Nihongo to English
Nihongo To English blends language learning and stand-up humor as comedians Michelle MaliZaki and Michael Allen CPA (GoatVsFish) explore the quirks of Japanese and English—words that don’t translate, culture shocks, and why politeness can melt you faster than ice cream. Each episode moves freely between the two languages, revealing how funny and human bilingual life can be.
You’ll learn phrases, hear authentic conversation, and laugh about everything from Japanese idols and snacks to Ken-son humility and mistranslated signs.
Perfect for fans of Japanese culture, bilingual comedy, or learning Japanese the fun way.
Nihongo to English
Japanese Verb Groups Explained: Ru-Verbs, U-Verbs & Irregulars + Bilingual Small Talk | Ep. 24"
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
Learn Japanese verb conjugation the fun way with Michael Allen CPA and Michelle MaliZaki! We break down ru-verbs, u-verbs, and irregular verbs (suru & kuru) from the Genki textbook — plus bilingual small talk about mochi, scams, and Golden Week. New episodes every 2nd, 12th & 22nd. Michael Allen CPAとMichelle MaliZakiと一緒に楽しく日本語の動詞活用を学ぼう!Genki教科書からる動詞・う動詞・不規則動詞(する&くる)を解説。お餅、詐欺、ゴールデンウィークのバイリンガル雑談も!毎月2日・12日・22日配信。
🎙️ Nihongo to English — a bilingual comedy podcast by Michelle MaliZaki and Michael Allen (GoatVsFish).
No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn.
💌 Got a language or culture question? Email us at nihongotoenglishnosho@gmail.com
📱 Follow us on Instagram @NihongoToEnglishPodcast for new episodes on the 2nd, 12th, and 22nd of each month.
Moshimos. Sagi.
SPEAKER_00Sagiga dare deska.
SPEAKER_02Sagiwa scam.
SPEAKER_00Oh. Sagi dis. Hi, Usagi Mono this.
SPEAKER_02Oh, sagibono. Yeah.
SPEAKER_00Yeah. So uh on this podcast, we want you to just really be careful of scams. Welcome to Nihongoto English No Show. I'm your host, Michael Allen, CPA.
SPEAKER_02And I am also a host, Michelle Marizaki.
SPEAKER_00And our episodes come out every 2nd, 12th, and 22nd. We're gonna be uh speaking English and Japanese, and uh maybe you can learn something, but we're just kind of trying to have a good time, right?
SPEAKER_02Tabun Tabun Nanika benkyo de kirukato mokedo, no guarantee.
SPEAKER_00Yeah, no guarantee. And if there's no guarantee, then there can't be any scam.
SPEAKER_02Oh, that that's good. No, but no what is it? Money back guarantee because there's no money involved. So no no money.
SPEAKER_00Right, yeah, yeah. What so what what is a money back? How how do you how do would you say that in Japanese?
SPEAKER_02Uh nani.
SPEAKER_00Okane.
SPEAKER_02Okane, harai moshi. I don't know.
SPEAKER_00Hadaimon doshi. Yeah, I mean, when do you ever get you don't need to know that word. You never get your money back. Are you kidding me? No, you're not paying. They're not paying.
SPEAKER_02They gotta you gotta pay to get your money back.
SPEAKER_00Tada.
SPEAKER_02Uh-huh. Tada. There's no such a thing as free lunch.
SPEAKER_00Tada tadayori.
SPEAKER_02Takai mono wanai. So uh free is the most expensive thing.
SPEAKER_00Oh. Ooh, that's pretty clever.
SPEAKER_02Is it?
SPEAKER_00Yeah. It's kind of like uh that's like a yin-yang thing. If it's free, it's the most expensive.
SPEAKER_02Oh.
SPEAKER_00Yeah. Does that work the other way around? If it's the most expensive, then it's cheap. It's cheap. That sounds good to me. Ichiban Takai Kaimono? Ichiban Takaio.
SPEAKER_02No, no, no, no. Like what is the most expensive expensive thing that you bought in your life?
SPEAKER_00Oh, oh, I thought you just meant like what is the most expensive thing you could buy? I'm like, oh, that's a rather big question. The most expensive thing I've ever bought in my life. I don't know. Well, yeah.
SPEAKER_02Ah.
SPEAKER_00Motoron Takai Takaia no hoga takai this.
SPEAKER_02Uh Atamakin Arimaska.
SPEAKER_00Atamakin? Oh, Atamaki. Yeah.
SPEAKER_02Atamakin is funny, like head money.
SPEAKER_00Yeah. Atamakiin, and then there's Yachin, which is your rent, right? Um Atamakin Down payments. Yeah, down payments. Something like that. So what's your uh if that's atamaki? Atamaki. Like keen, like money gold coin. Oh yeah. So what would be like an ashikin?
SPEAKER_02Ashikin? I don't know what's ashikin. Ashikin sounds like you have athlete's feet.
SPEAKER_00Oh. Well, yeah, and then there's like gold bond powder, which you use on athlete's feet. But then keen gold, I don't know. Yeah, yeah, ashi ashikin. Oh, because it oh like keen, like biking?
SPEAKER_02Yeah, biking no keen.
SPEAKER_00Uh like fungus? Yeah, biking is one of those funny words. It can be like a germ, right? Uh biking. But it can also be like I don't know, can it be a a fungus? Can it be any any old thing?
SPEAKER_02Old thing, fungus. Yeah.
SPEAKER_00A bacteria. Can it be anything like that? Uh so yeah, biking. I mean, that's one of those funny words. Like, oh, it sounds like a viking, right? Yeah, it's like another oyaji yagu.
SPEAKER_02No, biking gu in Japan means all you can eat or uh Oh yeah, biking griori.
SPEAKER_00A viking gulestolong.
SPEAKER_02Have you been to biking gurestoland?
SPEAKER_00I think I have. And yeah, sometimes they'll have pictures of like do little cartoon characters with horns on them. Yeah. Just so you know that it's a good one. Oh, try again, please. This is very embarrassing.
SPEAKER_02How do you say that?
SPEAKER_00What shmorgas board? I don't think smorgasbord is all you can eat, though. I think smorgasboard is just a like a spread. A spread of a variety of things. Yeah, well s charcuterie is like audibu, none. Well, they that's Italiago.
SPEAKER_02Italia go on to franzuco.
SPEAKER_00Oh, charcuterie? I feel like it might be that's a good question if charcuterie I think it's anything that's thinking what's on a charcuterie board, right? You've got these like smoked meats, cheese, olives, dried fruits. Dried fruits. Feels pretty Italian to me. But hey, what do I know?
SPEAKER_02Southern France.
SPEAKER_00Oh, maybe. Yeah. Yeah, yeah, because yeah, well, you know, it's all just it's all just Europe, right? Yeah.
SPEAKER_02Anything that's hard to say, French.
SPEAKER_00Sure. Yeah. Well, I remember learning that, yeah, English and French both I started learning French, and I'm like, what are all these letters that that you don't have any pronouncing? Like, what a ridiculous language. And then I looked at English and I was like, oh, actually they're kind of the same.
SPEAKER_02Well, the English words are borrowed from different languages.
SPEAKER_00Yeah, German, French. Oh, I bet bansai is in the English dictionary. Damen. Damen. I bet that's uh two goku gol, right?
SPEAKER_02Damen. Tonkatsu.
SPEAKER_00Uh tonkatsu. Um tsunami is definitely a uh an English word. Uh kamikaze is an English word. Uh they don't pronounce it that way. But um there's definitely um in fact tsunami is funny in English because um why are all these disaster words that we have to borrow? Tsunami. Um you know English doesn't really have the tsun sound. Yeah. Except in tsunami because we borrow it from Japanese.
SPEAKER_02Yeah.
SPEAKER_00Big wave. Yeah.
SPEAKER_02What else is Japanese? I can't think. Daruma.
SPEAKER_00Yeah, well, and I mean I don't know if a lot of people know what Daruk is. Although I like Yuki Daruma. Yuki.
SPEAKER_02Yukimi daifkua, like uh original mochi isu.
SPEAKER_00Oh.
SPEAKER_02I thought it was like so smart, so clever when it came out.
SPEAKER_00Uh well mochi, when I first learned of mochi, I just thought it was, you know, ice cream with mochi around it. I but I thought that was mochi. I didn't realize that mochi was just like glutinous rice that's been hammered together into like a not exactly a paste, but like a gooey thing. But then I went to a um Oshogatsu party with uh shogatsukai.
SPEAKER_02Yeah. Shin Nenkai.
SPEAKER_00Shin Nenkai with a friend of mine. And they were here in in Oro Sanzerisu.
SPEAKER_02Right.
SPEAKER_00And uh the Kai uh uh Mochi Hama Mochitsuki Pati.
SPEAKER_02Oh, Motsitsuki Pati. But you gotta be careful, you don't wanna get your hand pounded.
SPEAKER_00Yeah. Well, that's like a whole genre of um of viral videos. Oh. Is like uh yeah, sort of like you're watching um people making mochi making mochi like really fast. Oh there'll be like some big guy like hitting the mochi with the hammer, and then there'll be a woman being like with her hands.
SPEAKER_02Do they do they say like hi, hi, hi, hi?
SPEAKER_00Yep, I probably yeah, just to make sure. And then there'll be like I don't know if they're saying Ichni San or they're going like yo you show or something. They're going like it's like it's like fold, roll, thing, hit. One, two, three, hit. One, two, three, hit. But then they'll green screen out the mochi and they'll put in like a person who's in bed who's like decided rolling around in bed.
SPEAKER_02But there's like it looks like they're uh what kind of what kind of video do you watch?
SPEAKER_00I don't know.
SPEAKER_02You know, eh, eh?
SPEAKER_00It's it's look, apparently the algorith and now the algorithm thinks that that's what I want to see.
SPEAKER_02That's what you want to see. Yeah. Oh, I don't what did I get on my algorithm? I don't know.
SPEAKER_00Yeah. But anyway, all we have to do is just take all of these videos and make our own versions of them.
SPEAKER_02I know. We should start making mochi making videos.
SPEAKER_00Yeah, we can make a mochi-making video. Absolutely.
SPEAKER_02Oh, and soba making videos. Have you ever made soba?
SPEAKER_00Uh maybe ikai soba soba tsukutakoto animas. Hi otera de. Hi. Uh so ba uh rosan resude uhimaska.
SPEAKER_02I don't know if it's still there. Yabu soba.
SPEAKER_00But I want real soba. Yeah, I want hyaku placento soba no soba.
SPEAKER_02Ah no, New York nyagimas.
SPEAKER_00Um. Soba nipong. Oh. Ah, soba, soba. Well I I remember being at a it was probably a Natsumatsuri. Natsumatsuri de there was like um traditional music playing over the speakers. And they were going, there was a song that was like, ah, soda, soda.
SPEAKER_01Ah, soda, soda.
SPEAKER_00Yeah.
SPEAKER_01Yeah.
SPEAKER_00And I was like, why are they singing about soda?
SPEAKER_01Uh-huh.
SPEAKER_00I was like, soda, like what is I remember asking this uh Oji song. I was like, uh, soda, soda. Uh no i mean this, huh? And he was like, Soda Soda. Like, what that doesn't soda, soda. And I was like, no, no mimo no no soda. Uhigo. Uh soda wa soda. He's like trying to explain. Soda. Uh-huh. And then eventually I was like, oh, it's sold, but with da. Yeah.
SPEAKER_02Yeah.
SPEAKER_00Instead of, you know, code penda.
SPEAKER_02That's right. Soda. Yeah.
SPEAKER_00So sold. Yeah, it's a difficult kind of thing to explain. Like it is, I remember learning solda and it was like, or sold this, and it was like, ha it is how it is, or or yes, it that is the way that it is, or something very, very broadly, you know. So he struggled to explain the meaning of solda to me. And then I eventually had to figure out on my own that it was just sold this. And I was like, ah, sold out. Um, but hey, uh, this week is the big Netflix is a joke festival.
SPEAKER_02And you are on.
SPEAKER_00I'm on it. Yeah. I'm on the Valley Comedy Is a Joke. It's kind of a joke how they're saying uh every comedy show in LA is now on the Netflix. Nice. But you know, whatever. I'm happy to be very happy to be.
SPEAKER_02Not my show.
SPEAKER_00Yeah. What's with that?
SPEAKER_02Yeah. So you're special.
SPEAKER_00I'm special. I'm a special guy. A special comedian. On the ding dong show at the comedy store on Monday, and then later tonight, Sunday, which today is uh the third. The third. The third. I'll be at the Corbin Bowl.
SPEAKER_02Oh, I start I am May 4th. May 4th to be with you.
SPEAKER_00Yeah, well, I don't know. I don't like a holiday. I don't like this Star Wars holiday.
SPEAKER_02But this is Goruden Week.
SPEAKER_00Well, okay. Well, you know, well but you know what March 10th is, right?
SPEAKER_02March 10th, uh.
SPEAKER_00Yeah, if you want us to talk about Nanohi, if you want to talk May the 4th, you know you don't know what March 10th is?
SPEAKER_02Marching ten.
SPEAKER_00Well, marching kind of.
SPEAKER_02Oh, what is it?
SPEAKER_00Well, March 10th is uh Mar Mar Mar Mar io Mario.
SPEAKER_02Mario no hi. Ah, March 10th. I I know Sanga to Zuyoka.
SPEAKER_00Uh yeah. I saw this. So yeah, March 10th, they're trying to make March 10th a Mario Day. But why not? I mean, if you're gonna uh why not name every day after uh some kind of um IP.
SPEAKER_02Oh, I'm gonna make it like November 11th.
SPEAKER_00Yeah.
SPEAKER_02Chapstick's Day.
SPEAKER_00Eleven eleven.
SPEAKER_02Eleven eleven.
SPEAKER_00Oh, Chopsticks Day. I thought you said chapstick. Um but yeah, we'll do I'll be doing the Netflix as a joke. You're gonna come see my show tonight at eight at the Corbin.
SPEAKER_02I wish I could, but I I don't think I could make it because I play golf in a tournament. I made money, I won some money.
SPEAKER_00Oh, uh so gold fu uh uh yoku uh boduch.
SPEAKER_02Yeah, gorfu uh uh sets me stay good as I guru gorfu was me another gate, so kina, bode, pinte u te, tokuni, tokuni, tobasanake oh, kono anani denake.
SPEAKER_00Right.
SPEAKER_02Hi. Anava tabu senjigurai.
SPEAKER_00Juni sentigurai.
SPEAKER_02Um muskashi sokashi toki muadu getu muskashi.
SPEAKER_00Sukinakurabua skina kabu.
SPEAKER_02Um pata.
unknownPata.
SPEAKER_00Ah patawa uh tisitsuna krabu. Patawa tai so tis tisis. Tosam uhold. Okay, hi gambari mas gambari mas papa.
SPEAKER_02Papa.
SPEAKER_00Then we'll each well uh go through uh no channel.
SPEAKER_02Uh lori makiroiga katimashta.
SPEAKER_00Oh, uh makiroi uh hi wa wakatimasta sono nama.
SPEAKER_02A lot of R and there's L hiding somewhere.
SPEAKER_00Yeah, somewhere in there. Yeah.
SPEAKER_02Oh, I'm going to Nani Lokugatsuni Yoruba nikimas.
SPEAKER_00Yoropa Nikimas. Oh, donokuni deska. Ego de yenai kuni.
SPEAKER_02I cannot pronounce the name of the country.
SPEAKER_00Oh.
SPEAKER_02Airlando.
SPEAKER_00Airurando. Ireland.
SPEAKER_02Okay.
SPEAKER_00Can you well can you well let's break it down. Iron.
SPEAKER_02Ayrah.
SPEAKER_00Just iron.
SPEAKER_02Ayre. Ayre.
SPEAKER_00Land.
SPEAKER_02Land.
SPEAKER_00Ireland.
SPEAKER_02Ireland. There you go. That was that was pretty good. Yeah.
SPEAKER_00Yeah. You want to get rid of that ooh. You don't want the air. Just iron.
SPEAKER_02Ireland. Ireland. Okay, I'll practice. Yeah, that was that was pretty good.
SPEAKER_00Yeah.
SPEAKER_02Spain there. So they got kotoshi de kimas.
SPEAKER_00Oh.
SPEAKER_02Khanse complete.
SPEAKER_00Oh, they're finally finishing some old church. Neat.
SPEAKER_02No, no tabu.
SPEAKER_00So this is just is this just a uh ni haku?
SPEAKER_02Go junenguna.
SPEAKER_00Hi. Eh. Uh son nani yukuri.
SPEAKER_02Kiteki mas nande. Nande gon nakata siesta.
SPEAKER_00Well, okay, well let's have a look at some some genkies. Yeah.
SPEAKER_02Hi. Genki wa. Ah, Taihan, Genki no. Hatichu lokpeji.
SPEAKER_00Gurama. Gurama, boompo. Hi.
SPEAKER_02Ah, boompo, kirai.
SPEAKER_00Ski deska boom poompoga suki desyo. Yeah, well boompoa, I would say gaksino toki boom poin suki jan nakata kido psyching. Otanani natato de uh boompoa bendi da bendi. Hi.
SPEAKER_02A rego, e kumita kumita tete.
SPEAKER_00Hi. Well boompo ga o naratara tango ga dokodemo ire te atarashi bun show.
SPEAKER_02Pazur mitai.
SPEAKER_00Hi.
SPEAKER_02Ah, not a whole dog.
SPEAKER_00So if you just yeah, if you just learn the grammar, then you can just learn a bunch of vocabulary and start throwing words in it. So it kind of made it yeah, I I I started to learn learn to love the grammar.
SPEAKER_02Oh, so there are three groups of verbs. Did you know? Shitmashta?
SPEAKER_00Uh well, uh I mean In Japanese. Well, there's there's the rbs like uh verbs where when you conjugate them, you cut the ru off. So like taberu is always the one I think of taberu, tabemas. Tabemash da. Tabete, tabeteiru, tabemasen, tabedai, uh, and then so and then there's like uh yeah, neru, nemas.
SPEAKER_02Yeah, rhuverb and tomeru.
SPEAKER_00Tomeru is a ruverb, right?
SPEAKER_02Yeah, tomeru, yes.
SPEAKER_00So tomete, stop. Right? And this is where you get interesting sets. I wanted to mention these in a podcast many episodes ago, but I could not think of one example. But tomeru tomaru.
SPEAKER_02Tomaru.
SPEAKER_00Tomeru tomaru.
SPEAKER_02Tomato.
SPEAKER_00So like you've got these uh tomeru is to um is to stop something. Like you're you are putting the effort on it. It's like an old thing. Is that correct?
SPEAKER_02Yeah, yeah, yeah, yeah.
SPEAKER_00So I so oh yeah, it would be like super manuadensha'ol. Tomeru. Tometa. Superman stop the train. The train is doing and by his own effort stop the train. And then there's tomaru, which is tomari. So that's a would you call that an e-verb? Or what would you call that? It's not a ruverb, it's a tomaru? No, tom tomu tomeru. Well tomato is a ruverb. We were talking about kinds of verbs. Tomaru. Tomaru is not a ruverb.
SPEAKER_02It's not. I didn't know.
SPEAKER_00Well, it's not a ruverb because it ends in ru, but you don't it's not like you don't say toma you don't say toma tomada night. Well but because tomeru, right? Tomemas. You chop off the roo. Tom. Taberu, chop off the root. But with tomaru, yeah, it ends in ru, but you because you it goes tomarimas. Just like nomu no mimas. Tomaru. So yeah, it's a u verb. So it ends in ru, but because you don't chop off the roo, you make the roo into a ri. That makes it an e-verb.
SPEAKER_02Oh.
SPEAKER_00Yeah. Or u verbs. It makes a uverb. Sorry, a u-verb. Yeah. See, look. Look at look at how look how all the tables have turned.
SPEAKER_02There's another another kind of verb.
SPEAKER_00Yeah, so tomaru is like this is in English we call these the difference between a transitive and an intransitive verb. And I believe transitive means like you're you're doing the thing to an object. Basu o tomeru. Stop the buzz. But then tomaru, it's like you're not stopping an external object. It's like you you're walking and you're stopping. It just all happens internally. So like nomu is um a transitive. This has nothing to do with with ru or e-verbs. This is just but but uh like nomu is a transitive verb. Uh taberu is a transitive verb because like a mizu o nomu. I'm doing the drinking to the water. Pisa o taberu. So anything that's transitive is like oh basu o tomeru. But you would say, you know, uh I stopped. Not I stopped the train, just like I stopped stopped. Or he stopped or something stopped. So that'd be tomaru. Yeah, but tomaru is a is an e-verb because you go di. You go di with it. Nomu is an e or an e-verb. Nomu is an e-verb because nomimas. Um tobu is an e-verb because tobimas.
SPEAKER_02Tobimas. Well, um in Genki book that's blue blue blue verbs. Yeah. And you verbs.
SPEAKER_00Yeah.
SPEAKER_02It's just nomu.
SPEAKER_00Yeah, I keep saying e, but I guess it's an u-verb, yeah.
SPEAKER_02Yeah, kairu.
SPEAKER_00And then uh irregular verbs.
SPEAKER_02Yeah.
SPEAKER_00Just the ones that those are like um irreg uh e like i do. Like to be. And this is the same thing in English. Because English has conjugation rules, but uh be one of the most common words you ever uh use is irregular.
SPEAKER_02Those are the three.
SPEAKER_00I am, you are, t is. I mean oh my gosh, it's so complicated.
SPEAKER_02And then the present tense conjugation verb, dictionary form, tabiru. Do you know the present affirmative um form for tabiru? What about the present negative? Nice. Yeah.
SPEAKER_00I'm gonna be good at this. I'm I'm looking forward to it.
SPEAKER_02What is the present form?
SPEAKER_00So Neru is our verb. Nemas.
SPEAKER_02Ah, what about negative?
SPEAKER_00Nenae?
SPEAKER_02Nemasen.
SPEAKER_00Oh okay, nemasen.
SPEAKER_02Nice. Nemasen.
SPEAKER_00But could you say Nena? You could say Tabe Nai. So why not couldn't you say Nenai?
SPEAKER_02I think Nenai and Nemasen has like different meanings. Nenaai doesn't sleep. Nemasen also doesn't sleep. But I don't know.
SPEAKER_00Well I always just thought that Tabe Masen and Tabe Nai I are just different levels of formality.
SPEAKER_02Yeah, that may be. Yeah.
SPEAKER_00But yeah, so Nemas Nemasen. Is Nem it is Nemasen?
SPEAKER_02Nemasen.
SPEAKER_00Oh yeah, just Masen. You just add Masen to the end of it. Right, right. Okay. Okidu. That's how I do a verb. To get up or to wake up.
SPEAKER_02Yeah.
SPEAKER_00So Okimas. Okimasen.
SPEAKER_02Nice. Do you want to do one more Miru?
SPEAKER_00Mido to look at or to watch or to see. Miru, that's how to do a verb. So mimas.
SPEAKER_02Present negative.
SPEAKER_00So terebio mimas. Uh demo rosto or mimasen.
SPEAKER_02Nice.
SPEAKER_00Yeah.
SPEAKER_02Yeah. Okay, what about the you verbs? Dictionary form. Nomu. How do you say present affirmative?
SPEAKER_00Present affirmative. Yeah. So nomu. Kino osake o nomimashta. Nice. It's present.
SPEAKER_02Oh, sorry.
SPEAKER_00I was like, oh, let's make this more interesting. Okay. It's the present. Yeah. Okay. Ima cured. So it's more just like, yeah, I drink, I drink coffee. Kohyon nomimas.
SPEAKER_02Nice. What about present negative?
SPEAKER_00No mimasen.
SPEAKER_02Nice.
SPEAKER_00To read. Hon oyomimas.
SPEAKER_02Hi.
SPEAKER_00Zashi oyomimas.
SPEAKER_02Present negative.
SPEAKER_00Hon o yomimasen.
SPEAKER_02Nice. Do you want to do one more? Hanasu.
SPEAKER_00Hanasu, that's another ooh verb. Hanashimas ima marizaki sensei to ha ima. I can't I I keep wanting to say ima, but then I want to be like hanash day imas. But yeah. So I oh I could but I could do this. I can be like, uh oh, Mainichi.
SPEAKER_02Present negative.
SPEAKER_00Hanashima sen. Hanashima sen I don't. Yeah, it's a return.
SPEAKER_02Yeah. The frog.
SPEAKER_00The frog verb.
SPEAKER_02R is capturing the present tense of the conjugation. So instead of kairi masu, akai masu, we say kairu, kairi masu, akairi masen.
SPEAKER_00Yeah, well that's an o verb, standard o verb, right?
SPEAKER_02What about suru?
SPEAKER_00Sudo is an irregular verb, right?
SPEAKER_02The present form for Shimas. Nice. What about present negative?
SPEAKER_00Shimasen.
SPEAKER_02Nice. What about Benkyol Suru?
SPEAKER_00So these are verbs where they're not really a verb unto themselves, they're just a noun that you add sudo to the end of. So Benky. So if you want to say shimas for present, yeah, Benkyol Shimas. So yeah, definitely don't think uh I would advise not think of Benkyol sudo as like one I mean you can think of it as one word, but really benkyol is a noun, like study. Right?
SPEAKER_02Yeah.
SPEAKER_00And benkyul, and then you turn it into a verb by adding sudo, and then you just conjugate sudo as you would normally conjugate sudo. And then as a trick, you can kind of use if you don't know of a verb or exactly what you want to say, you can just add sudo to the end of a noun and hope that your meaning kind of gets across. Yeah. You know?
SPEAKER_03Yeah.
SPEAKER_00Like um, I don't know, like if you want to uh let's say you forget to say how to watch a movie. Uh-huh. Yeah, Ega Omidu. You can you can be like, oh, uh Ashta uh Ishoni uh. Like people understand that you're like trying to express that you want to do a movie, you know, even if it's not proper, you can you can get a lot done using sudo and and half the time you might actually be doing saying it right. Kudu? Uh kuduma?
SPEAKER_02Yeah, kudu no uh present affirmative form.
SPEAKER_00Uh yes, kudu to to come towards something as opposed to to yeah, kudu and iku can be kind of yeah but uh yeah, I don't have that mental fortitude to get into the difference in kudu and iku now, but um it's like if you're telling someone to come towards you. Yeah. Come to my house. Yeah, kite kudasai, come towards me.
SPEAKER_02What about the present after?
SPEAKER_00But yeah, kimas.
SPEAKER_02Negative.
SPEAKER_00Oh, so this is another irregular verb?
SPEAKER_02Yeah.
SPEAKER_00Oh, yeah, yeah, yeah. So these you just got yeah, you just gotta learn. But I guess sudo becomes she, she mas and kudu becomes ki, mas. So they're kind of weirdly similar in that way. That they both go from su to she and from ku to ki. So kudu, so kimas and uh kimasen.
SPEAKER_02Nice, yay!
SPEAKER_00Kokani kimasen.
unknownOkay.
SPEAKER_02What about the verb types in the present tense? Ah, you could read it. Alright, I can read it.
SPEAKER_00Fun. Verb types in the quote present tense, end quote. In this lesson, we learn about a dozen verbs that describe basic human actions. They're often called action verbs, and the present tense of these verbs either means one, that the person habitually or regularly engages in these activities. Uh yes, so uh the way my first sensei explained that to me, I'd be like, oh, why would you use tabemas or tabete imas? Like, what's the difference? Tabe mas is for like uh regular habits, things you do often. It doesn't mean you're doing it literally right now. If you say tabete imas ima, tabeteimas, it's like I'm eating it as we speak. But uh if you want to say my nichi uh gohan o tabemas, uh it's the present tense because it's a habit you currently have, and it's something that's you do regularly, but you're not necessarily doing right now, but you do it regularly. So yeah, one, that the person habitually or regularly engages in these activities. That's the one I just explained. Or two, that a person will or is planning to perform these actions in the future. So yeah, it can kind of be like a plan. So yeah, it's yeah, you don't really have a future tense in the same way that English does, because you would just say, I could say my nichi gohanat otabemos, every day I eat uh food or rice. Uh or you could say asta pizza otabemos. Yeah. Right? Yeah. You can also do other things like taberu yotega aru. I have a plan to eat. Taberu tsumorides. Taberitsumorinus, I intend to eat. But yeah, you can say um ashta ega ega omini ikimaska. Yeah. Tomorrow will we do the thing. So yeah, you just use the present to talk about few future actions as well. So that's those are the two two times you use the quote present tense when you're talking about the future. Or when uh you're talking about things you d habitually do or regular activities. Or if not even regular activities, it can just be like, uh yeah, so for me, I like I'm not I don't eat bread, right? Because I'm like gruten free. It's like, oh panotabe maska o pan o tabenai. I don't eat bread. They've got some examples here. Uh Watashiwa yoku terebi o mimas. What's that mean?
SPEAKER_02I watch TV often.
SPEAKER_00Yep, that's what that means. It's a regular habit. Marizaki sama uh yoku terabi o mimasuka.
SPEAKER_02Mimasen.
SPEAKER_00Mimasen.
SPEAKER_02Uh, deskutopu computer, then netofliksu mimashta.
SPEAKER_00Nettofriksu uh telebi.
SPEAKER_02Telebi toa chigau.
SPEAKER_00Sabusku?
SPEAKER_02Yeah subscription.
SPEAKER_00Ah sabusu TV.
SPEAKER_02Sabusku telebi.
SPEAKER_00Well, there was always a subusu televi. Remember you would get like Nambyaku telebi Nambyaku Chan Chanaru. Yeah.
SPEAKER_02So letemo aimas. But I don't I'm too lazy to go over there in a living room to watch that video.
SPEAKER_00Yeah. Yeah. Tedabi is kind of old fashioned now.
SPEAKER_02Yeah.
SPEAKER_00I mean it's more you still have a what Gamen?
SPEAKER_02Gamen, yeah, screen.
SPEAKER_00You watch the show on the screen, but it doesn't really feel like channel surfing Tetevi anymore.
SPEAKER_02And you tend to be closer to the screen than far away.
SPEAKER_00Right. Well, but we you do say that about Yeah, we but no one ever says yeah, Smaho O mimas. You would just say Netflix on mimas or prime on mimo. Netofri. Netofri? Hi, netofri wa jodan desol could this. Yeah. Oh, speaking of Netflix as a joke, how would you would would you use wa or ga for that one? Wa. Okay. Just thought I'd ask. Uh and then okay, here we have uh meri. Oh, we remember uh uh may saw toki doki asa gohan or tabema sen.
SPEAKER_02Aha.
SPEAKER_00Hi. Tabun uh kino uh decay uh takesanto oh maybe so uh mada uh onaka suitenaipai um yeah so sometimes doesn't eat breakfast, Mary sometimes doesn't. Uh future actions, okay. Uh Watashiwa Ashta Kyoto ni ikimos.
SPEAKER_02I'm going to Kyoto tomorrow.
SPEAKER_00Yeah, I'm going to Kyoto tomorrow. I will go to Kyoto tomorrow. But uh you were saying that uh Nangatsuni uh Spain to Ireland.
SPEAKER_02Uh Lokogatsu Nikimos.
SPEAKER_00Hi, there you go. Ireland. Ireland. Yeah, like you're a pirate. But it's not Ireland. It's Ireland.
SPEAKER_02Ireland.
unknownOkay, I'll practice.
SPEAKER_00Yeah, you're doing great. Soda san wa kyo ucini kaio dak is it just today? Mmm.
SPEAKER_02Well, that's all we see usually. Uh suspicious.
SPEAKER_00Just kyo uh Sarah Sara Soda Sama. Soda sama uhini, kidima san.
SPEAKER_02No, no, no, no kuno.
SPEAKER_00Uh dare demo dozen. Demo uh Kide Message Soda Sama kyo sanikuno. Mikeurta no nochi. Uh, sensei chigao, yo.
SPEAKER_02Moska sense noji, ando nan ranchara sensei, modita sensei. I can't remember the sensei's name.
SPEAKER_00Well, I d I can't remember who's a sensei. I guess soda is not a sensei.
SPEAKER_02No, but soda sounds going to sensei's house. Forbidden love.
SPEAKER_00Oh my gosh. Indeed. No, I I'm sure I'm sure they're just um putting in some after hours studying, and you know, I'm sure it's nothing suspicious I'm sure it's nothing ayashi at all. But yeah, okay, so there you go. Verb types in the present tense. But yeah, why don't we have a little present tense conversation?
SPEAKER_02Present tense conversation.
SPEAKER_00But yeah, we got so yeah, in summation, rue verbs, you cut off the rue and you put stuff at the end. Tabe du tabemas, nedu nemas, okidu, okimas, okimasen, midu, mimas. You also put the te there, tabedu, tabe te, idu, tabete inai or tabe raderu, tabe sasedu. You just cut off the roo and you add whatever. Then you got oo verbs where you change the oo to an e sound and then put mas or whatever. So nomu no mi mas uh no mi masen yomu yomimas yomi masen. Oh, but if you do oh it's different if you use te though. They're different. Te they conjugate differently. Because nomu is like non de And then Yomu's Yonde also. So moo becomes n d but hanasu be hanashite. Hanashite. Well that's the same as like hanashima's hanashite.
SPEAKER_02Hanash.
SPEAKER_00But moo be the moo doesn't become yomi yomite. It becomes yonde. Yonde. Yeah. So moo becomes the nde. Yeah. But they all do that though. So once you know that rule, it works. Ki kiku ku becomes a long e. Kite.
SPEAKER_02Yeah.
SPEAKER_00And also what's a verb that just ends in oo? Ik. Iko?
SPEAKER_02Yeah.
SPEAKER_00Well that's just iku though.
SPEAKER_02No, i iku iku. It's a different like uh relax and hang out. Ikolu. Okay. Ikou to rest. To relax. To repose.
SPEAKER_00Oh that sounds good. Iko. Ikole? Ikol. Iko. But yeah, so just know that just because it ends in ru doesn't mean that it's a ru verb. It could be an oo verb in disguise.
SPEAKER_02Oh, that's difficult. Kaiti mass. Confusing.
SPEAKER_00You just gotta memorize them. Uh-uh. You just you just you'll just learn it by. There are there are some like hints. I remember that once you study a lot of Japanese, like you'll find that there's like these little patterns and you can guess like with 80% accuracy. 80%.
SPEAKER_02Um that's good.
SPEAKER_00But I think in the medu ma in in the edu aru systems, like tomeru tomaru, I think usually the e is a do verb and the a is uh oo verb. I think that's the case. And we'll find other tomedu tomaru combinations somewhere else. Uh and then you got your irregulars, sudo, kudu, and idu. Well, they don't meant is idu irregular?
SPEAKER_02Adu, idu, idu, yeah.
SPEAKER_00Yeah. But um, yeah, just know your just know sudo. All you need to know is um sudo and this. That's pretty much it. And you if you know those, then you know, you can just you know, those are all those are the most used word words, just like in English, to do, yeah. To do and to be, you know, being, existing, and doing stuff. Doing stuff. That's pretty much our all verbs can either be broken down into being a thing or doing a thing. So just do those. Do those. I'm doing Japanese.
SPEAKER_02Like ochastemos.
SPEAKER_00Hi.
SPEAKER_02Doing ocha.
SPEAKER_00Hi, uh gitachimas. I know, but of course. I'm just saying that you you could get the meaning across.
SPEAKER_02Uh the ni potasto stemos.
SPEAKER_00But yeah, um is the present. Masen is the negative. And that's all they really want to get, they want you to get across now. Mas and masen. So that's pretty cool. Yeah. Kono episodo tomarimasuka. Oh. Well, tomari mashoka. Well, that's a good question. When you stop an episode, is that like your is that a tomeru or a tomaru situation?
SPEAKER_02Tomedu? Yeah, but more tomedu.
SPEAKER_00Yeah. Because like we're just we're just stopping, right?
SPEAKER_02Shu ryo Suru. How's Shuyo Suru? Oh, Shu. Suri is the Suru Shimasu. She must end. Shurio is what to terminate or to end? Yeah, to end. Okay.
SPEAKER_00Final verdict. I would you'd say Kono uh episodo no ricoding o tomashoka.
SPEAKER_02Shu ryoshimashoka.
SPEAKER_00Shuryo. Okay. Shuryoshimashoka. Shoyo shimashoka. Okay. Yay.
SPEAKER_02So uh Well, thank you for listening. Yes.
SPEAKER_00Uh Nihongo To English. Uh Spotify. Spotify and everywhere. And also twitch.tv slash nihongoto English. We'll we'll start doing Japanese English cultural stuff there. And oh, there's so much other stuff. We there's so much other uh new memes that have been coming up. Next next podcast, we'll have to talk about some new things. Oh my gosh.
SPEAKER_02New memes come up like every I get them all the time.
SPEAKER_00You know, my interest in Japanese.
SPEAKER_02Yeah, well, you maybe algorithm.
SPEAKER_00Yeah, you must be interested in something else. You're like, I know all of that. Um I don't know. You're like, I don't need to see Japanese people uh speak English horribly, but I do. Uh but yeah, send us an email at Nihungoto English no show at gmail.com. Uh tell a friend, like, subscribe, all that good stuff. We thank you so much for joining us. Uh, we're having a lovely adventure. And we had a great time performing at the Cherry Brasam Festival.
SPEAKER_02Yeah. Yeah.
SPEAKER_00So if you want a powerful tag team comedy educational duo to perform at your local Japanese community festival, you know who to call or email, and that is us. So do that.
SPEAKER_02Well, till then, ha chane.
SPEAKER_00Hachane. Bye bye. Bye.
Podcasts we love
Check out these other fine podcasts recommended by us, not an algorithm.