זוגיות עסקית - אינה צ׳סקיס מאמנת לזוגות ושותפים עסקיים
דמיינו שאתם בדייט ראשון. אתם לא שואלים כלום, קופצים ישר לנישואים, ואז מגלים שהצד השני רוצה משהו אחר לגמרי. ככה זה בזוגיות עסקית כשלא בוחרים נכון או מדלגים על תיאום ציפיות.
זוגיות עסקית דומה לדייט רומנטי – צריך לבחור את השותף הנכון, לתאם ציפיות, ולבנות תקשורת מעולה. בחירה לא נכונה או דילוג על שלבים קריטיים עלולים לעלות ביוקר.
זוגיות עסקית - אינה צ׳סקיס מאמנת לזוגות ושותפים עסקיים
פרק 10: אהבה בפרק ב’ – כשהכסף והילדים נכנסים לתמונה עם טל קדמי ודוד גרובגלס
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
היום נדבר על אחד האתגרים המורכבים ביותר – זוגיות פרק ב’, כשיש גם עסק משותף, גם כסף משותף וגם ילדים משני הצדדים
במערכת כזו, כסף הוא אף פעם לא רק כסף. הוא קשור לביטחון, לאחריות, להוגנות, לנאמנויות, לפחדים ולחלומות. פתאום עולות שאלות שלא תמיד מדברים עליהן בקול רם: האם הכסף שלנו או שלי ושלך? איך מחליטים על הוצאות כשיש ילדים משני בתים? מה קורה כשאחד משקיע יותר בעסק והשני יותר במשפחה? ואיך שומרים על הזוגיות כשבין פגישת הנהלה אחת לשנייה צריך גם להיות בני זוג, הורים ושותפים לחיים?
שיחה מרתקת עם טל קדמי - מגשרת ומאמנת ודוד גרובגלס מאמן יונגאני.
ערוץ טלגרם שלי שבו אתם תמצאו הרבה תוכן על יחסים, תקשורת, זוגיות שותפות והתפתחות אישית. https://t.me/icheskis
אינה צ׳סקיס - מאמנת לטראנספורמציה לזוגות ושותפים עסקיים. אני עוזרת לשותפים וזוגות לפתור קונפליקטים שמסכנים את הקשר והכסף ולבנות דיאלוג ושיתוף פעולה שעובדים. פסיכותרפיסטית גופנית בשיטת אלבאום,
נכנסתי לזוגיות ושותפות עסקית ב 2009 ומאז כל הזמן לומדת על תקשורת, שותפות וזוגיות, מייסדת ושותפה בחברת היי-טי.
אם אתם רוצים לבנות זוגיות ושותפות יציבים שמתבססים על אמון, לשפר דיאלוג ותקשורת מוזנים ליצור איתי קשר:
וואטסאפ: wa.me/972545389898
מוזמנים לעכוב אחרי בפייסבוק:
https://www.facebook.com/share/1GRJTpYH6w/?mibextid=wwXIfr
Okay, as metal and says por be more kavot, gam yes te mishpachot, v gam yeladimi kolzad, v esek, vechasim, ve yesheta varshi tonachnumagim, bo nathil mezzi kudata magim. Lobit sa codebitu, ek echarlizaota.
SPEAKER_01As the bali de bitu, correcovanim zabi situat, benobatzug the holot gam gevergamisha, the lopus migder af the khad, shemarge tano inyatana, bakesh, benobatzug, shemaktinim, sheudim, shem medobrim loyof, shemedbrim loyofele gaverula isha, shemunim kalkalit kolmineye nuansin kale bahrim, shemachbiim kesef, shemahbim kesefushelo, umrim et kolha emet almashimhbhim al mashis samimbzade, vemigalim zabidiyavad, kshen sh kifut de marfati khasim, shaashkifu shanskkifut kalkalit, o shkifuchi gamkbali day bitube Fo efojita leanne lamta bemza laila, kwaim kaele, zalimut shkita, zalimuche lomashim shira, khota me odme od moshmoti ala ishua ishasheshik.
SPEAKER_02Echzebaliza.
SPEAKER_01Anitan entend uhtendugma me odma yanit Aital nu alanu minastame refhev, vanya citi tuna mitbara tuna, zot kibanu, kiban sumshesef, biglala tuna gilita zrak bedivad mahakar karai ma kesef, lokoai ma kesef, lo antibduk lana kesefazan elam, aber the nah. Manitane dugma kerachani shi lo sheli, dafkashela khatta mitem nocheli, tha yatami toh, kasha, mitoh machti khasim sh kolazman the umla almaat me the peri. A rema soa the swashinaswashmo shanimanim anila advanta sh ketani pishute advanti mashu vedvi. But, as your dulli callmina simoni vanti evanti al mamubao. Zelomu nachmukaw, the munacha ni mishtameshedbu, of the lomu naqshai ha vlazom nakniktui mahtemishpatamikirabo, machtipulamikirabo, ablalimuchkita mashashekayam, yashe le alimuchkita kolmine tachim lumaritze, ni vanti sha ni eiti be alimuchkita rakahore kamashanim khashigarasti.
SPEAKER_02As at baitamaitba marakiti khasim sh Aitasham Loya sham imun Loya Bitachon Loitashki foot. Loaitashki foot shen shkifut as animun and bitachon.
SPEAKER_01Nahon tikshawit bonaimun, Vikshastik short, Viksastik short, shareit lumarit dvarim, gamadvarima pakotni the bonaimun. Andi at an anecdota khavivavimishasha the ni athanulat said, Martilo anaphotal khabrahi to washeli.
SPEAKER_02As echbemet nih nasimli marak y khasim khadasha, a khare t kufarukasheloi tashem shkifut, veloya emun, veloya bitakon, ech maskimimli kanesli marehat zugit khadasha.
SPEAKER_01Yashpo yashpo inyan shu od mukam, the shim shiot sim, me kesher, mi machot y khasim, lobe met m vinim makarasham, gamanilo evanti makarasham, me included, the lotzrim. Gamlotzrim gehad la vin makarasham be ech lochrimalo tam. She's a hot mutzlachat. Badish min Gelgalkase vanishin sim to Gelgalze Shane.
SPEAKER_02David Mot Cro Vim Vanim Vinash Yesh Porbeshki Foot Vasho Khari Yatzartam Y Hasim Akrimi Masha Yalakpan, Echitzlachtla Sotze.
SPEAKER_01And a city and gibbatya, tell the dating lo nih nash dramaze, lo shelikiruyot, lo shelik at sira, nave mashu. Vraiti the vanti the hagab as batsira zoti vanti uhani shita gamayotsmashabam com shake. Lotsmashaban com shodi. Um masa city city a colit kidulimodbahir, tafkid kidulimodbahir, bhishot, shut in shon, kahti, thatil mod gishu, tchati l-mod imun, uh nastil khayim sheli, me odama ruach, nimetergelata de jome, yoga meditati, kolboken, te jom sheli, bedere David Mara yitbedem, dardaas, ime searvan. Vayasham badanyasha ma be sheke ba bitakon.
SPEAKER_02Aimata margisha avark mashpial yebma rehhat yhasim shalhemayom, avar shaltal, or avarshal kawai mezugy you the kodemit.
SPEAKER_00Cole davar mashpial kolekad kolasman, la kolzanyan shil minunin Bavadaiha var sheli mashpia, ala sim shilanu, bivadaisha varsil ta mashpia khasim shilanu uhigati shilanu, akrei kimati swim shanashele shiliswim akani swim shili garashti mashia atavarashanya city zatsira, natsira muchlet, le kimat kolmi sheni makir, shar, mehabsi make kwuto applicati and pusha tsahta shekichili. M khubarem when yamatro and shhatsahta shekili. Mamashkatli zeshnat hellem. Matlat me kakhna sana, katizhnat hellem shitahakashana baheti vashanazu tshanashani Iti Zakher Machadash ba Balibash elmiani akar Srim Shana kimach el shizugyuthabashan bi Zakher ba Balibash il-michata la vin miata, ksha vakhrei kokahrabishnak swim kokahrabe parametrin vnos imshanim. Maevvanta let'micha. Maya vanta let's micha az mi sh it pasharti alarbem modim sh Lojit Pasharan. Dvram shayu khashvim lilo, samtia shukhan bea marty zehashim. Anamun vikuhim shel shekshurim la lailadim. Bikim Shekshum layladim as lopam dvarimna sugam mulam v lifnam brocha marty amun pamim los in vikuhimula illadim. Vhshu a vikuhim shihu vanilo tsarti. Lo tsarti la mart, anilo mam shikh ima imotsim nam shikhta vikoh the varsha lombito vikuh, betunini yani the varsini betahla mula iladim. Vikopamani ehshuit kapalfi tohha situacija. Ayum zakwar ayumzik war loko met vikohim ben ahosraskamik kwarba meternian shil di un nim velovikukim. Relevanti. Vigama vikimatimam lona sim baby toh sera triga shotilim la dvarim ish kwa, not nim dvarim la had head pnima. Uuterinini, uater kazef sharot, lak gam kiev shilhagam ta kiev shelatzadasheni, mimakomu sh uti pauteragwa, ta kol lirot, gamita eta zaviotriya shi la tzadasheni, ksha tayodasha tsachilhagam kinishama.
SPEAKER_02Ech pamet nih nasim li paragbet, ech mask mimli kanesli paragbek, yeshi la dimi shnaiz da diim, yeshitanya nim shil kysef odgamastem esek, but mtemovdimbayakad bay esegam, echhosimid.
SPEAKER_01Mazomer meodli ma odleat. Lolikfotzle lolikfotshaad varima nam sh the scam no lem sha na loftim likeimashma shalathalakahzman uhati tailadim sh David Bulakahzman Ach Ayladim Shali kiwa David, Vizimash Unatanar Beshekit, to Marateladim, Shel Snel Yadush nahnu Yutzim in Mishu Mish, uhlakahzman Achem Pakshu Tan Lorotzuladat Mizu Batan.
SPEAKER_02Loifre la m shekha emrotsimladat ve karega tsehudlikakot.
SPEAKER_00Gamemfriya zinyan shel anachnu akunfar mfugarim anachnu dimanakon the varishon la kesher kawodla dim the la kesher shilanu itam, shishama fantasticeshir shilokashouben as bimashilo keshubem asaku ache mi shha kesher ken keshubo yevinu si z na khon. Ghosh, as uh, na khonopam keshur gam ba badir sha baimit garchim smatimu girushim kashim aseled loka shihure toke yoterpagua oruoto yoter halash or machin.
SPEAKER_01Yashkul kaho be scenarios bamarhavaz, the barikad, shef shao mar, she yegufle kulam. Um, this of the bar ni khich masha vad li the whole of vod by mikremisyamim the shanachnyodanula sortita fodak the vidamar the morano atov codem and mashha la kesh of shelanu, the mashhach la kesh of shelano in myusa cranim big baratsulifgor zuza nachnuadanula sortita mare sababa evano, the katsak shelanu, vizaya, zayaya game changer uhanuanu laat, nuaba dragatio kse kaunitano la kira tele dame kha chenech mi kaum mutam sharmu lehem la kiram, dame kiwa khatashini bla si mutathad nowa overwhelming the blu it zim, eichem ki blu othem, eta yeladim shel shnitz the dimash pizda.
SPEAKER_00Mamashto, uh, Imacha gadol shili kimat bota kufangimatwa numka la babbay. As interacted him talk. Aval sh naim shame uh you turktanim uh gil shila gadol.
SPEAKER_01Well shalt it and fleh shani shani can set pohamun killet moraya rachti noya rahti takim can weftahtilachtila shani loraklipaga. I didn't moraya rahti this together will marrza because uh the law left. And David, whoada uh interaction, I tell me another, the gampo, in the gavin, commodity, and we have to be a good thing.
SPEAKER_00As the note beduch, as the seer, the homeothea, but it's a good thing. Srihmod lakh, le khabet, gam za pachotno akranu, zemkom chelda ches gam etailadim shestatima moy litim shila.
SPEAKER_01Maniwat salomara gamashun, the mashadafka matsa de matsacheli ke batizu. Gampo, ychoti lomar ma la mm.
SPEAKER_00Maza nuten anda, the azma, gishad the mi shadakin yodad, she the vikwah, vele vikuchim, vele diunim, le darderle le rivachak, at ayotermashke bayladim, shhachtalimeni, ken asagamkin the mortanikuda, sheladat, ma' makom shelach, the nechlanatsmeh lifnessal bichaniknesset lekesha walemarheti chosim, kimanidi machit ychasim, mimakom na muh, mimakom shel chhosar bitachon, mimakom shel lam shemishuya vuti, lam shamishur teliotiti, kaheti khosimgaitani e tana gatan bamakom shimti paita itzbalam, yamramashushu mode. Shatta hola sott ofha, butozman shatah, lukehitzman, lin show me kolmashekara, vilavin miata batsmicha khadash, rapetapzaim. The Tok dail uhzaim thehadbuzrim shahi uzrim kedila petsaim zlewevitatsmecha. Baregasha ta oevita tsmicha, kmosha ta, mkolapgamim, mkola thunota tovot yuter ara tovot pachot, baregasha ta nigiali makhom sha ta shalem ima tsmihavuevita makoma shalem ima shlamah aknimit lomushlam, af pam af shalom slamushlam. Makoma shalem shatan sabemkum ima shlama pnimit, bata wevitzmihamu tohumakom shlamapnimit.
SPEAKER_02Kilokulam the mishpadma odya fali wovatat'miha veli kabel, ve largi shalem, velokulam vinim maze echmagim bihlalisham.
SPEAKER_00Asamakom arishon vahikashov, shatha chholasotlatmicha, zilisloh, isloh la tsmecha, al koltauyot, shaita asita, koltauch kuretahshav, atamegeam mekom shel slicha, atamege makumshil okay, citi taut manye khol modul mizze. Echanya kol la sot de bapama bab that sura kazochitye, yoter medweket nichhona li.
SPEAKER_02The mashita tsmichan, kshaita bataik.
SPEAKER_00Legamr, kolasman. Eh, ech ani yacholasot dwrambit zurachitye ter nchona de medweketli. Kolasman liot be makom sell slikha atsmit al koldavar kolasman.
SPEAKER_02Zeloma kom shelleageli makom shelaniose dwram blokokak naimimlia khirim, we animbajtim kolbami kolislohle t'smi.
SPEAKER_00Imzeabinadamsha tautze la fochliot zeshilcha, the vakhant tamaleta kol lemudaut. Tamale maleta etta etta pulochha lemudaut, eta talihim sha ta over tamalut kol talih itpathut ishit pne me talah kolovita smihha imatalo se talihim bemeta mukim shel mudouch ilmieta, akirit atawvetmi, tovitma, it masha ta alu vesh, itanifgash statusim sha kimelecha.
SPEAKER_01Ya shi teshomer leovovitzmicha, lomulamarha, lomulamara, echivantasha ta oevetsmicha.
SPEAKER_00Bisufulva mlg shaliv the kagav ken mulamara, le gamre mulamara, levetsmiha legamre mulamarha shalatmicha avalbli kola khasamim the bli call mina it's talot the masikot ela ba mukoma mhina kishel khamulatsmicha.
SPEAKER_02Echataivan the shata waivat'smicha. Mashata ayom Atamargishekit.
SPEAKER_00Shabata mitiches the varsun la tsmicha v the varsheni lachrim.
SPEAKER_01Atlomit the deckit and shun tzorhlit the deck shut in set the center shelach amerikal shelach to that withhaba adam sha enchhat's lit the deck with me after.
SPEAKER_00Zarbemo the voda shilbakara at smit lobikoit shil bakara at smit alamond varim shata gam asita gam oseyon damete ken la sotita dvarimbit'urashi tana khona licha, the term du yaketlicha. La giemkomot shel shellcha ta'odash tatit eodash ta sita dvarim bit'rashi pahotnichhona tmicha dvarim sha sita we slachha la tsmecha dwam sita se la gya makom shum khenel yot nahon vitov vemuduyak, i matsmecha. Zemkumuchem atam lifami machem lonim Aval Gamma. Mo mo koleka, modem de mulash mulanashim omed varim shakahit startialem. O you that shit kolagidbitsura tifgapako. Ulumarit bitsurah, tia tandhona the medekatli.
SPEAKER_02The kolasman and likabel feedbit meas viva, give, the kolasman pin put pin pongimasviva baitin'ima giva kere. Asvivamagiva, well, uh, let's micha, nahon, shakor libifni, the bazanim notan laat smimashov, if oneita it.
SPEAKER_00Nah, bagam can the direk shaba sviva magiva, the shayakas viva, the akheuchelas viva, mish o merlicha, a laftauti, o pagata bi o alf uhyucha liza ak shivansot la vin gamlama. Aval besopatov zigamat akheucha tsadasheni, la vin lama unelav. Aval tochede ze sh at sada sheni amalhashunev, tatsakam la vin ba pingpong shelhamul atzmecha lamo unelav, the ima taita beseder olo, ifa ima maskana ish atita a maskana sheli, aita shenyti besedrva niamati advarimp moshemodmuyakim lilomar, vimat sadashin ne lav, az kimzari barama ishit aval ayali nahon la virita meserbatsura azot, jaholyoche etemaal vutazo taset la voda.
SPEAKER_01Vzikwara kruchel sadashin. Anilo kakatita varinchel the makashauto tam zugut mamashe ben ben benizu zamarat hachiku evecholaliot benadam. Benu bat zukelanu el anashim shelimnifguabanu we chholim la meutanu bota mida azugiut chelanu mechekefetemot pamim efa nachmim seimhachim manachnu meshabrim ve'im anaknu nuhwal listikel rega, mimofatipomimukomp tatov. Shabimi tanugamivinu, shemati khima z dugichelanu, sim bichlal, bakhaim ima kulego chelanu, ima dim shalanu, ima dim shelanu, ima bnam shpahmu chelanu, mulam.
SPEAKER_02And Bene Zukelanu Batazuka Marbepa mimmaramma ma ani roeba bo atmashe love. Wow, yeshlize, the lonaim, avail ni readze batzade shini. Mamastach, mamashak, asem gam ya tzatim zugiut, the gam yeshi la dim. Ehch he gatim l makom shamat tob, no sifli z gam esik.
SPEAKER_01I know kelet. I like lobbi shutianila take little gash n beta lich me odmodum. Bitoh zuggyutazo, shnanu tato tali, shnanu atzarn, shnanu, odzugiut, voy, karnu kada metu, ainu bastant, which evangishpo si porucha marty. Borga, vista kelza, yashpo mashu, evanu shita, andamati koda m. She wai ina zimukav pitswa be met bemet mise kovedze as vita kata shakesalakase bavidveli she go sha, yat'a yat'ale date le date ve vi barevaito Mr. Dacil Zelamashi Biksha, Bonik Bab Mr. As is mena le cash the shellem. Ava she vong shikhaito, mama te masa theomelom kata shele kesef.
SPEAKER_02The biduka kesef gampo diri is the panimbana damar ahashurla kesef.
SPEAKER_01The lokashulakesef ki zeha makom shalon, the makom shel boitirin mani a hola sop call o sh at mit nahegit bitsuan. Sh we wash it nag the kamer the shimagwarim, mutimitma perik bedma mu kom zek, we mutsimitwamperk bedma mu komzekha hemid gurshu, and it gurshu mitumithmachimi tohis to him, shamralem, shaitaba edi ma thukim, shukim kukiyot me odmah Bruha, le echat mitnag, the echat mitneg the ezit sacharatam kab, shukelv mamenvu madim, shikanachmu la lefoto, anachnu gumrimlo ba, khotif, anachnuot yakasim she yesh ita ita ita tzado dominanti shum kaze zanachnu, the fashion because the dubiot the the pushut end of lots of the lots of minasim laliphadashini.
SPEAKER_00Nahon gamle perikaliph, nahonbi hoodle peregbethi le shanotota anigamlon roze shaita vole shanototi. Aninim tsa kan kedele la votoim shela. V'him tzetkan kedila vototi Bahim Sheli. Anaknuba perikbet mila vimika sheni. Privilegia privilegia tafuhot, mita kabi privilegia shil perikaliph. Kim at karrier w tesh kela shleima val en shpahot ven yla dim, ven bedereklal, enrichush ven edvarim shemamonamon rashim la lahasim. Kim attabu la rasa a privilegia shel peregbet in Bukharim Lishmoah, Mbuharim Lakshiv, the She Khakvarita's. But then we have to be a very good thing.