Ikinamico

Ikinamico: Bazira Utwe

Rwanda Broadcasting Agency

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 1:27:48
SPEAKER_02

Abum Vala Jer Gwanda Muriwehu? Uy mugo windamuta zirabaje zaumitino Bazirutku. Wand itkunakali sakarisiti. Bazirutko koko numwana uminyar Gwanda. Ui mutinu wakali sakarisity, ulatkare kukunuku nurbu farangaru showra gutoko zbucha manza rugawanju vandim.

SPEAKER_16

Benui got a must. Benui. Oh my god. We made a music coming.

SPEAKER_12

Nanjibari manush. Mazekugongana, can you see short? Now many kakun and magura it among your hand.

SPEAKER_07

I tum to gentlemen to you.

SPEAKER_16

How do you want here?

SPEAKER_12

Uh you come to Kumando Tomu Dani Kwamuganga. Go send a man through Shimahuru and Mipangashakakunimagomi Tamoku zakua unja. How many minutes is a wish. You know, so Mazaku Kumania Marswum. Good moon fish and I won the guru. Oh my god.

SPEAKER_07

Sergeant.

SPEAKER_16

What's the federal judgment?

SPEAKER_12

Tim won't tangery.

SPEAKER_16

Ha and you want to pin. How do you I never? You may try for Timus. Oh, give the gather.

unknown

Okay.

SPEAKER_12

No, the same another commute cock. Don't coach. Uh Jacob.

SPEAKER_02

Sergent, you tell.

SPEAKER_16

Allez, come on, tulies!

SPEAKER_14

You can't do you. You are seeing who you are here?

SPEAKER_16

Ninichi. Hey. What do you? Come on, whoever is and go merti. What can we get? Kara Karahanya good. I can't have you forget that. Well, Sembu come and hung. Bisimus for Ang. Yeah, we have the happy.

SPEAKER_14

Yeah, and how quite I know come to Human.

SPEAKER_16

Most carding was emotional. Got it a weird way. Can you go Zavat? Mirgo Moracosan Yagasan.

SPEAKER_14

Yeah, that could you crave on the Mugan Hiddy. Sorry, go so we'll be Mugana Tanda. No conok. Mine is a good for some of Yay into Rora.

SPEAKER_13

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

SPEAKER_16

No coeze.

unknown

Nico.

SPEAKER_13

Ha ha ha kiss a ghost. That's weird, Moguaza.

SPEAKER_16

So you need it like some contact. Yeah?

SPEAKER_13

Hakar Kokunga can go yeah and the washituko. I'm a vota yumaga when I'm dying.

SPEAKER_06

When you tell a gataka.

SPEAKER_16

Oh yeah, do to muman. Ugh in Jack Kabagabu. Kaba Gav. Bishop Kabakurira, Kansamukana Kabugao Kisok. Karami.

SPEAKER_06

How so magari any woman? And how is a wishing go watching me pay and sukura kamuga? Good jender shak. Can everyone zoom with the sake?

SPEAKER_17

De Taj And I wanna wish you Hanusha. I could go with Hamizigati.

SPEAKER_16

Yeah, we got Tanja with Chirabu. Oh, yeah, done how good it's hard. Oh yeah? Usually, you're coming with can do a caga. Yeah. Hush hushing. Yeah, well. Money I will.

SPEAKER_13

I don't want to buy you. I was quite cool, this is a minute.

SPEAKER_06

Uh-huh.

SPEAKER_13

Sit a money. Well, my gun is a hand of the comments with a side of the guns.

SPEAKER_06

What to get another cook to kiss him?

SPEAKER_13

Come on, tell them what come.

SPEAKER_06

Yeah. Magana Tamandat.

SPEAKER_13

Wiki and a Tamba to Magan Master. Um Magana Tamatu.

SPEAKER_06

And the magazine for Angutanavana. Mia Koviji is a manga and bury. We have no gun in Kuka's.

SPEAKER_13

I hope we got a cut as I could. I'm going to cut comedy again.

SPEAKER_06

Handing is a command.

SPEAKER_13

You could come in your cock.

SPEAKER_06

I could so make a gun. No, no, shaka pizza, cover in a manipulating.

SPEAKER_13

Now go such as in the can. Nebakamic over. And some mother goes like a sending. Yo, the chimana yamonaga. Psy go mo changatangaza. Yeah. Mo team.

unknown

Eh?

SPEAKER_06

Sure.

SPEAKER_16

Young you raw in arm. Eh? Senior windaka? Who ye? Oh, name me hang.

SPEAKER_00

Eh, and I can't.

SPEAKER_16

Yes, I could. I could take and sha.

unknown

Mr.

SPEAKER_16

Living to Moons. Nikari winicari. I couldn't wear. Tro Track of me. Hm over. Hm Daka. Dimanga dim language. Eh track of me over. You not de You take yeah, you know Tugita.

SPEAKER_06

You need a Casra? Nij Bindaka.

SPEAKER_15

Take them.

SPEAKER_06

In Zrayo in Andosin Hadin's Hanu.

SPEAKER_15

Ah How can I choose?

SPEAKER_05

Yampa Kukramza.

SPEAKER_15

Yes a kusk.

SPEAKER_05

When one bed seems.

SPEAKER_06

Yes, I couldn't. It take her yours. Nikos. Hm Mukway.

SPEAKER_15

Kaiser. I was a church coco.

SPEAKER_05

Sarkasa.

SPEAKER_16

I could see wavan to come back and be kumoto. We were on Jungle Gusar. Hakufuckanum Kunguru Mutizani. Like a mobile kung.

SPEAKER_15

Langa go and hug tin the go to your Navity in Goran. Nico.

SPEAKER_16

Ara Thomas of Muri two movita. Eh? Wobatany go sinkata. A measure not to yourselves.

SPEAKER_15

Kindangabi. Raza Modokanga Hokpachamakaho Gauku I was of Java.

SPEAKER_16

And I am getting me more.

SPEAKER_15

Ravan How never you go send your chance in your cousin.

SPEAKER_06

Mammachi Ruckus. A chira no cooler, if you take it out, I can goose.

SPEAKER_16

No sir.

SPEAKER_06

Hatchet quite sang.

SPEAKER_16

Ah, to be negotiating at some girl windy to dabaji. Ah no fatigue awahu go.

SPEAKER_06

Bandit arroa. Calam. When you ramux and dark us.

SPEAKER_15

Eh, and how good to sandji? No woman is Murakus.

SPEAKER_06

And I'm gonna wanna go to me and anaka with studying with you.

SPEAKER_15

I'll come see in Jennaise. Somehow good. It was here when I can see.

SPEAKER_16

No, nearby. But you know how I cagabo. Ah, what I need.

SPEAKER_15

One baby into a judiciakur.

SPEAKER_05

Snyder's a certain master of cow.

SPEAKER_15

I've seen so at a tavern a directory and Marguerite. Once I couldn't.

SPEAKER_16

How do you nga he was? Oh no, young chiller.

SPEAKER_15

A cut a drug. To Janiji to Garuchir. Ugom besit to have musteti. Mumuseti. Mumusetiwa cut. Gosen has to move to Jane.

SPEAKER_16

Than go on. Casagon beaches in Maganatan. So I go moviton of Jared sans. Did it more than you? And my own vision go back with us if you're going to be yours, and the Akura and Lockowooton. Musa Michigu Ehway.

SPEAKER_15

Eh? Father. When you say is a wofanata kugi.

SPEAKER_16

Sigitate is a nich, are you call? How's it? Murage.

SPEAKER_15

Since I and it's a home go now when you call you.

SPEAKER_06

Eh, come see.

SPEAKER_16

I get to get on Gombagus in your cookerango.

SPEAKER_17

How in Laru Vatu Yabu Tari. Manu Manilaru. No windy cotton upon.

SPEAKER_06

Can the Kuffes over dinner money under?

SPEAKER_16

Ah into Yao. I will be around the Kazikawi. Super Zahung. Ah is our senior. Shall I hunger? The computer, Mother Moon. We're seeing Hungarian Shark. Is it winning Zavanaya Kubanich? Madame. We did. I couldn't come with you. Ah. Nico. Mongoos a core. I'm a put one way. DJ. I could say. I require Jamie.

SPEAKER_06

And the hands are having that. No, no, send a cool correspond. If I am a forgot, I won't run to the kick issue.

SPEAKER_16

How could you call ye? Sangura Granguranga. Navaimut.

SPEAKER_06

Can you go and use a quasi ministry with someone should as I understand her ken. Hagasoni. Hamma forangay should be my dog. Aha, simbiza I could say. No, no, see.

SPEAKER_16

They could read a Yemuko. I know what in dark as a one be much.

SPEAKER_03

Ariku amge chagu shavu and a mugufush. Harum and could see.

SPEAKER_16

Yeah, not an alcohol gear. And look up pronoun.

SPEAKER_03

Go miri and be humbijan.

SPEAKER_16

Madame A katara magakrashak. No kogu sa atumucharubanda. No zakabuki mussang. That's and that ye and that niche han. What year got so we managed. Quark the combinables. Yananda, the conduct in Yanfit.

SPEAKER_03

A chirby wound that too new mafanga sick and yum crack inanda. It you sachan chirand subies are cut to that tree mutambit.

SPEAKER_16

No come to cara you wanna get ah, madam. Um it's a correct It's a call umbenderwe. Um girl goes a shit. It's a wound. Some fungies. I think I couldn't go see we come back and go in here.

SPEAKER_03

Coco and I mutual move.

SPEAKER_16

Oh, yeah. I can send you such a journey too much of you can't. Now we do that. Sha go by here, my says I'm like I'll be see Tangaza for an guy, who quiz in Quizko no quebu, younger shakom with it. No one fit to be a massim with Franga Bitsy. Tabium Vama Faranga Wari move on video, say. I could medioun you could go. Now you see how an ajaquan removed to Tarisha.

SPEAKER_15

No coinati will be true on you, his mombasa. I will gamaru and Frangenian hunz.

SPEAKER_16

Basuda Shakruga Mushiaway and Ayukazikum.

SPEAKER_15

Ericana where we chasuri. Dakoti Mamakuchimuchizash and Hachiwa Hony Rukberuke. I ru Vikana. Ikumbichimuriza. Akawansa kun vakatumba kujawanyandagaza wasingham Harukon awayum vis.

SPEAKER_16

I tang. How wouldn't you ma'am as a kurika can do that in? I don't go when you hang on it. I wouldn't be janavit and him chick. I don't see me what a tanganaumi. What an chukovakarum sarangindios. Why is a kayderu? Isaca is a sinagra. In Zugizinum dishaban chicum bijjan. How do you channel? Tech is a massima virahure para for ni vindi. You have sakai in a chipasu. Sibio. Fatishi Nibijan. Sasin Horanjumusud changes a good many zakwimach. Zabinhuga is a quimati. No krokosurai. Hang you mustenza kuchina mafrangaya where Jarikuna takanya kuyewanov. Genda will gwaniho. You zebanu zawiny book.

unknown

Eh neve.

SPEAKER_16

A crucosinan yuganoho, uda musiu kumiza kusuzuguru. Urigan kusin. Mokru na diffus. Ganas was to numa canidi. Zkoko fungarumanu? Eregamana would gasibunon. Sivia hindu. Kindware tu mira mafranga the shake yawsendai vonchai suri dan. Oh, yeah, the cata. How come grandza found you? Yeah, way Mori jasenzi couldn't you murmuri shirinju a kwandik do simfung? Oh Besitunichi was of fitti. Oh my child.

SPEAKER_15

See when he take a fatal giveahe gagnify one mataju. Biscora. Go sana jangugi.

SPEAKER_16

Ibazam kuja zimbere you mean yet so just him hammawaza Sam Haniwach. Given Dak. Hm. They can handle one up case. Now you couldn't. No Kurakozi goes. Nanja Sindumana Kandi. Zirguanhoe. Gahuramuchurakozi. Ye go. I don't give Jan Showakumara and I am a frank.

SPEAKER_15

And then Gahura much. Genu Chanki mission gaya we're going rock and simbiramizabidi.

SPEAKER_16

No kuracos. Ramuche. Ramuchi. No go me a kung. Uh got some of you can quit the hands in the hands of quick and then how was one boy in jail? Oh, yeah. Where do we? Swan Yamuha in Shakomba. So I'm going to get a good jumber.

SPEAKER_06

And a second.

SPEAKER_16

Are they won your oken?

SPEAKER_06

A cheer. It takes one who is in Jesus and I'm a Frangayos.

SPEAKER_16

You mugabajiro. Where do you? Hey, come here.

SPEAKER_15

Yeah, but you find it to one of the good.

SPEAKER_16

Madame Magazini Yatinze Vitinabitchi, Hash Dumanya Munini Mumbindu Sarguany. Mm change the without senior. This is the for the moon. I'm the money, um the cool. Come on, let's go, Yangs. Goodbye again, the Yangis. Good and Monsieur. Moon is not a moon, sample.

SPEAKER_07

Sergeant.

SPEAKER_02

A votre service, Sergeant.

SPEAKER_06

Bravo, yeah. Bravo. Bravo nam. Oh. Uhumanawa. Oh. True. No nana mufonji shiji. Gosangwana wanje, sewamut nyongu nasam wishri. Numka kumishragupa progama says rana karumira. Ye? Naronhue. Esa muta kumu shakakuim rut. Nukobja jense. Mure mamma muihure utazugenjashi mubuki. Mana manje se ukama ymafranga bijizinda koreka. Wayama, da kazanashakekudu kanda jiza mafranga kukuhara wayamrush. Chiwasugeva koragus. Kandi mrichi ju chambanza bgara vuguru. Ibibgire kamatej kashinji kuwanda kazahai zarusku. Gakakuru kosuye fungu zesu, a jumuritaza yma mungumukoka sungan. Kwanda se du sazatway to trare engioji. Wendare matumza mare musoko. Jihoregus, e jot kwizendu re karikare toje kumusour, yeemera kumuru, sarko kumbu raner. Ayameza virina shiranda kazatamba imikar. Mamma, ura bono kunya nooty. It take her juice.

SPEAKER_17

When you ready?

SPEAKER_06

Uraho Bonatura one of us and go muta.

SPEAKER_17

Nancy Hanno Babunzi Hangamoru Bufum Because a man, what seins?

SPEAKER_06

Eh, Naratins, let's go to telet coming out to Zaku. Nabai wagoton of Shakuna.

SPEAKER_17

Mokumana wanzo Zaba Kagabo Mebumaba sin the gienza via Murobo Bufumo Sinigan Zazuki was a rocozuk.

SPEAKER_01

I was going to bubba five and would be cross up.

SPEAKER_06

Young papa.

SPEAKER_16

Young and I switch him and I wanna come to Frangimus.

SPEAKER_06

Papa, how good mama girl? Can you sigura moined? A chirancy and dekimes wouldn't draw creature and go. Mazza we church a children do burani.

SPEAKER_17

A cheer's a corruption.

SPEAKER_06

Oh, you zerugus. Yeah, urabeho Mussara Mah.

SPEAKER_16

Cousin Richard on the bichin. Funju sa?

SPEAKER_06

Eh konha when you fashion that child could do that as is a very muruko map kinch. Ninghabitu said the shore quicker and it was a carenga and as is a kam teshes. Kandariaturimu Riva.

SPEAKER_16

Ugama Faranga Muriga, Mara mu ego kuchangwanumutku.

SPEAKER_06

Aya muhae nibbi magana tan. Wonjere heroniny ugusamezi yo saya maran.

SPEAKER_16

Amafaranga tuko ya humonu harisi.

SPEAKER_06

Ahma franga a via nukoya won ybjosembi fi ham. Sinjizira siya mu hirehu. Na isini ma proyafati homuri sonarko.

SPEAKER_16

Kware koyam ugrigi and him who wringanzaku mtiramugwi.

SPEAKER_06

Huguan womutkonda kazayakosi the jirangurawana kire sina gwari photo kupenda ywon bose. Ramutumi asumushandiko mbi maganabiri kokiumbi maganabiri. Mezen. Hm kokungakaare siku jrangu andiko ya mu hai.

SPEAKER_16

Mm.

SPEAKER_06

Mujienu yachi wara. Hunde abaya yimisi. Ye? Amuakanawa mushandi kuay mizi. Ahamura jumba shaka gurubans. Nue on nawayabanya kubi chikanya wasina manibjuma.

SPEAKER_10

Hm.

SPEAKER_06

Niko kumuta kumunigonguenda ruki choji papu. Thurende canikueria mwandi chyamutumir.

SPEAKER_16

Kun weeraziku phokopi hari, e kuchasha kuan. Changuinya andi kuniumbi.

SPEAKER_06

Mufi tubu show was the nubu hunger w hanit. Musa suzumi zonyani cosambimza sangumukunaru. Now woned that tanya razikomfiti photokopi.

SPEAKER_09

Eh? Sho.

SPEAKER_06

Eh, kukona yukurish attabisbite or no quay yara biduhish.

SPEAKER_16

Harianta kasan hatch muf fanera.

SPEAKER_06

Numebjara wam.

SPEAKER_16

When is cokura wuna shore kuhimuchakanda dimenu anu.

SPEAKER_06

Kurovi faranga niri jin shut. Nidiji move van dim.

SPEAKER_16

Onja ku krichan chichabasu. You maybjumeru bibidi uzawa wungiswizu. Rakusin hat you wangeraho.

SPEAKER_06

It chan wangerahu, no kondakazarum umguambus, yambu y sanduku kuzika myugu andamishan.

SPEAKER_16

Yonishano, ki rizuti.

SPEAKER_06

Dabizi, yambi a bank you truluzimu trimin ngone atsenomuri ruban.

SPEAKER_16

Washakasenukurani rayumabany.

SPEAKER_06

Oye, Ariko Biragaragazakonda kaza rumu hemunung ambusi. Mabambasa vari rokumu wa kurikira nicho chibazu. Mugafungura data, mukamishurizama franga yayos. Dasawakandiko dataya have gindi shiza kawa wasi kiranya nungwa kawa samaza fungiubus.

SPEAKER_16

Hm nib jogusa?

SPEAKER_06

Eh nibjogusa na chindi nonjero.

SPEAKER_16

Gausinya bj mazukan Gausina na hango.

SPEAKER_03

Tiko, no deba kawa yaku good qua mma pingu.

unknown

Huh?

SPEAKER_03

I could sin zero sin zid. Ya maru shadow you can have jack com me. I was ni. Madam se madame.

SPEAKER_16

Could cush and dark. No, I move to mushaka chan.

SPEAKER_03

Young where I chan but I'm go a rash.

SPEAKER_16

Madam's a peggy madam. Motwari it's gonna maticulu mutum it. Yeah the fashion Nicobi Mesai I come away mutiko now you go and the animals beat. He be shock Ucina Caporal Sergeant I'm a ping of the vat to gender for what to gend us.

SPEAKER_04

I'll go ahead. Nikariu.

SPEAKER_03

Tik is anyway and uh, Niji Weird can I queer to send you a mini? Ricardo, new bitches.

SPEAKER_04

Yeah, we covers a man in her agua. It's a corona when you amadsi may she a gonbuya mundisan chate Sena Kuggi Tranko. Meriway Meriwayho I come.

SPEAKER_16

I'm a kurchima, we did away.

SPEAKER_04

I couldn't have you marriage tomato come.

SPEAKER_03

Yamge conquivous of yours could you know?

SPEAKER_16

Can you make your man how we try it? Can you answer? I could be Nature Namarr.

SPEAKER_03

Can I see a good image? No, no home girl chill.

SPEAKER_16

Madame was going to be fun. I could save you sir.

SPEAKER_03

Echo have jai. How do you end if you say?

SPEAKER_16

If you need a mutumagas, a chamuton wevos. Tukushirawa.

SPEAKER_03

Bitchamaria mummy kazi. Coco.

SPEAKER_16

Habkina Mana Kujir. Rabbi Kabanyabi. Urebi no shore a kujira kamaru. Ubi si inerkoza kuparole. Mutungwe wose. Munar. Sinamatira and a kanda netrich. Hari humbish and ayarian goodish. Only fatish. If any mistroom and is a wokwashi gotaguish.

SPEAKER_03

Mm kura koza co meni banga. Wonje colo conservation has our no channel. Funga majira, gonna substitute me quite misery.

SPEAKER_04

Yeah, we're gonna be a none that go.

SPEAKER_03

Sorabi fashion way. Yeah, we can hurry to your cushquango share. The one you can see, Maria, the minion fatigin de kit Babasha fairy batas. Yeah, we don't severe.

SPEAKER_04

Uramuchaway. We hang if you send a covigian.

SPEAKER_03

Sinawanuksa ora maybe no rejoin quit ramoniwany.