Ikinamico
Ikinamico itegurwa n'Itorero Indamutsa ry'Urwego rw'Igihugu rw'Itangazamakuru (RBA).
Ikinamico
Ikinamico: Ibigeragezo
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
Nichima Hang, quote. That was a command when any hand of it and Chiro, was I can't show up. Junior is in a cutition, one bit. I visiting Guamagarus. Woman I jinda guanji. No. The recom is Mandamut. No jar and moonini. Wangs. Well it wouldn't change to his inner janji, Nanji. Yeah, wait, the Kajiko to Kokuskopita Kondus. That I was just saying what you were going to say in that.
SPEAKER_03I would you canji wagaraho.
SPEAKER_06Yeah, when you look so contact industry.
SPEAKER_03Yes, I didn't if you be France and get an above to do the cow. What do you need to rob ten happens? Good night tree. Mukanya got turned up on who is.
SPEAKER_06Yeah, good canary.
SPEAKER_03Yeah, new.
SPEAKER_06So what comes? Wam grew goose. Mugu ambasit. We am getting honey car.
SPEAKER_01Since the hang and now tanyez.
SPEAKER_06We need song the shakumenium or quijamayra youturiao.
SPEAKER_03Young humber. Nicholas.
SPEAKER_06In Ni fatria we fatria. I quite remove more hammer. Wam grow ran with Singu to say. That shall come gizokuri. Nico. Coacharawiche car, or I would tender you got menon. If you say a kuriba, we ran the wany. Okonawa course, congun to run humzi. Who gasha congeni is dee? Name quana in Gombanoku men. Hm. Sino verkustick. Now anaroo me changy, e Gisambo. Muchenesi. Didn't you have? Jess and Shakun Hamirun Hanir. Fifty minutes of Nishiming Gala Zakwa undi won't dim you. I mean it's so chi. Mapronawny very search to Zangala Garjaquis and the Mazin. Can you kuftena manga noing was a baby? Uran Jenzura. Of to bring and the wokunjenzura. Singhujenzura. Noni. Dasha kumenya din when shall kuquisir.
SPEAKER_03Gwasan the what you be say. No chene quana nanji. Singu ny handbele shadza.
SPEAKER_06Oh ya winda karira, namutima winguftiada.
SPEAKER_03Oh your go so kunja is a vena jin. Usuwa quijin. Had you a tie?
SPEAKER_06Nutu. Nanja sing hujaz. Dasha kwan now do jimitim. Handha witi kundi. Nanya nagu shad send your kamujanes I say, isn't the anya nyza kuye? Use kwa nanya wumu chis in the jones. Are you kumba and hunu venabida?
SPEAKER_03Nakum Vitina, Hario Sekongawach and how to fogamuton.
SPEAKER_06I could you now kwawa it kamujanes and onukawitka nyanjis. Vwa mguri. Koko chiran muji danes. Runva sineryarumu. Nis andanjiz inamunishing gorani. Avan miro and bango chuamichi. I coswa tichigu indurizin. Now when you gavan. Now when you could easy and a cow. I could see your janny wind with another. Nisabians with a good woman who teasing how we shall he shall.
SPEAKER_03Well who should come in and a quick goes. I look out, who's ambas?
SPEAKER_06Nyanji.
SPEAKER_03Hm.
SPEAKER_06Now contactan, I couldn't agree who you did now when you vary the seat. Wan's minicum home via tuning in the rising. Are you a childchan? I could say it. Vanessa. Sna in the corners that I got crucial, say I'm holding hold. Or say what to knew in the Rizina.
SPEAKER_03See what are the engine?
SPEAKER_06Yeah? Yanji.
unknownJust like cook me.
SPEAKER_06It just tons out quick my hands of. I couldn't do another transfer and it. But I go greaty. Ah, yeah, called and quakumanash to us or come with your kids cow. How children give. Oh mini go so much. Womany. How are he? What a charge in the shamba. I won't see Nanji. Yeah? Hm I call so go wish I get inji. What do you want a cause of charge? Mm-hmm. Just the country. Joseph Judges and who couldn't hide in the Kongish. Young run and mafarang. I can't kita you can't call it. Nicosen Yanji. True. Now when you messing home on Zan, Nicholich Mazing Honey Chum. Nico if you are chemizing Honey Chumanho. A kadana team. Iukura. Urugua Ranji. When I go and is seeing me many taza be. No what in your go? Oh, many queer in bonders. Which never do. When the same was a challenge. Baby goes that with my chair goes. Idiombundes. I come and the cars in our why queers? Nyanji. I'm no I changed your one. Governor government goes. Tori, nay when you didn't number. Yeah? No one gives a queen and I tell no end and the move. And you must a child church means the whom was an initi. Kwanwell was a good channel. Van Human Vim. Runva. Yeah, I never sandwich. Nicony. Yama Franco Fatana cousin.
SPEAKER_03Yeah, manuano and Hangar looked at you. How would you do to be good? Bessie, we could go with Mutera. Eh?
SPEAKER_01Yeah, we saw Kogawa Kwa chit agenda. Hm goali should cause us as to measure the says and then he'd be bow.
SPEAKER_06Nanja now measure goes.
SPEAKER_01Now attack with Tish and the Hiran. Yeah, go ahead and co.
SPEAKER_06If you don't have to be a gachir. Never tarify rule greenham. And I don't want whom to come over. Many coeze and bikiti. I won't cause the Muriba and that channel.
SPEAKER_03Now you tang as I chimbo. I will kumim much.
SPEAKER_06Naning is a mqua muchiaband.
SPEAKER_03Aquambu Gichi. Whambura and Chakawitch.
SPEAKER_06I wonder Yamagambo. What is Gan? No no. It's not a gambit colour. Nichua Gambidi. Tumka Masu de Kamuco. I cosenichi. Von Masso. Vijenzukuna magari with Jin. Yanji, homojinyanu. Kuro. Von masso na chinko ragyukus. Jenda. Kutwa masu induzang warahuza won devies. I cosena kvo to one conimziho. Movisiona.
SPEAKER_03Wam shakamunani? Pura cabun. Ah, mugi. If you have your swabes at Tuzaunana.
SPEAKER_06No generally you to chili music. Tuzan and a tans. Begumbergo Mogore. We are many. We are Murfita Matikumya Arasha community. Cook is one is many conflicting bullet and a command of one of Frank. We are Murumania which you guys and has a neighbor to Tarot. And you communicate. Sing your cruan jar. I could say to that one together.
SPEAKER_03Don't you want to go on a year?
SPEAKER_10How do you have a shark?
SPEAKER_03Eh, go muraho.
SPEAKER_06And also sons who has it. Tab go and pass. Now the good hoy. What do we say code to go to bicher? Rinja combat take it isn't gonna be high. Neo can you have trumpetas? I come by the move by the mobier. You will go. Nibbi shook. Sure. Now go new good. Neby show can you cut neighbung trumpet? I look and the baby, the baby was Nivio. I hope we gendi, travel. Yeah, umbemochia not omes, sinip, seni, sinzabiris.
SPEAKER_03What's a bit shallow in fifty bit?
SPEAKER_06Sisuching Jenza de Nashaka Gitchumbigos.
SPEAKER_03I look to Nguakangy, what you don't be.
SPEAKER_06Sing go to car, hop on the quinji. Singi Fakujanese way. Yeah when go yanse one baby, naguakani. Wangirieneza, konza y quiso. Zainchuichi, andahua. How mundumberi emo in the munini. No yen achi. Nakazichi. Okamajanukuniji. Ta hanji kiruchi. Waruke konyhangani singina manawi. Mobye yibu say if you take one each. Now we konabura simbura nawinuk. Arikowa mugabuwe ware chekunzo go. Gutangju tis. Sengiru andadi we. Wagisim man andize wenari hang. U boon. Ha ya wanaringiru nadi. Narikuzakusrina wingiri. Whatamas. Poinda. Warinumugabu. Hey true mgi. Narumgawoni have gin hebi. Satsa wany twon de la. Navu anybiganava hora napsu. Habuenga wukun fiti. Nabu one yha. Keran a rumugabon. Nafosagaban to get a gazaban. In heavy have gumgaboni have gone na rumugabu. Won't visit. Nyma no kugizi man. Ngabana huye na kayung. Nabjinj on a same bakany. Nahu won't. Narundi woont. Na forsa gaban to get a gazaband. When abjangio on a same bab. A bandimuku hai orgun musazi. Uram give you kungi. Sindumusazi. Sinicha. Siniba kandisinza video. You just seven a kujaza kuki. Yeah, we fitaband to kajani bein to. A look into the wabu onaband. Sindruga ku kujezu ruce. Nashaka no ra. Sinizangutumanu. Won visi.
SPEAKER_08Hm.
SPEAKER_06Yru wanadiwe. Nabuanyi bein to nibi cow. Nabuanyaband to gedegazaband. No ni savaju kunja giza. We ratak fitaband. Obegazi wak pizza mobacage. A kuram ki. Nabaye ho. Nada ba ny candy na boi. Injutinya kruyu moondu. No more ondi. What a maz. Jimunda banny habizir. Obegazi wasanguzu woon to tabu na band. Ukozo hedi. Uznibindi Via mukwash two muka tenga. Fuck then.
SPEAKER_03Two again soon bitch.
SPEAKER_06Guanzilla he pandemia and my foon di.
SPEAKER_03So ya hearing. Oh yeah, would have me fell jay me hand.
SPEAKER_06Hari conde may a giranes a window bitch.
SPEAKER_03You go. We am sazing my hudi.
SPEAKER_02Namasanzi half you gandal go a rama magger.
SPEAKER_03You could see a kuga.
SPEAKER_02Komunu it comajiranese.
SPEAKER_06Majiranesa.
SPEAKER_02Gon has a hob, a mohiruka chair.
SPEAKER_06Rumva mo richi tabar mo curichi voti.
SPEAKER_02Cangu wajazi couldaneza. Mujiranesa so musi.
SPEAKER_06If you core. The kamuricha and ugriamoga shamiz.
SPEAKER_02I come on hair matiko.
SPEAKER_03So we are commu away, amatikuza washi, and gamu kurichian.
SPEAKER_10Ca rama kubiakosu candy.
SPEAKER_06A kuri china ramazu ku can. Yewamugao. Vanujibu shak. Ari kusajomya cogawa in yamask. Konu vomtimas. So go ku mutima arikawa gabu. Wanaka sinua. U reun de kegushaka. Oh, sa shaku here gwe can mugawawi. Ari conziwa girgo karumana wonti. Come asakunde rugo. Homura, if young granite. Was the kunggawa and yangga is gonna come on that. Who can you cabja kwita cumugao?
SPEAKER_02Awagawa jiriwaso can disikova gomba ku gira golibizos.
SPEAKER_01We manuakandukuku. Umgawu chingijambo. Arucano terri jange.
SPEAKER_06I recositu nyanjas a guchinga nich. Nico, wasikovenja tari nyanjazi? Eh, pities. Nyanja zisko mujira neza. Yara fitany mama gana andamuha imbondani machinikura mafarang. Ura mesh, bondo youoni. Inbundras das akoza mu fandim. Goi ny munhambayashkram.
SPEAKER_02Ya we no yawa rumichanyi the coca na.
SPEAKER_06Go. Ya narahi and daesh, how gonna witha gambiazajur.
SPEAKER_02Which a gambri isen each.
SPEAKER_06Natimuja o consuizara cara sque no krasok.
SPEAKER_02Yo, no sea kusa kuich.
SPEAKER_01Nabize wokanyakua.
SPEAKER_02Kokunyazagumba kuafit kinichamayuera du chink.
SPEAKER_01Genji rajaza kuti menya karushao kuni chick. Ngara gaza nyanjazak mukunda a karushawku tanyizir.
SPEAKER_02Uza jumui hanganir, kuana bisavakumenakui hangan.
SPEAKER_01Mazekuna nirgua, imi bere wea myura nyanjazi mazekunhu ru muttim.
SPEAKER_02Usurumzabiut.
SPEAKER_01Nashahu guruanyanjezi. A kamotan bangami.
SPEAKER_06Nora mukutabisho is. Zabishour, wushakarasho radi. Nikos ibizu kebajo, ara vifugaw ech. Ara visi chir goes. Eh naugibja mu kogu te jerge yeranish.
SPEAKER_02Hmara fitimamfikome two manager is wamkoon has a mramwa mkoggao.
SPEAKER_01Trenumun this nor hill. Um so gumbusivdukose.
SPEAKER_02Shadza wanyuv. Ama banga and genuutoni naya chira chan.
SPEAKER_06Ama banga se asivju kunawangati.
SPEAKER_02Josef zawa y genumutonituchi ginya machet.
SPEAKER_06Ibichi. Ivitanga zasi. Hm harugu yye kunga kung la woneteo.
SPEAKER_02Hashizi gechi de echid. Genutonit kwatembega kunghuombezi chivu do tora guragasaro kamayover.
SPEAKER_01Snakua yu kusha kunga kunga wen itiwe.
SPEAKER_02Movandi rutara abzum.
SPEAKER_01Haramana seva dotara gura masaru majira.
SPEAKER_02Banzubzumve uwone kugay. Gaha kom is in hedda. Genu toni tumazikuana kogasaro, a gati ya to have simak ima kati. It quite wash away kum vikan. Puri say era kunza kogasara shaka kugatkuar. Pjaza sunvahari toja kuyeza wamuawe. The can be kugiri gusa, amahani andjiz sina yubi. Ye when hagua kuza tatumar. Agati and genuutoni imakazaris je ku thatcha yoto tumvi guriumogawa ten baga kuumbizi kiag.
SPEAKER_10Umogavo.
SPEAKER_02Umogawi ratku ako kuye atugira kot kuatoyagasaru kui rajezu.
SPEAKER_06Wakasaru kui girajezo nigasaruchi.
SPEAKER_02Same bees nu kumogawe atuggi, atejekumutoni kumari lagasar and heekakutazarongishu mutoni.
SPEAKER_06Ibnhachawifuzi, umunya shaga gusakwachira nur, ku kuya kasaniza sowanutsi. Kwesu, yesinijes and mini womugav.
SPEAKER_01Shatsewamu in your chizam bonamura gasar. Ibzaribsos wam mutona kaz. Ya zataz.
SPEAKER_06Uunva, e justas says another hiran. Tribe kogacha kabi wam kokkaw. Narikuzahi go cru shall mutona hive. Ni watekasekoko gaso kala kibira gizzo.
SPEAKER_02Mutona harit kwab siram, kam miri kakakundi inda himuk, to ga sindibsobiji ragis.
SPEAKER_06U kommeze quizera kazazaza kutyama turindoga cherikondo fasha forgana.
SPEAKER_03Fatachusi mamu you bewand you sim vago swi. See I Java Kaldi in the ji, the tangas a ye Hagaos coco Udia Mugabos Uyamga, Arigen's Winichuk.
SPEAKER_06Arico Magaboya quasi trou canum Ram Shakawiwa Gori.
SPEAKER_01Hmakonwaye, well ambi chokumga.
SPEAKER_06Nit to yoga is Ibita.
SPEAKER_01I gugumi belly away my isatus and Ibu canseca.
SPEAKER_06Some gekunuka Ikumenia kuria mon hamu saba you won yek. Uko go gotamau.
SPEAKER_01Yamaruab Jose is anabus.
SPEAKER_06Van Vija. Sika wouldn't have gangida.
SPEAKER_01No no chirusar go say no nojish.
SPEAKER_06Won Vichanguri Nda comeni shakut to Yira Kumzi. What ties the Ambondani the machinicrama frank. In bundani machin nut you been why. Nun is any chukui mutim. Kowenja witch. Koko wonu chon shaku. Who can you missive jawe? When you come an yukina equity and jawi. Because this will be tera. Namalanyan's random.
SPEAKER_03Uhabe chanya handi how each on a gambzaji kura.
SPEAKER_06Halika wanne uko ba urasha kuzani cha kuza. How face wav shabubujingu. Nyanji, rungi chan. Zabiqui canukan. Uzabi won. Zagunganabi won. Nunuke. Rekanjuku yamir. Halikugos and nyanja zrani andza. Where you moons, umva, no zon yakunchanibukuna garaya, nabi gusabi.
SPEAKER_01Nya chanijes and wore kukwang, no kogus tanyize.
SPEAKER_06O wasan jangundati naukun nyanji. Ichinara gahinda gusano kutabj mira oga uniche. Uguanichuka. Kisawi chalusu me team. Uhungu simbungaba guriba the techris.
SPEAKER_01Waku gili techeris on era konja kuva gorita techiris.
SPEAKER_03Nakuji wam guru. The kan the kanji kani.
SPEAKER_06Nakukundu kan showira and the kwas and hunsu is the konyanji. Nabu shakan hun shaki urikuria njingabakuriya. Nonj tu ananyanji. Uranuva. Gosunine gutonga na dore exat fitumosi muku.
SPEAKER_03Nakubi kutansa kuris. Kani no sagadir.
SPEAKER_06You generally za kunyu ba nyanji, na wukunda goz.
SPEAKER_03Ama gamba jo shadyana kurushu mara.
SPEAKER_06Zu.
SPEAKER_03Kizerabu shabagabubi.
SPEAKER_06I got kwa ny.
SPEAKER_03Aiko aja kujama kikakunsa cris.
SPEAKER_06Tavavamura muyo cod. Nanya gonara sh.
SPEAKER_03You muguruzu gingji because I wanna kunsa go fatili machine okay kubi tam.
SPEAKER_06Gon wichi, ura men you ramenye, or amen your kosher wana when cossy machine. Uram men ye and some as nag machine cleave among Many come with that I was received to be a shoka. Gossio and his commercial.
SPEAKER_07Nichi data was one as a good quality cook. Panzubine Unoquizerwa. That was a new Jesunga. Not and we shako Ejorinsani.
SPEAKER_06I could see on the man for your nitchi. Shall we go? Motemos. Jakuriam. That shacko is indu. Data was just in shakunondo. Win by the jinx Monoviana Zumindow Chira. That I was of Tivino. Jakuriam three end.
SPEAKER_04Mehan and Cargoos. I go Munu Tara Votsuma canada course. Usi among a handajan.
SPEAKER_07Tata was a coe. Coffee no cajanaban.
SPEAKER_04A woka given in James.
SPEAKER_06Near chair chan. Ukonamia gano won't go issues. Eh? I could see Mara Matiku. Thou shusobanu chirku. Yenny you to a jacu Taza Chiru. Now Zagui Chazas Chang. Kujazanu anumfa.
unknownNanguana kum.
SPEAKER_04What tanganihanda? Jakulonga wugatu.
SPEAKER_07Eh?
SPEAKER_04Numbazivin Ramuchi.
SPEAKER_06Tata was co. How could she gend and would you chumbaza? Young sun girl gonna corner in numb. We mut anime handed some given your one hip. Tata was youngan. We could hear and if go ye can't fit about my hand, quite a bit. Picture.
SPEAKER_04How do you be? Hm Pigarajes number one. Yeah? I will give you a gobyos and I've been a vigor shooter my gin.
SPEAKER_07I could see on Gonga Hurie. Nelly can woman should have just murizo.
SPEAKER_04Hmut you once is a moya mon hochi. Naranga I can't in Nazuko be gents.
SPEAKER_08Yeah?
SPEAKER_04I wish I come here women.
SPEAKER_07Um Baba didn't room Vatarian Nogumba Kug. Tata was young, eh? When I wish why you should rather have any superconduct.
SPEAKER_04Dewey. Whoa, guess what? Saruku who Zekwara and when she batches when I shakaram. Hm Chaco Kwanjan Vovivuk. Marmanjou and Wokuchuriza Muture. Ari Koreo, if you could shoot some. If you never core, Kosana Huguyagovia Bagaho dinamarkar du curcha and you take go. Biranangas can be done babash.
SPEAKER_07Narinsiku was you, quatizu biku ye. What chirata you kissamo. Navoka, Ari Kotari Munzeranzi.
SPEAKER_06Monses and Kuvukit. What chiraka you kovaku touch the Munzeranzi? That I was another carrier. When you kivangamita crave. Joshaw Sanuku me home or quibbabash, that comes a quateka matu.
SPEAKER_04Dorib Josebia Kuba Mona Goma kubishamahimbeins of Yaruta Yarribuka.
SPEAKER_07I could some guaraman Yuzama Sasuva Chan Shrubashikram.
SPEAKER_04If you have been crave. Mia Kusa Kuomo Arawa Kosa Maluga kugir. That I was a simakumit. Come a commerce cherahuga with turn to Tanonek. That yaffitamatiko many jabai. If an urja kuga womon we banjoer and a muja niz.
SPEAKER_07Eh, shukwa co moon herfit and a muja and is a mabangutago minja woo. If you knew cureve.
SPEAKER_06Mujan is an o moonho.
SPEAKER_04Badamasu manimafugan. Eh, mas a crambuckies. I didn't give queen one of cracker. The chum. You know very good you moon, what tack a ganghoo to we true come carry by bar and jum.
SPEAKER_07Yeah?
SPEAKER_06How name chang you taguruzi or my pains of your master of Jai Saving Hamu Shikan. That the rest was a quantity of say, What gives him what it's a woman vis?
SPEAKER_07Eh?
SPEAKER_06Woman only aluminum.
SPEAKER_04Yara show any windy. You may to see.
SPEAKER_07Had it?
SPEAKER_04I wanna draza come as a chewy Yarahoe Mujeraniza. See in Zukovia Jansenajaza has the hasi but you. But some bona gazoning water. Oh, never shast cookita. I was in my touchy, your name to Ifunika Young for Tiji and Fatimot.
SPEAKER_07Motar in the Heju. Whoa, Mukani, a co curitiak. How queman mafranga Marasu?
SPEAKER_04We umguruch shark a magana terrible he rule at Magana.
SPEAKER_07Data Bujaru Samna Magana Magana. Genu. It should not cause an idicos. We are carrata nirak. Umbavari databasen wonger. Garotkumviaku. Come is a database and that with a matku.
SPEAKER_06Oh Munama's a comma franga.
SPEAKER_04Hm. Yan Jacumana wash with a garagar. Hechin's tea young man choked. Amarasanja winya mutiri. Hey? I'm getting a zoo.
SPEAKER_06No vamajinaza quit.
SPEAKER_07We should have jin coco.
SPEAKER_04Sin I shakaga. Maybe young.
SPEAKER_07Began comajan is a rap fanabi.
SPEAKER_04Because I could menu come as I shak up. Ya near your commodities. Quat to while my cesar and I did an imagin.
SPEAKER_07Hey quarum after ying.
SPEAKER_04You must tam grama gamb.
SPEAKER_08Yeah he.
SPEAKER_04But um fungabacy han. I'm a farangayo carcho.
SPEAKER_07Yeah, if you don't find a good church a much. I'm Matadia Kabirguan. Ha! Harakazi. Could you know how manuaca hungish idea? If you can that I was a sibling fuze, Kusana genericentabujak. Could we mention how you must natural congru?
SPEAKER_06That wasn't ab. I don't got the fucking give you shak. I don't care. What is a candidate tabuche?
SPEAKER_04Now go take your comma for an ability to answer. That was if you remazukua, no one kogoutoni. Eh, or I just give food number as she caram. Shall Motonian Belly and Fora Belly Mazawiko.
SPEAKER_07I could say that was uh why you cuna Casimuriban Zibit.
SPEAKER_04No women you gambit, Mamya Bush was Moukonu Trues, who couldn't send the Hirano. That too. Who were with you, Mamnia show? Mamnia was in Murielahu. Yaru and Hirano. Why the wind number as she caram?
SPEAKER_06Never she's in a jamazakue.
SPEAKER_04Motonjin is a channy Yakuraanga duce are quare meanguana. Simple wind. That I say was a kuzi chicanze bit. Nothing mafranga Najan Bonzama Zinjiban.
SPEAKER_07A cazir was a kukawana, hora chira, kururu style, or a karupang.
SPEAKER_06Since I dearzi.
SPEAKER_04Yanji ranji. Yanjizi.
SPEAKER_06Yanganda Rukura, in yinda how could you? Uh nyanjiz Ramuzu.
SPEAKER_08Eh?
SPEAKER_06Yanji by him banyangomuchi. Yanuka nyu become. Kunyanja zunggu wo abanovka fakujanizumon. If to obanawa gotaze obje. Genfi tummit to assina tinya. Nyanjiziangin is a chani. Thatabu shasy, nyanjazina gusha chyakazi. Chigaroiz. Rumfa. Akasikaunika onika vm. You and had youngiz in Iranjas go. I call of tim nebu showzi yawe.
SPEAKER_07Sonovimbu kwanaka's bakuhish.
SPEAKER_06Ihm nebu showzianyibano. Oh, I was a gun fit to go. Bitumani the kuanakas. Nyanjizo abikufasham. Chigaroise. Hm aika bibabura gata tu. That was a snow vic to shakovuk. Nanny mazekwanda. Hm Sanjira Marinzamusinabanyachigari. Kichigari had you be. Sino vijitufuga covatunga marinza musi. Chigari inviho. I cobiris in Hajiraga.
SPEAKER_04Natrumbika wukondesha. Murichu dierro niho away na nyanges. Mura na nyanjeszi. In Zirayamban. Hmormazi missant bichiya and says.
SPEAKER_08Eh.
SPEAKER_04Now tadywari call a mazekabiri akoitravana kuyama.
SPEAKER_07Eh, Nanja move give jaway, Harakova Januku trum pitcher. Why mini goose.
SPEAKER_04Hm I couldn't fit to go.
SPEAKER_08Hm.
SPEAKER_04Now ragani can a cobazata or co nina shows. I quotinagusa. Chicken and more cool. Motemo and your woman richer. Now Navagandi Fitamaho.
SPEAKER_06Coco. Yes and Budja Chidi Cheka. How chosen? Ha ha Chivaji Chavagos. Won't Vivian Husuzuri.
SPEAKER_07We witch a conesha.
SPEAKER_04That was Amber. No call we mean.
SPEAKER_08Hm.
SPEAKER_04Quicker Kabjara.
SPEAKER_08Hm.
SPEAKER_04Janamahir gusinett in a corner because the Mudiban.
SPEAKER_06Bakobga seway magicum nyana mut. Bakogan Mramuka Zwanyangis. Eh kwamya quanyangis. Ah Aku can you remukunda? Na chai go tomanda kundava kobga. Mramuyangineza. Ukundawa kob. Uba you ako says an inumutoniu kunjazi newj says an a ja nyunotoni.
SPEAKER_07Nanusuguza shore tekuungga, kaniva says and mutoni. Twasu chanyana which obja no quick winguchumutoni. Then cumbi wonday muchumotonero and zangrana yangizi.
SPEAKER_06Hakuangumga, moon youngga nir shutya magara. Are kosaring wabijenzuti. Motuniaze. Bakoga nawe mramwe yangineze candivosi toye do rumba by. Thatabuja you kineza yambi. Ibja nyumichamazuru. Niu tinezambiro sena chiraj shtia majini.
SPEAKER_04Tindirajizo, that tin the nabigiragizunggu. Inamazawizarizo. Alko nalanju fati chemis. Eh, nasanza nguungga coronga koga shaku andava jes.
SPEAKER_06That I was a simfukuza. Mirau shakakunja kuka, bonukonisindu.
SPEAKER_04Mukone cooki Nan imaj kudai muchumutone. Hm Motumonji andwasaz and bonukon truke and yi nebakog.
SPEAKER_07What rumotone kusa joan?
SPEAKER_04How gaway, since the javity.
SPEAKER_06None sent you net that tobus. We send you carry. Hm rumva. Takuchinyak.
SPEAKER_04Eh kumozakus. Ranumva. Takum actuendage.
SPEAKER_08Hm.
SPEAKER_04Eruza fatin da ya muji tondo. No jerika maybe uzaya navis Jibugaram. How motona two in kibarwari ya chand. Tim showwok.
SPEAKER_07Was a conal muchinak. Woman's a hapcu. Nabirion ranji. Tata was no nazar in the judge Gen and Ham over Hafite.
SPEAKER_06Zavaris Mutonu two you barya chandabus. Nimu wanase in Zamuki. Uza conhari. Komazi narajmujenu kuri. No said quasi ran. Faku Jinda. Nebi Gendukonja Jenzu Kundi.
SPEAKER_07Ikonuno Mutona Tazemirako Ariwa.
SPEAKER_06Atazem Uzakukon Hugi. If you can give his avi.
SPEAKER_04Ramuchikand. That you're cousins comutanasim. J and I'm a kin. Tow naquina Jenza.
SPEAKER_06Senacui Sinaqui chango name Gamuka tabush Ramuchi Go Jin. Can he simugai? We are ghost.
SPEAKER_10Can't hara Nikkoye was in a chindi.
SPEAKER_02Ninjo has rumo. I'm gonna cook gangju mumutuku. Ninjuro gicuchari chinish.
SPEAKER_06Asanguri masosi.
SPEAKER_02Yangwimu totsin she amgiracon ezon in says andahiranwa. Awanwashu mi borog awab za ki fatimu arocera. Nabso viser go se sinaro tag, munwiragas and we did share janji, aramganguko anjebu gejo rimutukuku. Jessy. Yanze kuriem gir, arikoya kozu koshoye andgaragizakwas in dahirangu bi hajij, caning gondahirangu nishutia majin.
SPEAKER_01Ya kwizervanhu bira kumi. Naherangwa tosi twizeraga. Hm? Nahranga wonin shutia majini. Na gonji shidi kanya kubai infugo you om nya to tramoto kayetu mob grip jovin.
SPEAKER_02Gusurum vaiaakwe miracundahiranwa mi gura magini.
SPEAKER_01Snagui shamavango se mramwa yerateshi kunda hiram.
SPEAKER_02Ibza ramutezosebruzi mabganji.
SPEAKER_06Tori tma nya zakiya nokuzu no kazi kuazu Josefita' vituranda hiran.
SPEAKER_02Elegano gurishinabi menya.
SPEAKER_01Oh ya, nyanja fitum to come chani. Ya tizeranda hiranuko suba ba twanja chir.
SPEAKER_02Woman the seneje uku ishura. Chaka. Mini no giringuria kasar.
SPEAKER_06Tanaria canonja. Aiko seva duamaganagamba to ganira. Massun kamuana kazakumi. A kazi. Nico. Butiniko mumkawe. Which is comabuta di rukawasana marina. Wam goodi. Wouldem la cabja ifatimunji enji. Ya my number fumat. He need it chill. Nico, wouldn't look and watchumibuko. Niconyanji. Nicobako. Bakobuga. Karaway asing go to move the chang.
SPEAKER_02Hm. If some vogan nibizo ni says and the hero no deba me jamagayanji.
SPEAKER_06If you sip the komuti gandi.
SPEAKER_02Monunazi and I am given the hero and washakumigramajin.
SPEAKER_06Tazi. Yes.
SPEAKER_02Numfumoon haramagar.
SPEAKER_06Muminy moonikumutku. Given a win a nini squa runs the angies.
SPEAKER_02Ne kumutko e kiumbecia umun ya hangware mg.
SPEAKER_06No aminan is good ja hook.
SPEAKER_02Ya ja kufuga majenzi wharaya wimitu.
SPEAKER_03Eh ne barieo.
SPEAKER_06Show ako tabe. Majenzi and he go.
SPEAKER_02Nanji nakum nyha timani with kun who I mukrichu come over.
SPEAKER_06Eh jungu Yakuung.
SPEAKER_02Kubukeb Ganjian and the hair and wabu mumu took. Kandi quali judibuhku.
SPEAKER_06Gurabuzi dichi.
SPEAKER_02The heran one you should tia majini ye causa he groumu and biddy.
SPEAKER_06Sendabi fatamone. Nimbrand the heren kunza tongja. Kutonja's ganichi. Kosekan tangi kuni jabu mguri. Kari hai to mio the kutangis and a covenical kutzas and shan. Nulla m kuni ru kumi tone.
SPEAKER_01But many sendma kusindom.
SPEAKER_03The kibu kuni songs. The move comes a muta go in. Rumva. Yakwas and the whole yawin die yara huly and my ginia.
SPEAKER_06Kizir quadrichotri would by kugi Augus says that an underan on z yeah ho.
SPEAKER_01Samawa and hookya would remove him, nanjan have sickai. Zay tamokus runda ho kusura magin. I could have cobga. Ujewka quarguan wakanava sorry bench, gives and abj wok. Monwaja yearosh ruru, aswakwarusha quitruk.
SPEAKER_02If zobira shobok, grije, I didn't hear you mu jenzy nyanjazira yukany. A much we have an sarasa, have gum jenzi abaringana. A hop go nenda here and one her konsk a one fit share.
SPEAKER_01Nunakamazi kwa ring.
SPEAKER_02I didn't want a kazikawa karamunani. Babjasterguanichary wan. Ishari, de la kat sink. Ne wander the hiranga fit and you son ma geni with a minikan. Core cat femority with your quitabura, call how women you could.
SPEAKER_06Hum now cooking a hung, it can your quicks you could need to go. They can no match a cuspiral. We go soon of the chief for cooking go to the churchy. Hm goes all of the cheese. No nibbios a child could use out. Now you name a cocoa conacher comita magini. Now we coganambazenabi. Umka. Hm. The can hunger and humidity umburaba mobu and kabambukuhemu.
SPEAKER_04Nyumva Bahang. Hm. Nyumba kun in Najira.
SPEAKER_08Yeah.
SPEAKER_04Narongo kokona kwangan na nyanjizi. Ariku emokany. Nasi donti muemuchoku wanako nazi shabi zon. Aquos andi go zikurum.
SPEAKER_06Nanja si jaway. Ne twaningorani. Ngoranizon is a zicumi a good no shaken and never chis and do fifty nyo time of rang. Eh she's a civbi.
SPEAKER_04Uh was an avominga. Nanasumutoni as a fatamot. Mutonaj.
SPEAKER_06No reason a couples. Eh eh? Eh, and Hajmoon. Uh ye don't just come to my ankle gender. I just put cut a mamma some hands in a gym. Raw on the hero. How do the nanji? Baumba which is a one with a comic. Sna in the cook sended in the colo. Sumani will say Nijiwe way gun shagao. Are we the quin that is a di. No kusan than a room one. No one in the juice. Bagumaga Mugabo. Coco is a no shaku and a cut. Yeah, Ju. Uh ZB Nabutawi. A hog is condomuchany. Yeah, way. Uh shakugaze.
SPEAKER_03No one's a chalisha.
SPEAKER_06Imagine a mobuko. You know, kunich to the cousin, chapdanzibuz. Give me a quitcha. Niniza. Niniza manjidi. Tokyo chuan weak was no shakung to kui. Nadawa would chipja win no mumi. Yagaragay. Hubiakan Twanjutawo. Tikwanashatsa Khu Sins. Who did I just the Kundi Manganya? Who do you gain you let's a cool is I couldn't eat. If you mean can shoot a majin, yeah, woke shootyamajini. Um I was in her venture cooes. Senior masses and my gin. Nijamas of cook ventures. A which girl went to a chacalku kunit woke. Angel quasi. Nancy quatch of Jericho and Hangash. Can we colour instance with me a roofs? Nanjes ghost what I would think. Natuna would the horror chip. I visit the Majamutra. Y Guarico no Bahvi Songa. He was one who goes. Sega was a country, Majis. I hope you do menacu quem. Yeah, guarico name who could get a movie in home. Since ever quick goes.
SPEAKER_04Not too many.
SPEAKER_06Can you run my man?
SPEAKER_04Nanjan the goods and yeah.
SPEAKER_06Can I put to the quibinch? Now what could you module kizzi, FG? So what's the movie was Makos the chan. Homer's telling Hunger was Nicholas. I would say no to Kimapuzga could you say anything? Mazzi Gahunda doom va it to be a yindi. Ehway, but I chewy. Nikki. Judge me to go.
SPEAKER_07Nancy, Nancy Cruz can, sir.
SPEAKER_03Eh, one goodie.
SPEAKER_07And over she were away. What is your man for a humid? Connagemurgen walk. Hey? Kova does Kova do who is the quash is a kind. What have you could?
SPEAKER_06We tinder. We tinder. No ramons there was a you. Hey, Montcan raise. The can you not call seem basically can you? We did the jee. Nimmed a quick can I take.
SPEAKER_10Rushakasa called to Cesar and a Mutinyaga.
SPEAKER_04To Cesarna. Dinda Kugus call to Caesaran.
SPEAKER_10Sweet so on Yonguari to Gwenza to Caesar and Chigarinibs of Zoroshi.
SPEAKER_06Nana go to my cook.
SPEAKER_04I call a woman quit a kundsi. Quira kunjakuam hang.
SPEAKER_10Rajenda Sue Monsieur. I could say Kumbon Hanu, who may kumoka wok.
SPEAKER_04Nomusura code de chines, I won goze kujen.
SPEAKER_10Nature twaye of goodjessin genda no. Harumukov and shooty and you won't go moons in shakutai rook.
SPEAKER_04Womkogasen.
SPEAKER_10Ah, go music and shed a chair.
SPEAKER_04How say you rasing witches? See it one day.
SPEAKER_10We may shish. Why restahu mamusanga hitanjay?
SPEAKER_04China visiting hago nibuze.
SPEAKER_10Are corero se humph, I am a teja conasan. Utaje can hagumba kiswanura. Wusahuga singwareches.
SPEAKER_04Hagon jogueriches. Kajakujugachinege.
SPEAKER_01A kaira andakazina kawon.
SPEAKER_04Nimanajizin hani jene fifty.
SPEAKER_01Are kotsu atkum fi tubu tumabu tegusjuku.
SPEAKER_04No tumogu. Kandri baho.
SPEAKER_01Aha, gautu jazakumando ja kuchivu gas tired.
SPEAKER_04Havunim hojim barenziri embokamu bajiza kuchyga. Now simgokum has. Bogami.
SPEAKER_06I need to go regen.
SPEAKER_10Now you gend or guys.
SPEAKER_04Now you wound.
SPEAKER_06Hey, now she near cost room is a true.
SPEAKER_04You can have Tamania.
SPEAKER_06Kavarua. Can David out.
SPEAKER_04Mama say Baba you come. I get hangers that you're gonna see. Oh, yeah. So when I'm in the wonders, I couldn't witch.
SPEAKER_06Now what do you want you can about the setting good is going to be a good gum bandy?
SPEAKER_04If you're new could decide half.
SPEAKER_10I could secure a womenishes. You mukase. My sansigarinzi is a sea here. Yenasanza by name. Nikosumutu.
SPEAKER_02Mugowitwanizaj Mugusuri.
SPEAKER_10The Mukovgira, Arukumba Ruza Chat, Hazamykonajazihan. Que riches. Wamugu is a currentji. A gumbanoku wakuzir goose.
SPEAKER_02Navimov gambusakutahi woke Konskunu vikawanjira, womunhuya wamo rich. Simbizir goos, nam was jim ayimgi. Ugonokusa shaku koduhuratu kaga near, na wanna mujiri kosangasavim baz. Wasumugawa winin a kurai. Uskoon a tombou eh, muga wanja kura muriwa.
SPEAKER_10Nun the ho go gumba kuakura na no wanji.
SPEAKER_02Wa wisendi kwa kozi was in baz.
SPEAKER_10When did you am ya tangievo?
SPEAKER_02De wangarakuse wore kora chees, na fia cumwe rada, howagawa was Ikusuam ranji w nand. N shootyamura mwanji, ne ruriya ruganda muany zo.
SPEAKER_10Nia kumenia kasina kumugawa.
SPEAKER_02Now grammu wanaj co the sayogus and regerish. Ari kozosemurawikuri nadim. Turawanza ku me krippa was it to a jenium. Ariko sumugabawawi twani.
SPEAKER_10Naheran wanara umgawa wanji. Nda heranwa, the heranwahi. Nichisikunuva mtangai.
SPEAKER_02When the to de shano de tiran Mun once abjitwanda heran, wabuni mutinyag, ara kuza rikusjan.
SPEAKER_01A tuya hagana hehi. Gendum varuatuz atuy harya mwim. Sana kurahe.
SPEAKER_10Hariatwa sansavitegui. Niba mwite girjari no rusku. Yo begivzi datahonavi chensi.
SPEAKER_01Kumanambuza kugutahi wukwi. Ubunu ja minimam verugaru gendru magatkura. Hari kosugu muri muvi.
SPEAKER_10Dagu shimiye ghosi. Hari koseni, on so anuri. Ura kosum wayumugabu. Iman in bavari. The hiran we abumgabawwawe. Nibzor goose, the hiran wanuet kwa sirain.
SPEAKER_02Umuto uza mundem ku kundi, two tzinzbijajz. Sinon vichu shaka kuvuk. Hashisiji dechiri. Ari kwa gumzi kubzi uk. Jera jezakunsowa no rida. Nikui, webu kakaka gasaru kwijira jezu. Bessenibza vugaga.
SPEAKER_10Dabziwut. Ibira jezawa mugawa ya tugira gani vingjibi. Tujekugwane mugawa mukat korgani yeka gasaru. Umoto, achira kagagasaru. Kara kawi. Ugosibzubite weni echi. Achira, uza hundengukundi, dutinz vigera jez. Hunda kari deva ko. Kandin huunye kanji. Dakuifurizi here go genshu wen andahiranu. Dahira nwanu mugawa. Imanizawa fashemu wanez. Bako, nonibzha vij kudu teran.
SPEAKER_02Homur, ibzawa anywa rubies inanjesinari mbiz, no nesenhuza vugaku mugao. How kunjikang baba dira inji gukurishan. Na so enobe muganda iran. Erikuzabzi is shuriku kubira kumundu mutoni. Zamusabiimbabas.
SPEAKER_10Uriya mubjehano se. Nive mukua we kumbona musa.
SPEAKER_02E niu Yasha shanagangu kuganja wjendenez. No, nene kasemkuri inzira komuri. Nikova ko. What shall mini jabai? Nibichibja by. Yambundari kose.
SPEAKER_06Yangjazi showamunu inwomini cook. Rani rugo. Jamukaka komer goes. Hikose nivichibjawai. Kusabjiva namabira kombe.
SPEAKER_01Ranji chisha matziku. Nyanja zia go. Ari kuse ababi. Najenda go go se najende na mujiri na manhianyuf kosuabimgi.
SPEAKER_06Nyanjazi a foons gui. Asia umbond. Hm na machiningi. Jibku nyish. Ari kose gwenan.
SPEAKER_01Nanja simuzi goos. Ahonon iswa mujenzi ya gai kanga. Nanja nikunabichet.
SPEAKER_10Who swrabzi fatamut Natuma kunda yaranwa mugileku kebu ta chiwa. Ye wenhu hirus, wukanjibuga fiakit kwanichi.
SPEAKER_02Hm, dayeran wafitundu mu god.
SPEAKER_06Ifjufuga se wiku kuye.
SPEAKER_02Mujenzi wanjurewa, no muglo wanda hiran wada.
SPEAKER_06A truse.
SPEAKER_02Niwa mushit inadinhe chani. U nebu ni mushi wanda heran.
SPEAKER_10Nikumoto. Kara ni wu ni je.
SPEAKER_01Ni wanko kokoko ni wangu sukochu. Ukachu kokoko uranzu na gishi.
SPEAKER_10Nanja si jewe, yombi menya se in banaj. Kan ham se bred. The yanwanum mugawa kumuton in her chin.
SPEAKER_06Namanaga kanda gatahu mugawa.
SPEAKER_02Nibja rikuza m here. Wukonari kuzawa mimu chumuton inhabiz.
SPEAKER_10Nachumizawa chila shitsi. Nanjje kuja gazande kovariku and janges.
SPEAKER_02Ujendemu tonsi chivazu chimbo chiwa jikomes.
SPEAKER_06Ariko Arikugonimu so andrienez. Niko. Kukonda niwa ya laf itumugori.
SPEAKER_02Nanja bimeye no na.
SPEAKER_06Ugo se aduchinagamuchino chira.
SPEAKER_01Kujjezu nachumbizu. Acho, ja kos a dosazazabjeshur. Azabjeshur.
SPEAKER_06Gyendu vanatchon zam kuchira no. Nyanjazna funguwa hasavuki mazasikomi. Jerikondu vataring go. Ye when de wasetamo.
SPEAKER_01Iven nya zia tans e tabuku. Nebisa poosa.
SPEAKER_03If ja zaby and buy or was and you could wum diro hm oh three but a jaw make Yanji. You come in a commer com me. Oh is a man who go around the quiz. Then you go to me was to you go fight in a cruish.
SPEAKER_06To Yanny one. Yanji. Naanji and this and it was a common criku. Pick a quiz. I come and she beagu ye. Here goes. Why not you twice? I got time a garbage. I be in dear moon. I won't go under one because I home.
SPEAKER_04We hung an electron who give him who are you? I never hanged, was in shore cuss.
SPEAKER_06To use a viague.
SPEAKER_04Now we're up for you.
SPEAKER_06Now Babasquish. What I'm teaching Comuchin Yum. You're gonna say another children. Usicuna Kitch in the Kwa Mestre. Kunibasangu fit on. Eh? Uguru's new.
SPEAKER_04Chakwani Swan was in Babas.
SPEAKER_06Use mister Nameri Kumzineza as on your Kunis Rebians. What to mean becha matajiku? Oh yeah. O menu kusari be no s and let's wuk, Uzabiri. Who sends Ibikuna kazanji? Niuga kubiya. Shhabioansumi. No, Tinkoja Gusko Kungufu. Aroku Zaritu.
SPEAKER_04Aroku him look at Waraban. A jabutize wit. Yangan Harugo and uh Vivjabari Bijajazo. Rosha Kuviti. Harugu and do so jab in Bedeho to Gao. How shakuya got a hook is in Honda Kalechan does a toyun Vicaneho.
SPEAKER_06Oh, Zengo cos is so new mass. What's the kind of your hands? Simon Simba was a cheer you work.
SPEAKER_07You are seeing the yard. No gabo we just a good room picture, eh? Some rushing matter.
SPEAKER_03It told the role in the how I mob that is a cushion.
SPEAKER_04Cookie. Then I subjected children, you never know in your ghost. I got covers on one borrowing. Umbozz in the Vindy.
SPEAKER_03I'm gonna be one you go, so Mussimura or one goes.
SPEAKER_04Banana commission is a very mashuri. You could choose a major cousin Bonusiko, the cousin and the canon is a cool. I won't ask a cookie who go on you choose.
SPEAKER_06I know half. Rajins one eighty. No, no, we couldn't have. She's on Chuck. Kiru one day. Now for Saga Band could get a gazabandi. Now I'm your oath quite wash with configura. I couldn't get a Mahavens of a woman. I'm afraid I'm gonna go high in easy good chicken.
SPEAKER_04Uribi Urindi. Rahu China.
SPEAKER_06Can you sure insure the goals? They would circles and devout. What we would say, in sure. Majitari Mons, Zakwish.
SPEAKER_04Y we're caused at the Records at Zahana.
SPEAKER_03Rampa and the Indi A Magamone to New Hirk.
SPEAKER_06The Satan has gone to when you beg you. Nabamuzi with Indi. Ha is in an assorie muse. You only tour and noise. I could send the cousin. I don't know how you know. What do you need? No way. No, we become the goose. Yeah, we get so in Target when you shouldn't have kids.
SPEAKER_03No, no, he tired you. Yeah, didn't you use a quiva and he? Go on the front of the house.
SPEAKER_06That's a bit well fucking you should have.
SPEAKER_05See, Dashakumenugok gawi mutiny. Dummira Brambu, Domira Movere, Ufunzu Kangay, Snyigfung, Kokonrige Zimbonek. Ubawara Funjiwiti. Majin. Wa Buzumuitwa Yanjizi. Ramuz. Ummuzuti. Yetwagamjira nez. Ni wamuha imbundya fatum. Sbiha kam. Waru yu kuye. Enerai nainara yguzenaba sangashikaram. Gwa bufita mybeinsov. Hari chair. Ukureshu hangabokwe handitze kujianguar. Arambe shir. Niv yo. Kuhay and yangjes mbunda kuga tu. Kujanguza ywonukumakamafrang. Yangishengu. Ni ubuge. Gazaban twenty years. Urashaka kufugi. Yosenabye me. Ubu onje kukufung. Gwamuha any machinikura ma frang. Dian de ma n teir. Signze kufuk. Sinzigu sum. Signya. Hat you nadu tofus.
SPEAKER_06Ufunge bigarages. Do asso wadi bigarages. Nitono get a wonta kined.
SPEAKER_05Ari kuban z ru musazi. When you took shaka one chichidi. Ari kuzi kunajeka. Da kindu kutaki inze kungfu. No injere mubazi. Uli muzima. The musima goes.
SPEAKER_06Neg isabantun in the babboin.
SPEAKER_05What jerikabande?
SPEAKER_06A wanegazebi kunjere.
SPEAKER_05Aramasazi na sewa ufitanyzi.
SPEAKER_06Amasajra ammasajanakume chan. Hayahi. Mbanyangjesidi ambuunda. Kare tumaj kitu moondu. Tungambiamafranga mech. Nicho nicha kavidi. Namichi, mamichi. Hamichi wukav, muntambre shikaram.
SPEAKER_05Amafranga nambu yamya gizemute.
SPEAKER_06A muni aha nyanjesi. A rinya hamnisko nyanjesi. Witwa gandava mein. A kamiari himjenda hiran.
SPEAKER_05Ure mira kuzahinjubza.
SPEAKER_06Kwerichi. Mzahani nyanges. Then nyanje musu. Kwa mwikaku rama hame bayinzof. Jaraziriko twa gomga kuitumu.
SPEAKER_05Was says the nkina yangjezi mummaze quitumun.
SPEAKER_06Mamhari ya mafarang.
SPEAKER_03Any mira kuye so and za mu giraho, aza zambomu baren shak.
SPEAKER_05Hani message again zivit.
SPEAKER_06Yamazakwiosichira, raish, yemira kwa mi shhamba in ya kami, quikaz we a handwizin.
SPEAKER_05Nitumu kuki and a hibjob ziaha, uzam shinja. China goose. Gahuri se.
SPEAKER_10Machine or chat to call medicine that I cajamaka was come on a too.
SPEAKER_03Cut a food about when you must manage a quick quite a moment.
SPEAKER_10I'm watching bone trade. Man, if I chava. Muraket cum vikan home.
SPEAKER_03But Vandi Murero Mutang's gonna go to Tranian. Nashako Mgorova could shim.
SPEAKER_06Yeah, when I could treat you near goes many like Karamakuma by pin go side. I was in more at home.
SPEAKER_03Mm-hmm, Moses Musi. Um Banda handles.
SPEAKER_06Yeah, a man caught you and Babari.
SPEAKER_04And I cover goosa.
SPEAKER_06Mesero, give it an Yan Jango. Mazina defit on Shinji. Yeah, we on some better that time which and Yangochi to Zahwan and a peck. I couldn't hang. I got my brisin. Gowran here to go. Oh, we are just a moquare. Hazan of Famabos. Woman Indi. What are we saying, Hakabi?
unknownI can't be good.
SPEAKER_03You couldn't move Kunf.
SPEAKER_06Yeah, we're caramel yet achieved in conveyor Jamatic or anish. Womanway could got him booned. Yung. I must a quick sham. I could sign them.
SPEAKER_03No correct on the hero. Maziconium boon. Single.
SPEAKER_06I tangi could any shy shy so tiny. Bomba no co.
SPEAKER_01Young groom and whom my channel is.
SPEAKER_03If you say you were in a general musician, you could go never mean. I look at the colour four.
SPEAKER_04Yanji. Let your letter on you. Nicky for food.
SPEAKER_03I go to India.
SPEAKER_04Mazakum. Send no shakerfuck. Don't come in a shaker in the woman.
SPEAKER_03Oh.
SPEAKER_04No, no, you're saying how she's getting.
SPEAKER_03Yo, no, she did connu.
SPEAKER_06Nid you and is your and woman. Your coconut fouye. Nobody's like a cram. Then I will know what to have. I haven't been as a cram. How do you have it?
SPEAKER_04Man shame. Sending the good.
SPEAKER_06Natanga, you told you could come by Yaran Hunger, July Gosse. Yeah. That ten year name is a good angle. Sinacoangay mana.
SPEAKER_03Joe thinks that quite much.
SPEAKER_06Since you're in the shimmersum go on your can hammer goes. Yes, a quick hang on a cushion can you and buy him.
SPEAKER_01Now quit Macrusha's can you keep you in a couple of yours and a bit of an deep is a measure. Can her was a boss now than if Zakum will go and tell you very hoy.
SPEAKER_03Are you my saya and I should be zoo? What about you should moon?
SPEAKER_06Nanny Moon and Damon. Nine Zimbunda Ne machine colour mafranga.
SPEAKER_04Nagina Franga Maras the one for say to me with the show. In Belabariano, who said in Babas.
SPEAKER_02Could you teach any coupabari? Many cruise or cause of yourself.
SPEAKER_06Nanny was abas. I didn't go to the Tangas.
SPEAKER_02And Subjumutoni Babbers, Narinja come bitte when we judge.
SPEAKER_01Before Jacuzava Nanesa, we also can a contact and wear shots.
SPEAKER_03A cog. Do we heap? Rightone. Money could be.
SPEAKER_02No could be jarred with the Tony Hunger and year good mutton and her run. Dish him can decoy and a cobachukovic.
SPEAKER_03I jumped up with the batsin.
SPEAKER_10I've seen the case.