Ikinamico

#Ikinamico: Iyo ngira ntya yari ijambo

Rwanda Broadcasting Agency

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 1:11:48
SPEAKER_03

Why just ran as if I didn't? I can look as it didn't. Why do you run your son in a saraffity? I miss in the Sara Mujimba. Many Kurusa Hello Sakura. I don't snatch in a yar says. Home gone does Harrietangars in Jesus come. But in a turable. Yeah, well, Nimaro Corner and I won't I fit in canoharia? Yeah, you take a mobile tender matrico or a mole to see correct. Jakore some we carry a canwaker. Yamuana was a quirk and bazon goes wrong and a question where a quinciacon care carry. No combus niquaway in a mutage. How are you going to yes at the morning? But I vocus is upon a sons and more about Afghan.

SPEAKER_01

Yeah, the Cassina could get a summit.

SPEAKER_03

Mamma to Mazikua was one of his area to have to come visa coming to Afghan Cassina.

SPEAKER_05

Ahaum.

SPEAKER_03

A Jan Wokamba says where I couldn't saw a Mavuta quiz again in there, Goma Kira calling me Zara.

SPEAKER_05

I could see my quiet. Which is the Mutiny.

SPEAKER_03

They come with Sendaku for me. You tell you the Bushukamadi.

SPEAKER_05

Come father union.

SPEAKER_10

Candiburja is ungodani so quickly said to Shimbar said to Zihu.

SPEAKER_05

The Kergos.

SPEAKER_10

No let's be Kumarid. We couldn't get a number.

SPEAKER_05

Why could this ago?

SPEAKER_10

Nimmda?

SPEAKER_05

Oh, we send the hooganda wujre. Hm?

SPEAKER_10

Why have we good me waga? I hope the tea we not didn't bap him. Janun Vango, if Rodi Pukishavu, who ended now with Jacobi Kamaroda, Yaguaga inji.

SPEAKER_05

Or who was in him to fit. Uh no quite some musiquinhabies.

SPEAKER_10

Which isn't wiki.

SPEAKER_05

Ninza Mumukuri of Jose. Banoka Bizuku. Um it's a massage with Tabila. Start away. Um Van Domugao. I couldn't divide the channel and I want.

SPEAKER_10

I generally fear and hear.

SPEAKER_05

If you have joined Joko.

SPEAKER_10

And I hope I'm going to not take a question.

SPEAKER_05

She's an ashes and I'm going to go to the house.

SPEAKER_10

I could say Alahan.

SPEAKER_05

Mukami corner.

SPEAKER_04

I am a tongue which maybe. Not too nice.

SPEAKER_10

No, no, the shotgun. Yahweh Ariamatwa chicken.

SPEAKER_04

Hamas.

SPEAKER_10

But we tell it. It's a go.

SPEAKER_05

I hope you could be on Nadia Magamu San Zim. Oh yeah, and just announced your cine is anything.

SPEAKER_10

Oh, I'm Paris and Yahweh.

SPEAKER_05

Oh my job and I should be a gun cargo to younger. Nobody.

SPEAKER_10

How go beyond your crock was a few Ibez. Paris.

SPEAKER_05

Oh, Zaram, as a gammarguinama as you think as a sick. Don't tenamukas. Young goose with you know you go. Young man is ambitious.

SPEAKER_10

Haha Gabo Tu Havanya Kovachera. Kuvatuchi Raban. Rabbi.

SPEAKER_08

Zara Dara me. And asha. When is the Munira and Jong hit to Mirai?

SPEAKER_05

Ah, you mind that we do Shah? Middleway. We do we do. Midway. I cheerai. She was so many shaw that you have. TikTok. Some was over the GDW. Oh, yeah, yeah. So we do some men that you should be. Home Hajj.

SPEAKER_07

Now China, you see her. I'll put this if I talk because it's quite only so many. Don't for missing is go to tariff.

SPEAKER_05

The con. Mamma got one more than changing what is Mokami.

SPEAKER_10

Mokami Caram. And I know Vidana Quiveries. Oh, you can away. How go? Uh Matima Mizariavan. Yet as a cruel and a wond. Bandoga terriku Kadamara. Hm. Goose Uriam Gan. If to begin your teruchakura. No buggy tones the host.

SPEAKER_05

You go and you amugabo. Hm de orgos.

SPEAKER_10

We hang yet as a kubushuri.

SPEAKER_05

But you're my senior got tiny senagisy. Uh yeah. Tankas. Eh?

SPEAKER_10

You have tissue new and new and we oh tenu amatamu karwana na gente.

SPEAKER_05

Na gente naje. Chakra mi hurit.

SPEAKER_10

Baba's going to go fouye. I have your chisgona shouldn't shakuji horri. Sekambona Abja Fitaba Naviz and Hatch but Trucha. Right Truja. I saw an overnivashiji. Bi Fashivashichi. Remaruche. Send Hiruzu Rujimbo Misoko. Nina se way. Hiruga Mughichi Trabja Rubanda Abagaratisuro Ungobabu Kundeba Bonkovaramuka. Eh? Of se i fashiji. Mmuda fashia babjavi. Takazebubachi. A chabamu karuri ki kiad murichi to gizim. Ehway. Kaku mi rabagavo. Hm. Kudju is a muriaru chibish. Hat chabimaki? A rutunu tari is the rumuriamuru. Chibu a fakutkua sagata.

SPEAKER_05

Oh, ya kamerichza. Oh. Oh, yeah muka. Nia ta gufasha na kuvuni. You don't rub you. Oh, seeambano. Sayamban.

SPEAKER_10

Chi was a chakura sahuchi. We was gonna machurizi. How go was gonna go by zima bakamuchi should have you're mutumagando. You come me. I hear it to each come in the jazz cum vos.

SPEAKER_05

Sayango, see my son's okay.

SPEAKER_04

Comazin symbona ye, and what go to Taruda?

SPEAKER_10

I couldn't shungana fit. Kornovangum Humugabo, I was gonna go shiraba can grundi. Therikarians in the moons. Bakandira, new shaka musha chin suivis.

SPEAKER_05

Tuna tuna go saw can you get some kabazimer's in the moons. Basinha rog wound the witch me.

SPEAKER_04

Yeah, we suicidio candy no wound in a gang. No congoes and do motor and you send them a hunger.

SPEAKER_10

I answered my morero.

SPEAKER_04

Like a day, like I could.

SPEAKER_10

Oh, I have been getting to be shut from tea.

SPEAKER_05

Um buttarian by an Well Cabid. A whole noza magamboish. What you cruel in the canyki vanzi, I shing you could. What do you do find out then you know wonder when you got to see? What do you am going to answer? How do you call situations? And even the chang. It is a candy. No could use in the hunger handic in a candy a critic. The coach and move with the gives a good royal channel. Now you see that you mean a nutrition baby was a goose. Hey? What is a good chamber to show them? Oh, would an object?

SPEAKER_10

I know commission that we say.

SPEAKER_03

Now come fit a cofujy group. Zukush mangafugi.

SPEAKER_07

Mukanhu Sura Mkanhu Zikinyabu for Ju. What is Gunis? Taku Mammazi, Nayazana Makayanguniro. Go a tangi. I told him was the mimiko, it was a chosen dakungur.

SPEAKER_03

I could send a quad in Hammuka nifiti.

SPEAKER_07

Yamaria didn't get changed now around a mukanu. I never kunhuama ni mumkrichona chumiaze munchichiru no it which win in switch.

SPEAKER_03

Gosra teddy m baba zi tango shakunuk.

SPEAKER_07

Oh yeah, go send simbona imamba ruma vitris gun to rundu murwada.

SPEAKER_03

Pop Sina kuko to gambu twitch and yet hot to gekun ye in Zoka. Ski no vichirungura gite. Yza We not in ku my de na daj. Fatakabindi, nibi ja fatakabindu jani na mandu jeku zanamaz. Eh, winsiga, winsig andarji di. Skiwa Mazakanya kuwon hari inzokaya tram. Hari koye. Uriamgu nivatari injariani y chut. Puria riinza yja haria tramikumwa nunda wishing wonda. Ye no muanyamjisha da kuit kwaningova, u wundi banana mujizu konchak embaranuboni rata, uri you chaseho rebin have you nay and movi. Uriam hungunu mugumiwea kuchan moon kaniko kivuzed yotinsu. Yombi me nyany nachi musiga zimhuzi was in dango. Ubu a babori kuzi mukwa nyutezi na yangjemugu kwabi gumirabaga.

SPEAKER_05

Ujizanguchi, uti zanuchu mguri. Ye zanbuchi we. Ni guichi, banuswa nju mazakuvu. Naku.

SPEAKER_03

Kohara wasimbatkuga jebakavibaba do teza makuba to rimodubachisi. Kokungubi benewa nyuja serabazi. Augubanza twa tinseguhanos and devi kaubzana to vira maybe end.

SPEAKER_05

Eh, gabuji teaches of jinchi. Neganya kujaba so cruzababinye guriye.

SPEAKER_03

No see herun di ever.

SPEAKER_05

Yeah, way. One chipju kuku. Haven benji cru can be teachers. That's nitchun be teaches our chin. Couldn't ya handy runs a jacriba wam fumu whar could you had ya would fume cabri.

SPEAKER_03

Oh mufumo.

SPEAKER_05

How's uh your bung? Here you are gong.

SPEAKER_03

Yay Nanja Hingam Ben John to do Shim Bonza on it on Hera Muria and have the Mugam. Ben John Joe. Umfakong and you know that's our money. Since I'm a turn our hoor. Mosy Mobisy.

SPEAKER_09

Hot quite things and have quite you narratina, you see you could have teachers.

SPEAKER_01

Sembawana see.

SPEAKER_03

Put your none home fit to be a good one.

SPEAKER_01

Can you choose?

SPEAKER_07

And I know the teaching.

SPEAKER_03

What teens and you?

SPEAKER_07

Now there's a coin is anyone at the queer.

SPEAKER_03

Oh, no, I'm not. I recon Zan Bakabi. Nanja young an ounce. I reconde up some day when I have that Hinganja Kobagabudir. Now we caiji, Mozambique. Says Amber's annual here. Go on Mozambique.

SPEAKER_07

No kuta di rakuhemu. Good emo rugo. Go de cooga woodira wanna goose.

SPEAKER_03

Absolutely no cool yan.

SPEAKER_07

Ya my data could see gat one fit. Anam and honey. Why is that in darn be de Miranda's in a higi Animan gira no coon here and a kwam jai? Habi in Zahro Guamas. I couldn't bonja can you have a canabi showy and ham shop in cheese in Hagin Bona easy with your imitation? Nayukand is about hint. Now you're not gonna walk so cruel half thing. Go by sang and baturaka cover. I want if you think you know dear I'm gonna gang. I'm gonna jar. I'm gonna walk. Now I need the sins in the chib. I'm gonna get to a sangji. I don't know. Sonzi Movana be quite sins and down at him.

SPEAKER_05

I could show two Zaddy and Chicken. I see someone who couldn't have the name coat. Nothing's like Room Zugi. Cannumonas in the Jesangum. Gaho Subinego. Mokasia quick. Oh and dish came to shik. I can we had it in mencidamona. Nobody at Cobjarin. Bonamaza Kubitram with that Tongani Boga Gusada.

SPEAKER_07

Hmara say you see in Bonaramuko Ramons.

SPEAKER_05

Yeah, same for your name for your night. Oh good cool. And we're gonna bear.

SPEAKER_07

Mazam given to Jan?

SPEAKER_05

Eh, Hajasha. Snaping me gummy fitty. I shouldn't share goods anyways. Run. But I took who have his jack.

SPEAKER_07

Nizarikoza Tinder.

SPEAKER_05

And Habu name is a conzeitangaruk. Consumanu are you? As a wangarko, what caught a cheda, Uruguaze Kruchinger? Zitago Hagarik.

SPEAKER_07

Whom one to Zo? Here's no good near Krimma, if you told you become a big hinge.

SPEAKER_05

As an Wusiganga putamuriu, but I'm gusig a quarutari. Oh Mutu and you can to Temagar. As I mutuan Arab in Nessen as a cru, can it ramuze? Ninya Mugai. Chanel goes. Or you know green infra. A too many beggi home run hago mass.

SPEAKER_07

Bakany Tumonus in bichin. Bakami Ruturas. Nature can get too shimmery man.

SPEAKER_05

Homebusabia sang. Rutari no rutariku. Eh's outries who got too bad goose.

SPEAKER_03

So MG Wamana whether could matan his says.

SPEAKER_07

Nanjis won't show. Damas.

SPEAKER_03

Yeah, well, I must.

SPEAKER_07

Ningusabaku and the kill zang. Uh me can ham and you feed the oak and now. I'm gonna give a tie and who can hear the own bitch number?

SPEAKER_05

Take anybody as a gamogori. Jarim could be some giving. What namovish? Turn it was can you nine documents with her? Movichis. Or see if you need your candy.

SPEAKER_03

Is the Educo Zagukav?

SPEAKER_05

Ekada Agangum Sanguiz. Since you could do M vanza and Zakubaka, Kwa Kwa and Fitta Mbairiches.

SPEAKER_07

Eh, Nanja Mana Mussigram Bogazan.

SPEAKER_05

I hope nanjan jaquir shallok Ramugas.

SPEAKER_03

Yes. Niby hut. Zahmaruri Gwagunawa nawanji. Mazen humir no ni shut it to sangjiri. Letza hobunaturia to gawa ba sanjira gatu zendu hajetu ytu mimi bizi. Ichaza magusango hajiaza here vicho ibzonyiraba fumuyanda gurievimvahu kokoku. Eh, zenoni yawa nyvisera. Ya mura miyokoza. Kanigha gacha kairo.

SPEAKER_09

Kaiji. Bekaiji kaiji.

SPEAKER_01

Kanukoku. Zara. A look in a minya haji.

SPEAKER_09

What's the cosin and zarambayara to ambanachi Ratangaswanichis. So one and kumirukany.

SPEAKER_01

Tumirukana.

SPEAKER_09

He mutamutera here in ja gamina munzuese. Won't have a chilihan. Ha ni mu comen a mazesukiva hid embar. There is nothing his muzungi. Nihuaminia kaboko have mira bakabo.

SPEAKER_01

Ha bandonada Zira mazi Urajiangja kuiga mingui. He didn't have inuchizanjazi kwaang is a pagasi. Mununakazashin gedi.

SPEAKER_09

To za Niga kamiluzu van heavukati. Umri monugu hing kapta kunanuga shachira handi. Nabi dokutonugara, ukoza kare nyungumunye shuri, nibi jikikora, rekahuko kamababone.

SPEAKER_01

Nemarujufuga no bees.

SPEAKER_09

Mazenkafuka kakasuviram Fatisu kamane watru Shirubutu Shengu kimbavu, uchani vingum shamasu sigarid injury, nize ko zaito nichun zarambay raba marie.

SPEAKER_01

Namara nawtikuyem, oriwasu kuiku vuchivuka, nu isku chibondu kuvuchivuka kujezu, a rumuri muzikuko.

SPEAKER_09

Famisengu karavuk.

SPEAKER_01

Nevanaj nivan heraminyakwa tatsa muziko, nawanazinoguku rania zap, givanzi kuchimye.

SPEAKER_09

Ah, hanima seniwa chegu win in Zaramba Kaikubuza. Ha no no nanu Jusuza kuchywanzi. Tony na nyukara jab jumve givna tunji ish, kucha muziku ni gush.

SPEAKER_03

Wanna wanjibzoni vichimurimu? Hm? Doruga to su gameotkoenin? Zarambana seba tu wishish. Randi musikuwa do hingirac. No no gachu to gumba kuirguana. Mugumabiumva. Kumba kuanahu, si na vogaga gasi. The rubu takaburahari muzetu hingi. Twirguani shakamazi to kunga harumanza each inye main. Murachari batonda is inimashora guhinganeza. Arikona chubitwainza jam pagasaga kongu kudu shimbuchango to saka awaruhood. Yamara just send him the senarguaga bugumirabagawiya jaga he shouldbusa Jinza Januguani mezi. Karabaipe, karabi.

SPEAKER_01

Use conjan heranjiza ma shudinza vifatanyan.

SPEAKER_03

Mura comeriway. Biza mashuri bzi hurridy. Nam berevena mashuriwa tanyini shikekandi jarichonank. Maza we gurachari mutu. Simbona church was gave fi. E me mywa emisha wanzukurichi.

SPEAKER_09

I kuje kujazu mimumu gab to the simf. Wujakuru kanu gabonu hungua, nangi shij nam.

SPEAKER_03

No nimazekwa comina humbi me. Wujizen kuchinajji. Weam mi chan haku wamana, the covana wom touchi didis son. U nanji fit change take soe.

SPEAKER_09

When you rochina. A hash wganzugan.

SPEAKER_03

Hum Dorgonarin di. No no no nib zaria kun hookka.

SPEAKER_09

What sina viram obje wandeze? Umbiberin daneseru. A hunji zahane wuhanji. Aikomba de gucha kenji. Nawana wanchikwid that. A se gandeba kazungutku. Ya andumishi nga unguana bushish. Kovkona nice and go tiny. Kokumanawa. Hm Nita jiregenzukunabzan Zaramba. Umubuze funaruguru. Kabona kunajinuanyib jadali. Ama hezuinzira. Nzabandonimganu mashan. Aiku bazimu bahana weinga. Wuje kuji tina bazimu. Ubu nyabakukuri na gamamazikuguhunga, uti inga nabuna bajabash. Singekuzaugamu havunilinztaka. Hamanam hingi. Aman dehungu tundan wu naboichigadi. Eh? Butumu chidma tins. Bakamedi koni fang, none shikanimishit. Ahadat. Nzama sala yo. Can si cheranezu. Urumva. Umusibo nezu. I hopekanjakurawa muhungu za chirani doanu gambio to zanu.

SPEAKER_03

Yangon bediamama wezen koko. We ingiosrika kupzari rumangoku. Ya kuit kwanumuru hobiria cause nibiji. I'm higa men ye ever said. Zajeguhama garabigumira gama garuichesi. Oh, yeah, sinabonichi hanges Zahamba winsha heaven ep feed. Kajin has an ego trukukura canogung or inza hogatak. Arikore cany. Candy was a wavesong.

SPEAKER_01

Yeah, we don't banan woods.

SPEAKER_03

Yeah, we cut over hoods. Hey, we bazoti candy.

SPEAKER_01

Senovukunza come, naranja guhinga, and you magasuri in your magatina in navi. Ah, miatena maganza bi honoka.

SPEAKER_03

Ah, mana you full news a honey yari. Can it cross the tunes gone suka? Obiza so movidi. Uh yeah only one gabo. Now lady chango kujuti mutuj, who guan is. Maribjoni core. Eh, dozen yabi jaji you are to dee who onzasany but she mogomugrani machum. Oh yanganihootin the sangajuran handuk can do the kayakundamut.

SPEAKER_01

I won't go mesh and get a mokya. Majirama woke. Rao Nesa. Nona saw could you run your one the Gusanawi Does the Shang your old Maza Kubins of a gusasi? Virachiaza. Save Jajan Zebiteko cher at Kwahuze. I look born as on spit as a mucogo mojit was on each yo.

SPEAKER_03

Yeah, I want you to mzecuya cook. No, no so you are conde chirumbo. Conas is a yagumonzo hajjendas.

SPEAKER_01

Gosurumbozenesa.

SPEAKER_03

Che horse one yang chiranobusy shim ye. Kum was of cruera kizambaisa.

SPEAKER_01

The seni we by a j.

SPEAKER_03

Bona Mazakwasa in a git. Hm Nahuundi, Tivinu kujenduji, Musa suiza mas in. You got a kuvasurahova ku she miracushukumga musangum. Ariku aja tokayana kwarmuan yumokozi, mazoka chia mishichekokuku. Hm?

SPEAKER_01

Namutsenjarico, na jamoranza wasura mama kukonamusis andukawa ruken.

SPEAKER_03

Hm Whishi de Kanya, could not to gend. They're kobuza kumusur, or send your sinaji, and the circos rows in the twin at cow, mu gitonokandas kutwa, umanya cara and hajjanya nila rimen.

SPEAKER_01

Ye me jonsatujend, rico distancy the mamma mu kanga tetenaj, nanya mukurichiye. Sti, Arik miahanaye ne shumutk. Sina y shobor. Arikaza Mamiji Turaj go se washila moriar, he?

SPEAKER_03

Ibja mamma ebji kuremu. How come giton sanji we takeway to gend?

SPEAKER_01

Ye can noza here is gobawi wongiton. Yeah, girl.

SPEAKER_03

Senion ho ramuteatera, we move on betra which is gwanichi. No, no kag hogumenaka ganda and downakata kui. Wa sangakab you take a kissuviramburi. A carikon have you take hunger naked shoot clear him bereango to kwayakuchi o ji forajitarisuk kaji kai kaiji tsemma yuki hanganuri kuvor masi as anon weajiakonti msimbook ye ba badata we gomba kwayaj drinda in hai he chamariam bigisenway by in she chanarabza ye Muranzumbera yumraje pe manning we have him chis young each mbayamuribana by one deser young up Ruganina composer on she ingidang de zoom jima wabariwa wundusabansum swimberoka man umita kana core wasimabanji go seni wanategurag Nan Zungana Muhoroosa Nanga see Mammaze Kurain Baba M Hung non in our nib zarie nain a tonishajung oran you get Umutazi mana utanji chile kaway nyaga sta nigam boubaye weo come chimir. Wanna you chist in the hesh but the one the mana you go underway kite names hims de housey managé big mo cab jaramwe kousinom voikom to kutkwan chati koziba, chaku yanin nangy stih. Bagatkowaye and homosongana cabosenny quisis allon f'a. Yonny go trunis sa yo send wokzaram ou seni aga gendem wokabsaram sending a sutaran soin nou his emous wonda gumba ohya Papa chignya moushou comwa sina wa chic mokum fisara sending uh's any we did a bit mabasend him one in backup in dogan vis me via shenga ye was a yungana says it wand to go and go. Ninji visi wamsa you couldn't be bassigasambasonabuha yeah but in um fitte chingang because que rosa was in almost Nabambi menya and a ja cozi chivraje ta che suok what a vukis conu hirima chivida Nabakan Habaye Babu Nabu has the mobacan shoes vanab says any rosing go ban she be to Maraku bitabaga in the chair Bakao kissinabakatemagura Baba Gumebakanakwa Nikoye Ugosiba Shakaga. Neba Shakaga, Nwebashaka goesak. Yo Mukko Ukundebu kun do Mosuch and Oconzuchi, Ibragarakrasenumbergos Osennyam Bajin de Kuna. Goya we his themar. The gun have your hair jingo cajakanya chizamusi call ban herajes cousimunzi's Uruguay number and goosey. Senior sir riches. The cousani nam get cover commercaban send the murder tongo. Yeah gap cheese send a comiba goes, no abjushainin begins in his Gahona and Girinam Na maniri kuren Rugonga Mirabagaw. Canguarin Hatinero Utan oja qua rutari. Go se unkwit Muguru kuchwas ja ni ragabchisikwa rutari Arakumva An Miruka wukosi onguru. E can hacho. Hat go snugaya Ugaway gra me. Now Hingo can be em forgi. We are go see on Hacho. Mutina would tell any sevig miraguagao. Run for Kemiraco and if you ramo. Yabanda for some confusions that I've done. Now Munjirianse. Now one year measure good fang with Chiragondits and Umbik. We are nipped you jayo. Tram hero chira m goose. Nibzor goes in the year.

SPEAKER_04

Muraho.

SPEAKER_03

Murahoniza. Murah, Muraho. You go, Murahoza. You go. Zara, Uraho. You go. Yes, conduzi musana will mirror honour in your gap cheese, and you come and have a good mirago now and Zakura and Jay Han.

SPEAKER_04

Coaches.

SPEAKER_03

I cook a tangarge. I hope go named you some of Jumhong aha, Murabi's in Dimokas. Yes, I'm hung as a cooch. No won do Zamazikugarura cavit. Did it no mugvo? Pabse, we murmura name. Ya churan mohere as a good jazz a kind of cruisa movie. Has a missy, nib go in a seven hoons, sigar nava and a vanji, no in a wara and high. In Zubay in seho or tau chugosinavoga watemague corawa and song and dichimukana hezemuri.

SPEAKER_06

Yeah, cocoon has a cabin go for Jimung.

SPEAKER_07

No, no, no, Janna Bemba mwan.

SPEAKER_03

You wanna change a kuri use to show or a kongo come cag and fit. Zero and fusanguri chiragu, um be jene gifita kabang.

SPEAKER_07

A man of hamb.

SPEAKER_04

Yeah, simple giddy. Uh zapzaku may cook. Uh just gumbo near huru. No pama goya mugarish.

SPEAKER_03

If you want, no coin mutemer wish of see. Wonderful came zinukirmamoon.

SPEAKER_07

No, nice in anjun doing who are we? Wanna should he would hajish? Genumusiw friends are once and who is some be a dot. How could you hang in a couple and away? Bindi couldn't who crazy.

SPEAKER_03

Oh, yeah, we gang it win now chirus.

SPEAKER_10

Our colourcho yoga seem, I chimfany goruk. Zavachar wazibushakan humabon.

SPEAKER_02

Hm no ninja.

SPEAKER_10

Ariko, Ichumfitiguhai, Harakaruri Kareemjika rikaba mehinezange. None in Azigurichi resource. Kuvurunda kakweguri. Mangaha uchibirim, Ichon Zarija, Uzari. Candy Nufa Zarambuya Zabuha.

SPEAKER_07

Az he hamp in our hamp. Hookover good.

SPEAKER_10

No kufu can go man and I matongo can de goose.

SPEAKER_03

And may you go mirabago is a Zungur Gunnar wander.

SPEAKER_10

If you need an hour of you for Kona Shoka couldn't do Mugabo. I couldn't have short and he's candy such. I hope go Zikin Gukara. Umgo tiraji hutira the book with Mirabagabo Musabanuki was with Gashi. Handu shut you shut up Gabri Satuna Travak.

SPEAKER_04

Oh, yeah, Nativazo.

SPEAKER_10

I think waso. If you shall come.