek winava is evaded to menu to danga.

SPEAKER_03

Mutu one cabo to the cut the car.

SPEAKER_08

Two the back of the can. Oh, Mutos. What you cover the carico to the code you to have a known for Mutanja button with the high. If you're to the momentum rather cookie for me, I'm two. Narima the club with a quick co and a hog and with quest.

SPEAKER_03

You put the quote with the comagan.

SPEAKER_08

No, you can't get a magatia with Kwanya. Job Jaga with the Hujo to meet to Dangasan. Oh, what a cut. No, this will be the cookie big movies a minute to have a shadow. I hope whatever you can't say. I couldn't know you got a man for it.

SPEAKER_03

I must have a money.

SPEAKER_13

Sha cade that you say can be eh?

SPEAKER_03

Can't I go?

SPEAKER_13

We hang on. Jamie Command. I could hang on a pen. Now Jari. Who's it? Yes, I shall quachara by home. She bit a shok. Who got quarua handy? No ever got quaru. It's on her mena, and no copy of Jaraway could give him an okay, Changasara Bandibanor Nakawara because I resended me over fit. I say have a motion of you with your bebo. Maganu was a crook giveth. Had you and you couldn't have put a quitterity one. We won't be by Jen to the Ness and Shovaka. Nobasova fativis and wonder by never given Jacoban, I even do the one big. Baba didn't you carry in the we know Hannu Baba Carcos.

SPEAKER_03

No cargo.

SPEAKER_13

Daj because we men can tea. I wanna shoot you away. I hope we can but yes, and I'm going to give an hour with the fatan. But as I do a wish, Romfa. We know we know that you can use the cara.

SPEAKER_10

No, some says I'm not sure.

SPEAKER_13

A mammy Tano Kanish, and only direct call and I would be commish. Oh, I don't know the chimangay and the high holocay got quite Anna Vanny. Vanny Uraga Chuchu Uriji Chuchu Uruchu Ruchibwa holding me congerica. Hamma somewhere. Nana Nanja cheese. Nikutumonuhawe. We miakimi don't get out. If you know give you more gives and got a cheese. Coco or mon who is it? Shall we mirace in the now? Maricoranzu and a peanut butter champion alcohol. I know it's way good, and I go mozida. Oh, she's it. When the mouse pe no fit to go short up your chamgi. Uritu for shoguma frank and go in a shovel. Chakoro gangju tabande was in hogasekonuiza caranges a kaminoza, a kanga gushaka kaze, a kajaga senira musaz away, a kabichira kajate, a kanga kum vina jiroga, orte kubaze zenji, a wonvoz mabuga wundu fi cheriches. A hob very was with a senzipe wombo zaba hut. Uzabi tru trupe for yechon babariko girana in Hanago toka se. Nobura cariban dance doomban hasi chuna go core vani. Dumban has you know you cura mora be. Natinoka menta mane hora and you be almost so figga on the quay shake. A hang on to right the bandoro do it is a bonana No koye Yako Mira ni onda se hop tracker could pang use a could you name it was a changes aring zero cocoum baba is a quinching a good vanny in a mana kujiriava kurichi moni willen a chinicha canichas uhum guri me is what's an abanava nine is an almost a winamana huraka kinda zanabi bona senior to a con that's on your kazika each uh name.

SPEAKER_02

Hey kuhana got the managawa got it the niggis and go a kung. Papa Hogo man voy mukazi kwa mugang, but never easy and um go away. I call never kwaze honey, never no mu jenza chinzi chaba sou menya nabu na je ku navozen name bikuricha na jamu chanjano nins a canisku fitio mushit. Uvingabira jes a half itosha kute gura squajama munumu kogwa kufashangoruch. Nanonu jangumoshit the fitter orch. Na zesha no no winguerikujun de taniwa jigura mu jingo vanes. Water and se tavajun kungigod it. Ah, molecas.

SPEAKER_14

Hm sarashaka kusana hasu maze kungiku ramo.

SPEAKER_02

Ah, ye kosa sinna nicumis up. Aha do sha hm umfas shaku ching go. Yo injura ne chinze. A chivungo chuna who chizigu tanga che ya kukuja kumuchingura ukon comi.

SPEAKER_12

Injira chinzera.

SPEAKER_02

Oh, ya ambirat. Oh, you know who a tinzin gabby wampayeneza. Oh man sini kukunu. So gum is a pee Mazika. Yambi Como Chanibitugo Naga Chimuhany Nikum Akabizuko Kumwa Ingabi if Jon Nibit Nikoturu If Johnib Chimukona Nichula Ingabi Nungir Konakabwa Dorun Nungakumangambanni man is a kujung niku ingabi.

SPEAKER_07

Uh-huh.

SPEAKER_02

Urunikon kun girakumunda kuko bona boni tuza to gusoban kuchan itiko rumukum Little Bonna in ketchingabi the gusta gustachi ruku aduku kam giringajisaginamba the singamu fasha muka mutu mugum facha kuera kuganina chani chajja kuranja u kuni withima chihuji tangi Whatamuchi ye uru mutin the movie chan kani chwa na nanu a quizana kogi na go to wimutuk na urabisy go s nakon hajisin wene kongu kun sha manasiguze go injela ja zakusikuha u kamung Nakon hak on hajj se pi.

SPEAKER_12

Narase mmukoga with terumungu candina of jabai. Rikon jer go sendaru kukon vaganku kunzi pjust a wehin de sairu so ymure nganya twaragani bisakulanjariot kikunda niga bona moi bamamemuji alko dudu.

SPEAKER_02

Ubu kokonu kueri chiwa tiny nyu se u kameme kavukonga muzahu ranuguno mozi kandu oru wiz cut naba naje mati, wabukur eki. Ubu kangikuga wundasanje, nanja murivian kore du barunuk. Shachiwa zari kurekande muraba wame muraba gamba yi Husha ku marichianuko. Usha ku call youam co.

SPEAKER_14

Secondashumutia.

SPEAKER_02

Uh to look, we shokumarichiana ku yo.

SPEAKER_13

Shaka to gani.

SPEAKER_02

Gru kun chira yon hangi.

SPEAKER_13

Can you negotiate on ye go take the zone is and sang go send no chakan is a can go to ka nya to we knaga hind.

SPEAKER_02

Now a sang of jawe mukumes and mujerika. Musi in dunin have girichi jewe umama huruganje ni to rize candy da kia nyo zonje kuma magaranugunde moonsi they commit it umf de baan dori nda yiborutsendimuyama umfa umfadorufe away nama we could mamma chuman mum chinakin bam, number two fing uh numareo to mazimitsu to began yaho to nabikurahi periza uh moravona kore kungajanza jauma yukore giveza machimbi andagatia o shinja ku ne rabachusangu anataro nyumavaza kuhita moko ya kumobiasha sangabombinanga mobjawe befusenabatare mobja nyumare hajja kohi perize at Yimbitsi to reva mobuvi Kugama Kuribitaro Toreva Nabab yevahab Jariya Kumonsunano Yafu uh Tuna Jara Yaza kuyeva masa toga meja kumenya Babjari Moka.

SPEAKER_08

Yoko nibani kuvuka uh Twajira Jukasha det to Asha kuba wana your periosa jabba mazim sa to fasha chirachi uh Neti Sumiabunit Uumubi Mwanano Yungu yi tojan here. Numor of Jayva have the Monsum and now he Mudivanchkoapimiru Jajakura Yu Yunga and I would sans a housanabja even isi no you sangaru Yumvi canakoza Yunvi kanakohaba hokura and I didn't have shamizakugaraku fata gaji is gumuha inbaga. Arikonaga yaku.

SPEAKER_09

Busa no kulichiana kubera kubiakosavia chajugoside pe zagato chukumagawa yehana teza kun ya kutia kuga toza tanduka bigienza andi karo gang fashion. Kurma fashima swe go sawabim.

SPEAKER_08

Iconaga yakoran mokona yuabi. Busa nobusha chisko kujina kurichira. You know kit Moko kuri chana we simulti for you to meakova naguinuri.

SPEAKER_13

Moga, ni belliman visarin. Yo sa yanakuma.

SPEAKER_08

Kabiku gira, chipia kumenya kova. O Moganga, I don't know if I tell an yakura vis in a cutas and woke to Monguchango Koga.

SPEAKER_03

Yogiamu, nyakita to yo sa she's a toil man, not you mobia manu ta runyakata to come avayaru aturu hagati noz the nezakuari se changany na caba kumutano canya mubiye mo justiva was a quadava how you was na kubo sendem umgave.

SPEAKER_08

Yon he was any co sweet and at quadja togetha what quad is the meza kuri ruband and out quatra comes and even a band you could see each in room call, I could have notageo, and I'm a toi cune, no you mugenza chamna whi.

SPEAKER_03

Moga. Natuman, you mogori wan yet to cover ganao gato.

SPEAKER_08

Ariko hands na na chibas I come nyeruz Mogaruka du komisan you.

SPEAKER_03

Muracos, Isa good.

SPEAKER_13

You toots in a tootsque if you map janja it sque a magambo coin it's a muguri meza.

SPEAKER_03

That is an arabu type. I could just make a mush you and you chira. Mazakuna kuna cwah. The send if the kuna got tany to a tickanyagahi.

SPEAKER_01

Muri muchino in him yahima one disguinal dakuana mum visemo, vanessa mmachine no munya na narissa, ba yizere mwachinen nocheshimana moussa, a here gwe mwachine na iranzi denize, munze ro mwachine mugenie me, bonamatine na se manerike, benie mwachine mujaniza samweri, adorfe mwachine na dambasejmi, ngavire mwachineo na muchira subizer nestine, karine mwachinenu Maria Orive, muganga mwachine na nese injizuare janbatiste, umjenza chaha mwachina mutanga na jiste di jibrac, nahuwachine janvieri, nirwaga sore loose. Mutoza wachiniya kaway nawa fasha mazguakanaya tunganya nmujira nezasam ye. Mujiriso Jiza, me chyba.