Entre Amigos con Allan y Michelle - Charlas reales, español de verdad
Relaxed and real conversations in Spanish, where grammar takes a back seat and authentic communication comes first. Each episode dives into everyday topics—from culture and travel to food, music, and personal stories—so you can practice listening and pick up natural expressions along the way.
Entre Amigos con Allan y Michelle - Charlas reales, español de verdad
Entre Amigos: New Year's Resolutions ( Un Poco Tarde)
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
Yes, we know—it’s spring, but we’re still in holiday mode! In this episode, we chat about Christmas holidays, vacations, and New Year’s resolutions in a fun, relaxed conversation.
Perfect for Spanish learners who want to pick up useful vocabulary while enjoying real talk entre amigos!
Hola, bienvenidos a Entre Amigos, a podcast for unit the most parallel of English and Spanish. Hi, welcome to Entre Amigos, the podcast for bringing the world of Spanish and English together. I promise you have a blast. Hello Michelle, what's that?
SPEAKER_01Hello, it's been sobreviving in a free and very free.
SPEAKER_00Yeah, there are things, we're going to have another with many projects, new ideas that we're going to implement and compartment for this podcast the more podcast of the community who is or who can appreciate more Spanish or compartment with families in those people. So feliz, Michelle! What were your fests?
SPEAKER_01And much.
SPEAKER_00Ah, ah, yeah.
SPEAKER_01My vecinos are department. Oh, muy bien. ¿Cuál es tu restaurante favorito in tu barrio? Una grita para el callejón. El callejón. Había una cantara, like a singer.
SPEAKER_00O un cantante.
SPEAKER_01Una cantante de opera. Una mexicana de la city of Mexico, una amiga del dueño.
SPEAKER_00Puede decir el countdown. Muy buena palabra. El conteo final.
SPEAKER_01Conteo.
SPEAKER_00El conteo final. El conteo final. The final countdown. Suena muy tragicoso, no. La canción.
SPEAKER_01The final countdown. Oh, my God. Oh, casarme or me casé or me casé.
SPEAKER_00Subjuntivo. Very good. Oh wow. The final countdown.
SPEAKER_01Anyway, um, this is my noche view, and like a day nuevo.
SPEAKER_00It's like the day of año nuevo.
SPEAKER_01You fui a isla here in the city that seems Governor's Island. Okay. Yes, exactly. A military base, yan cambiado los edificios del like barracks hasta ahora son por ejemplo son um like galleries de arte. So I unas albercas um calientes y no like hot tub, pero like just uh exactly, yeah. Um yeah, yeah, so oh, y um viernes, el 12, 12, uh familia uh cumplió 75 años.
SPEAKER_00Feliz cumpleaños, but feliz cumpleaños atupa. Come se llama tu papa, Michelle?
SPEAKER_01Mike.
SPEAKER_00Mike, Miguel, feliz cumpleaños, 75.
SPEAKER_01Exactly, yeah. So it was a surprise, and um yeah, and this is all. Yeah, so much on the family.
SPEAKER_00Passar, aunque a little chaotic, passing.
SPEAKER_01Via during those festivities is a little difficult. Yeah, but yeah. And what was in Honduras?
SPEAKER_00Uh, I was in Honduras in the tropical. Oh, and the climate was incredible, it was fantastic. The time, the climate. Um, I've been my kids, and I saw time in the playa, in the world that I was, in the coast of Caribe Honduras. I'm an animal, uh celebrations, with family, with my family. We were at a body of one of my friends, and it was a very special, reconnect with the emotional. And as you mentioned at the moment of our conversation, it's recuerdo in Philly at the 11 of the noche, it was like zero center, 22 grades Fahrenheit, and wow, what I'm saying, ¿por qué estoy aquí? Andrés, uh, it's more duro, no?
SPEAKER_01Yeah. And one is a boda in Honduras.
SPEAKER_00Uh, buona pregunta. Uh, in my family, we are in the playa. Uh, very casual.
SPEAKER_01What is the playa? Yeah. What is the arena and the air?
SPEAKER_00Well, I'm a biased because it's my hometown, my native that I am. But this playa in particular, the Samatella, it's a city in the coast of Caribbean of Honduras. The play is arena blanket, the calm, and the temperature of the away is perfect. It's perfect. Uh in the 70s Fahrenheit, and enter the house in December, in November, and the temperature is fantastic all the time. Uh, this was a bodies for the civil, and the committee. Uh for the civil.
SPEAKER_01Oh, okay.
SPEAKER_00No, not a boda in the ecclesiastical was very casual. I have photos where you have shorts, uh, pantalones cortis, and my breaking stocks. Uh, and like MC uh, no queen an MC.
SPEAKER_01Like, I mean, okay, so no era in an eglia, so no era a priest, but a sacerdote, no, no. But there's a reason that these people don't have a lot of people.
SPEAKER_00Ah, okay, okay, well, the bodha was two parts. Primer we were a notario at the officer of a notary to do the bodies civil, you know, onto the law and all that. And the notary was the encryption of this part, no. Unfortunately, no existed that young. No, no, no, it was like a telenovela, that was. And the ceremony is very cool where they did those votes, I think it's the vows.
SPEAKER_02Ah, okay.
SPEAKER_00And the officer of the notarious, because there are three quadres. And before the officer, we were at the player, a restaurant. And the restaurant was a restaurant italian with pizza and pasta. Much, very, very, very tranquil. And the restaurant in front of a patio in front of the player. And perfect, there's a certain vino, with people in a boda, and it's very. But I can't do the music, and I need a little bit of impulse, like a tequilita, or a little bit for animals for bail.
SPEAKER_01Okay, I enjoy. Yeah, I think.
SPEAKER_00But it was a very good time. And we are episodes of this. And the thing that we're going to talk about for the day of hoy is a thing that you think is very interesting. Um, we're going to talk about proposits or methods or resolutions, resolutions for email, in a manner positive. And see, you know that there are a lot of people who are not saying proposites, resolutions, or methods. Uh, but I can escuch if Michelle has a lot of proposits for this 2026, Michelle, things that are uh I have much cambios that are in my life.
SPEAKER_01Um in other episodes we'll have. But for now, I think, but a vehicle, others, tres más metas. Pero los dos para este año ahora son primero con mis clases de baile, es quiero quiero disfrutar el proceso de mejorar. So, por ejemplo, ahora a veces, bueno, muchas veces, estoy en clase o estoy en cuando in un social bailando con alguien. When me equivoco, equivoco, yo usualmente yo paro y algo como like, me hago otra vez. No, como si the confidence.
SPEAKER_00Ajá, confianza, muy bien, y para disfrutar, like bailar más. Disfrutar, enjoy, yeah.
SPEAKER_01Um sin la presión de ser perfecto. Perfecta. So eso es mi primera meta. Y la otra es um vida in general. A veces yo tengo la tendencia de pensar en lo peor que puede pasar. Oh, que you know, si algo si yo hago eso, eso algo, algo muy mal puede pasar. Intermediamente yo me considero eso, optimistic positiva, optimista. Optimista. Y por eso cada vez cuando yo pienso en lo peor que pueda pasar, voy a pensar en lo mejor que puede pasar. Para cambiar como pienso en oportunidades, en riesgos, en cambios, en situaciones difíciles. It's like the mejor que puede pasar para aprovechar una vida con positividad.
SPEAKER_00Positividad.
SPEAKER_01Positividad. Yeah, okay.
SPEAKER_00So afrontas los uh las situations of the vida, no?
SPEAKER_01Yo tenía un año, um rápido. Un año yo tuve la meta de no quería repetir un restaurante in Nueva York.
SPEAKER_00Oh, wow.
SPEAKER_01Y por eso yo tenía una lista y necesité mantener la lista. Okay, yo fui aquí, yo fui aquí, ando repité. No repetí un restaurante or in the city. No faltar restaurantes in one año, por cierto. Antes de el callejón.
SPEAKER_00Antes del callejón, antes del callejón. Ponía atención.
SPEAKER_01Ponía atención in the calles. But when I was coming out, I was like, oh, yeah, it's a cafe or regression.
SPEAKER_00No duplicados. This is very impression, Michelle. And comedians are different. It's diverse. Yeah, I'm gonna do it. Yeah, I think I'm saying this in the front, in the Honduras, and all these methods or something in this year. And one is similar to what you mentioned. I'm going to visit more in the presentation. Because you have this tendency too much in the future, what will be my next move, my proximity. And this causes a little stress and anxiety. And I try to try to start more present in okay, in the things that I can control, and not in the things that I don't control in the future, because I can do incertidumbre what will happen, because we don't know what will happen, exactly. We can prepare us, but not with what will occur in the future. It's very difficult because you know I have family in Canada, in Toronto, and I have family in Honduras. And I need to have a look different, concerning a culture different, community different, a city or a lot of noise. For example, in Europa I have much of visiting Turkey. Nunca I visited Islandia and I encourage senderism, and the natural in Islandia. But including in Stars, I mean visit a city, which not. Nashville is very common, but I visited Nashville. And much cities like St. Louis and Missouri or including Pittsburgh here in Players.
SPEAKER_01Nunca has been a Pittsburgh.
SPEAKER_00But it was practically not. From a road trip after many years.
SPEAKER_01No, but no, no, see, when you fui a guate for the primer el Vocán, usé el traje, la ropa es muy ligera y um fácil de empacar. Y por eso yo los use, pero no has no los ha usado in los estados.
SPEAKER_00Todavía no. Pero lo tienes ahí. Hay una de mis frases favoritas in español, por si acaso, just in case.
SPEAKER_01Por si acaso, me encanta esta frase.
SPEAKER_00Por si acaso lo tienes ahí, este traje just in case.
SPEAKER_01Pero eso es un trap. Porque con esta frase es posible comprar o like hang on to cosas que no necesitas. Ahora tienes un cuarto lleno de cosas que nunca usas.
SPEAKER_00Un closet que nunca usas. Artículos o prendas.
SPEAKER_01Yo compré durante la pandemia cuando todos había cerrados. Pero um comer al fuera. And in the invierno, estaba frio, pero compré un traje como un sleeping bag, pero con pantalones. And uh usaba uh during the pandemic, and now I don't know what's incredible.
SPEAKER_00It's like the pandemic was six years, no? I recuered one in Toronto in Canada, and it was in a year, Michelle. And I thought not in Fahrenheit, in Celsius, in centigrado, it was like 27 hours. And I was disperse for starting away. And I have a trick on a bar, but that was away, you know?
unknownYeah.
SPEAKER_00And there were calefactors and structures of matters.
SPEAKER_01Ah, okay.
SPEAKER_00And I reckon I ordered an old fashioned of my cocktail, and I saw in a minute, and I was and I saw three old fashions, and the phone disappeared from my life, and I didn't know it's ridiculous. No, there were days very difficult. But for sure, we were and uh coming or being. But yeah, this were one of my resolutions that I had for this week, and quite one that I mentioned, which is one of the most important to work with among them in the podcast and preparing material, have conversations interesting and relevant for that people who escuch a good moment and practical. And I'm going to have more invitations. In our episode, we have in the episode we have my among student today, Spencer Rice. And we're going to have more presentations, no Michelle, for this new year that we are.
SPEAKER_01Yeah, I disfruted the entrepreneur, but the charge with Spencer.
SPEAKER_00Um, no, I've escuched much of it.
unknownExactly.
SPEAKER_00Uh with my hermanita, and I would say when Michelle regresses of Guatemala and Medellin, we're going to have an special Entre Miguel in the concierge of Bad Bunny. You think we're gonna have a bomb in this episode, no Michelle?
SPEAKER_01You had the meta of memorizing the letters of the cancel of Bad Bunny, but 10 or 11 days, and it's possible because it's a little difficult. But um yeah, I'm gonna practic me in Colombia. I'm gonna record me the phrases and other places. In other places, and yeah, and my hermanita nunca, and I would say the city. You know, the saludos. Yeah, the saludos and numerous um, but no lista and via contigo and English in Colombia, but you're ready, Colleen.
SPEAKER_00I know. Good.
SPEAKER_01In the avion, yeah, exactly.
SPEAKER_00Entre amigos all the time in the avion. Well, Michelle, and so it's been an enormous, have this conversation. Otherwise, uh this week is a good day, much more than the amigos.
SPEAKER_01So you have a pregnant or something that we'll do in a charge in the future.
SPEAKER_00Chao. Adios,