WBC PODCAST (ESPAÑOL)

26 DE MAYO DE 2026 #017 M. SIMPSON / M. TOUCHSTONE (EL LARGO RECORRIDO)

Season 1 Episode 17

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 39:08

RESPUESTA/COMENTARIO

En este episodio de Talkin’ Grit, nos sentamos con M. Touchstone para hablar sobre su trayectoria en Wright Brothers. Desde que comenzó en la empresa con tan solo 17 años hasta el puesto que ocupa hoy en día. Mark comparte historias de sus primeros años, las lecciones que aprendió en el camino y las experiencias que ayudaron a formar tanto su carrera como la empresa. También profundizamos en lo que realmente se necesita para mantener las operaciones de transporte funcionando sin problemas detrás de escena.

SPEAKER_02

de la obra a la oficina de lecciones aprendidas a historias que vale la pena contar esto es Talking Gret por Wright Brothers con su anfitrión Jared Waldry

SPEAKER_00

Muy bien, estamos en un nuevo episodio de Talking Greed. Nos espera una charla fascinante. Hoy nos acompaña Mark Touchstone en el podcast. Mitchell lo organizó todo, así que entremos de lleno.

SPEAKER_01

Gracias Jared. Hoy nos acompaña Mark. Hace 20 años cuando llegué, Mark era quien mantenía este lugar en marcha cada día. Y Mark, que Dios lo bendiga, me tomó bajo su ala, me aguantó a y a todas mis ideas estúpidas, me dio caña y me llevó a donde estoy ahora. Y sabes, Mark, agradezco todo lo que has hecho para aguantarme, pero has tenido un gran impacto aquí en la empresa, ¿verdad? Llevas aquí un buen tiempo, llevas aquí un buen tiempo. ¿Cuándo empezaste en la empresa? ¿Qué año fue? Fue en mayo del año 80. 980. ¿Qué edad, Mark? Fue el verano previo, entre mi penúltimo y último año de prepa. Así que creciste en Mississippi, ¿verdad? Rides estaba allí, si mal no recuerdo. Entonces, ¿cómo terminaste conectando con ellos? Hacían una carretera frente a mi parada cuando pasaron en la prepa.

UNKNOWN

Bueno,

SPEAKER_00

¿Cómo lograste contactarlos? Pues la verdad,

SPEAKER_01

simplemente sí. James Wright paraba en la estación de camiones. Era una tienda con sacos de pienso y una máquina de neumáticos fuera. Cada fin de semana, James se sentaba allí a hablar con todos. Así nos hicimos amigos, o al menos nos conocimos. Sí, James solía dar audiencia, pero recibía a todo el James es un amigo de todos nosotros. Ahí está, así que entraste a Wrights en verano. Recuerdo tu primera historia. Nunca te gustó la escuela. Cuando terminó el trabajo, allá movieron las traillas, ¿verdad? ¿A dónde las llevaron? Sí, parte de ellos llegaron a Staley en Loudoun. Llevamos al resto al sur de Mississippi, Natchez. A Natchez. ¿Tú trajiste las mototraillas a Loudoun? Sí, en octubre de... Octubre del 81. Perdí mis exámenes escoltando traillas. Lo recuperé la semana después. ¿A quién le importa la escuela, verdad, Mark? Así es. Cuando terminaste la preparatoria, ¿te fuiste a trabajar a Natchez o qué fue lo que pasó? Yo fui a Natchez luego a la planta Anaconda en Russellville con Stevers, siete días de sol a sol, llueva o truene. Sí, entonces cuando empezaste eras peón, ¿verdad? Y luego pasaste al puesto de ingresador bastante rápido, ¿no? Empecé como obrero en tuberías y verificador. Vi que en días de lluvia mantenimiento trabajaba. Teníamos un mecánico veterano, Roy Bond, un tipo listo, pero claramente Roy no soportaba a su mujer, así que quería hacer 16 o 18 horas extras semanales. Entré en su equipo para ganar más. Aquí tienes. Entré a mantenimiento por el horario, no por el trabajo. Él trabajaba mucho menos que nosotros en nivelación. Había mucha diferencia. Sí, cuando fuiste a la planta de Anaconda Aluminum, ¿ya eras engrasador? No, de hecho fui asistente y luego. Al principio, por un mes o dos, trabajé de engrasador. Bien, entonces Anaconda Aluminum fue uno de los mayores trabajos iniciales de Wrightshire. ¿Recuerdas su magnitud? Fue muy importante. Lo fue. No recuerdo muchos detalles sobre, ya sabes, el metraje o algo así. Fue un trabajo bastante complicado para nosotros, ya sabes, para la gente que había estado construyendo carreteras por el bosque todos esos años. Y en realidad estás trabajando alrededor de... ¿Dentro del edificio? Jimmy Newby voló a San Jester a construirlo. Es increíble. Hablemos de... gente de ese trabajo. Siempre me parece interesante en grandes proyectos se crea una relación. Es distinto en grandes proyectos y en este trabajo, ya sabes, aquí empezaste con Steve, ¿no? Barry Wynn, ¿verdad? Jimmy Newby. Jimmy Newby y el hijo de Jimmy, Robbie. Fireball era el dinamitero de Jimmy. Es tal cual. Bill Day llegó con Jimmy Newby. Era un personaje fascinante. Bill dirigía los camiones, pero aprender de él era una lección constante. Me lo imagino. Tras Anaconda, Aluminum, ¿a dónde fuiste? Debes retroceder en el tiempo para recordarlo. Vinimos aquí al taller alrededor de noviembre del 82. ¿Entonces la tienda ya estaba en Charleston? Sí, fue en la primavera del 83. Robert nos envió a Steve Barry y a a Cordill, Georgia. Fue nuestra primera vez solos, sin adultos. Al llegar, la obra estaba inundada por las lluvias. Steve llamó a Robert. Ni siquiera saben dónde está el trabajo. Yo mismo lo recorrí en octubre. Ese domingo, tras la iglesia, Robert voló hasta allá. Lo vio apenas diez minutos y dijo, váyanse, volveremos más adelante. Regresamos después de Pascua, cuando la savia subió y el agua bajó. Dejar máquinas atascadas meses fuera fue una lección en el pantano. Fue ahí donde conociste a mi abuelo, ¿no es así? Él trabajaba para la empresa Simpson Construction, subcontratado por los hermanos Wright para la instalación de alcantarillas. te encargaste de cuidar de él y de todo su equipo de trabajo. Ese fue en realidad tu primer contacto directo con mi familia, ¿verdad? Sí, así fue. ¿Y entonces? Yo era un buen tipo. Me visitaba siempre que venía. y me invitaba a cenar. Tuvimos buenas charlas entonces. Recuerdo la historia que me contaste cuando el abuelo despidió a su capataz. ¿Te acuerdas cómo fue que lo hizo? Me lo contaste al conocernos. Le dijo al caballero, no recuerdo su nombre, que era de Woodville, Alabama. Se quejaba con Joe de algo y Joe le dijo, hijo, cuando la carga se vuelva muy pesada, solo déjala. Esas fueron las palabras de tu abuelo a ese hombre. Así lo dejó ir. Dios bendiga al abuelo. Estaban en el sur de Georgia y luego pasaron a lo siguiente. Si ocurrió de repente, Robert solo nos estaba dando un plazo de 12 horas. Al llamarnos, nos fuimos una tarde. Cargamos las cosas de Steve en U-Hauls, las mías que hubieron en el asiento delantero de una camioneta. Nos mudamos al aeropuerto de Huntsville, Alabama, para nivelar la terminal intermodal. Tuviste varios trabajos en el aeropuerto de Huntsville, ¿no? Logado. Uno para el aeropuerto y otro para Boeing. El 11S Marlow ampliaba la pista oeste. Sí, es verdad. Teníamos mucha historia juntos. ¿Y fue tras eso cuando empezó el Corredor X? No, fue después. Tomamos la 27 desde Signal Mountain, subiendo Red Bank casi a la 153. Aquí la 27 paró en Signal Mountain Boulevard. Sí, cuando llegó a un punto muerto ahí. Paré en Signal Mountain antes de la 153. Ustedes hicieron el tramo de la Sí, fuimos allá por julio del 84, más o menos por esas fechas desde Huntsville. Ahí también tuviste muchos personajes, ¿no? Había mucha gente, pero Robert dirigía el circo a diario. Llegabas y él estaba, te ibas y seguía ahí. Así que fue muy educativo. Nos enseñó a muchos. Así que estabas ahí. Barry estaba ahí. Wendell, Steve, Marlow, Dink, James Shelton, Brady Phelps, Jimmy Newby. Todos estuvieron ahí. Fue un gran trabajo para el Tadeo y Wright Brothers. Un asunto de gran importancia. Un trabajo que transformó esa zona, es lo que parece. Son muchos trabajos que hemos hecho. Eso conectó el condado de Hamilton. La 27 es hoy una gran carretera. Sí, básicamente conectaba desde Saudi hasta el centro. Sí, lo conectaba todo. Cubría un buen tramo desde Dayton hacia abajo. En aquel entonces, en esa zona, para llegar a Dayton, cruzabas en ferry desde Cleveland y desde Chattanooga tenías que rodear el bosque para llegar. Cruza el centro de Red Bank, sigue tus faros. Sí, era difícil de llegar. Realmente conectó esa parte del mundo. Fue a mediados de los 80, ¿o no? 84 a la 86, ahí labor. Sí, ¿y cuándo fue que volviste a vivir en Alabama? Octubre del 85 nos mandaron a Marlow y a al hipódromo de Birmingham. Y eso fue otra... Siete días, catorce horas, cuatro a seis meses. Luego bajó el ritmo. Pero... Estuvimos allá hasta octubre del 86. Dato del hipódromo, la calle de abajo es James, ¿no? Es Right Way, como R-E-G-H-T Way. Aún sigue ahí. Puedes pasar por aquí hoy. Y sigue siendo Right Way. Bien, genial. Sí, al norte de Birmingham. ¿Cómo era la segunda salida de la 469 hacia el sur? ¿La segunda? Si vas hacia el sur, sería la segunda. Segunda salida al hipódromo. Estará cerrado. Era canódromo, hipódromo, canódromo. No bien qué es lo que hace. Quizás se encuentran transmitiendo, pero... Sigue ahí. La ruta sigue. Qué bien. Volviste a Alabama, a Birmingham. ¿Cómo acabaste en Hamilton? Viviste allí. Me fui en octubre del 86 a Hamilton. Vivimos en el Corredor X unos años. Era ideal para criar a nuestra familia y ahí compramos nuestra primera casa. Trabajábamos en Meridian, Birmingham, Dunlap y McMainville. Solo viajaba. Vale, el Corredor X nos instalamos ahí por el trabajo que se realizaba. Para quien no lo sepa, el gobierno de EIU creó los Corredores de Desarrollo de los Apalaches, ¿verdad, Mark? Él intenta inyectar dinero en los apalaches para desarrollarlos, así que el Corredor K fue uno de ellos aquí en Tennessee. Esa era la 127, ¿verdad, Mark? Cruzando la montaña desde Chattanooga, y luego está, no recuerdo cómo llamaron al corredor, desde la 64 hacia Murphy. Pero el Corredor X iba de Birmingham a Memphis, ¿verdad? Correcto, que ahora es la I-22. La I-22. Kerry, me contaste cuántos empleos creó Wrights allí. Me lo explicaste una vez. Creo que hicimos seis en Alabama y uno en Mississippi o así. ¿Cuántos millones de yardas de tierra logramos mover en el estado de Alabama? No sé, quizás 20 millones en piezas de Alabama. Fácilmente, ¿verdad? habíamos hecho todos esos menos uno, quedaba uno. Nosotros realizamos la unión entre la I-22 y la I-75. Dink Jones lo terminó por completo, ¿verdad, Mark? Justo antes del intercambio vial. Ese corredor es una auténtica joya para los constructores. Desde Birmingham hasta el límite estatal, el tramo es impresionante, ¿no?, Si pasas por terrenos y geologías distintas, cruzamos escombros de minas de carbón removidos por dragalenas de 100 yardas. La de Graysville, al sur de la antigua 78, cerca de la central Miller de West Jefferson. Sí, la verdad es que fue un trabajo realmente enorme. Todavía recuerdo perfectamente aquel puente que construyeron en Hamilton. Ese corredor es básicamente un quién es quién de todos los contratistas de maquinaria pesada de todo el sureste que han trabajado ahí. Sabes, había un contratista muy respetado, Elmo Greer, que hizo gran parte de eso. Greer realizó grandes obras por todo el sureste Estaba Rikon, que fue un actor importante en Alabama durante mucho tiempo, y Ayard había hecho algo por allí. Ayard de Birmingham. Eran respetados. Newell hizo un tramo. W.S. Newell, Newell Road Builders. Fue genial pasar por ahí y verlo. Luego te llamaron para mudarte de Hamilton, Alabama, a la gran ciudad de Charleston, Tennessee, ¿no? Cuando llegaste. Llegué, creo que en la primavera del 96. Pasé un año decidiendo si quedarme y traje a mi familia en mayo del 97. Mayo del 97. Pues ya han pasado como 29 años. Llevo mucho tiempo aquí, así que cuando llegaste aquí en ese momento, Robert seguía al mando de todo, ¿no es cierto? Todo, cada llamada. Cada día, cada llamada, para que sepas, llegué casi 10 años después que tú. Y Robert ya se había apartado, ¿no? Aún tenía voz y voto. Robert siempre decía lo que pensaba, ¿verdad? Y una de sus tareas importantes era que manejabas el camión y movías el equipo, ¿no? Sí, Robert se encargó de eso casi toda la vida de la empresa hasta que llegué. Me guió poco a poco para encargarme de los despachos diarios y de los transportes pesados y difíciles. ¿Cuándo te permitió hacerlo? ¿Recuerdas qué año fue? No, no me acuerdo. El 98, el 97, por ahí. Sí, pues sabes, creo que ese es un papel sumamente importante. Sabes, tuve la bendición de crecer en una empresa de construcción y ya sabes, vi a mi papá y a mi abuelo y vi a mi tío Claude y todos ellos hacían eso y el puesto de despachador y la gestión de los camiones te permitían controlar realmente lo que sucedía en la empresa, ¿verdad? Sabías todo lo que pasaba y controlabas el traslado de los ¿Te gusta o no? Lo fundamental es que todo llegue a su destino. Es, en cierto modo, el alma de la empresa. Así que que Robert renunciara a eso fue algo importante, ¿verdad? Crecimos muchísimo. Creo que le sobrepasaba por completo el gestionar la empresa y todo el pesado trabajo del día a día. Sí. Sí, así que para cuando llegué aquí, ya sabes, estabas detrás del trabajo de concreto, estabas detrás de los camiones, estabas detrás de las cosas del taller, o sea, estabas metido en todo, todo el tiempo. Pero... Siempre recuerdo cuando llegué aquí. Ya sabes, siempre me subías y nos íbamos de aventura a ver algún trabajo, pero nunca podíamos salir hasta eso de las ocho de la mañana porque teníamos que venir aquí. Decirles a los camioneros, Mark, ¿hace cuánto te reúnes con los camioneros a las siete? ¿Cuántos años van? Desde el 97, 30 años con eso. un discurso de seguridad tan épico que lo hizo transcribir. Tengo dos fragmentos sobre transporte por carretera. Es oportuno comentarlos contigo dado tu papel clave. Supervisores, son palabras de Robert, muchachos. Cuando un remolque de cama baja llegue a la obra, asegúrense de que reciba toda la ayuda necesaria para cargar, descargar y seguir su camino. Debemos atender los camiones y mover el equipo lo más rápido posible. ¿Entendido? Exacto. El gobierno regula cuántas horas pueden conducir al día o en una semana perder dos horas limpiando rieles y cargando solo. Decide si llegarán a casa esa noche. Los registros electrónicos te delatan si te pasas del límite. Ya sabes, muchas noches deben buscar dónde estacionar una carga ancha y un hotel. Es complicado. Si todo estuviera listo al llegar y los ayudaran con la carga, volverían a la carretera. Así que es un malabarismo con el tiempo. Exacto. Es el único tiempo aquí conectado a una computadora. El gobierno lo vigila y dicta cuándo usarlo. Vaya. Sí, Mark. Estaba pensando que el transporte se ha expandido bastante desde que llegué, pero me parece que cuando empecé no teníamos solo dos o tres camiones. Probablemente sea alrededor de las tres. Sí. ¿Y cuántos tienes ahora? Operamos cinco desde aquí. Uno se queda en Chattanooga y otro cerca de Murphy en Carolina del Norte para lo local. Además, tenemos transportistas externos y necesitamos refuerzos. No usamos a cualquiera. Son socios verificados para mover carga pesada si nosotros no podemos. Sí. Bueno, con el paso del tiempo, desde que estoy aquí, lo que he notado son realmente dos cosas. Hemos conseguido muchísimo más equipo. Estamos más dispersos. Gracias a eso expandiste nuestro negocio de transporte, haciéndolo eficiente para moverlo todo. Cuando llegué, recuerdo que usabas muchos transportistas externos, ¿no? Dependía de la carga. Antes movíamos los 777 Bueno, esperamos, esperamos cambiar eso este verano, Mark, esperamos cambiar eso. Bien, leeré el último punto de Robert y luego veremos los permisos y lo necesario para sacar adelante estos trabajos. Sobre el trabajo, Transporte Robert dijo, el tiempo de camión es limitado de sol a sol. Necesitan toda la ayuda posible para terminar. Ojalá pudiéramos trabajar de sol a sol sin límite de horas. Ha bajado más desde entonces. Hablemos de las horas un momento. Hay que llevar una bitácora. Antes era manual, ¿verdad? Sí, tenía dos o tres si querías. Sí, ahora es electrónico, no hay forma. Si el conductor no maneja mientras descarga equipo, eso sigue contando, ¿verdad, Mark? cuenta para su tiempo total del día. O sea, realmente limita lo que los camioneros pueden hacer. Y ya sabes, somos muy afortunados con el trabajo que tenemos. Wendell tiene vertederos repartidos por cuatro o cinco estados, algo así. Los de Carolina del Sur y Troy, NSA, son dos días de viaje para nuestras plataformas BAC Sí, eso lleva tiempo. Transporter de 6K, de 8K o de 9K son dos días por las horas. Vaya, parece que Toco Madera tenemos trabajos que requieren 777. Al moverlos, Mark, ¿cuántas cargas son? Son dos cargas por camión. Pediremos ayuda para las camas y nosotros cargaremos el resto. Vale, y luego también tienes excavadoras grandes. No son como las DMAG, esas eran cinco y media, seis, al moverlas, ni grúas, que... Pestias, tambores. Son unos verdaderos monstruos. Entramos en la gran temporada de construcción del 2026 con mucho trabajo en marcha. Somos afortunados moviendo maquinaria pesada por todas partes. Mark, ¿qué tan crítico resulta planificar todo esto con antelación? Esto no sucede simplemente de la noche a la mañana. Sí, y además lo principal es que cuando usas los triple 7, superas los 16 pies de ancho. Muchos estados ahora requieren escolta policial. Bien, bien. En el sureste faltan patrulleros, así que usan a los que están fuera de servicio, pero falta personal y coordinarlo lleva tiempo. Los permisos para más de 16 pies son complicados. A veces piden escolta. estudios de ruta y por límites de carga en puentes, servicios públicos y demás. Sobre el acceso al proyecto. Cuando llevamos los camiones a Georgia hace dos veranos, la empresa nos facilitó el acceso. Inspeccionamos todo y hablamos con ellos. Al llegar, nos esperaban deteniendo el tráfico y ayudándonos a cargar. Eso es vital. Los Y esto

SPEAKER_00

es fascinante porque la gran mayoría de la empresa probablemente no entiende lo complejo que es todo esto cuando hablamos de los permisos y el cronograma y cuando hablamos de los estudios de ruta. Hay mucho más. detrás no es solo una llamada telefónica diciendo oye necesito esto y esperar a que aparezca hay mucho más involucrado y creo que es algo genial que todos deben reconocer y saber que oye cuando algo sale de la sede central hay un proceso que se pone en marcha solo para llevar las cosas del punto A al punto B. Es fascinante.

SPEAKER_01

Depende de a dónde vayas. Debes ver qué exige el estado más estricto y ajustar todo desde ahí. Por ejemplo, si fuéramos a Greensboro, Carolina del Norte, tendríamos que construir nuestro remolque según sus normas. En Tennessee, eso excede el límite de longitud. Luego, para los permisos anuales, debemos pedir otros en Tennessee porque alargamos el remolque para Carolina del Norte. Es que nada es igual en cada estado. Hablando de Greensboro, ¿recuerdas las obras de entonces? Cerraron la I-40 y tuvimos que subir hasta Virginia para rodear. Fue muy difícil. Sí, así fue. Y ahora mismo es así. Ya sea que pasen por Virginia o ya sabes, hemos estado transportando todas estas cargas por el desfiladero, que es un poco más rápido. Pero aunque no es obligatorio si vamos a pasar por el desfiladero con 12 pies de ancho y un... Porque hay dos curvas muy peligrosas en el desfiladero, ¿no? Lo es, y el TDOT te lo permite. No es obligatorio tener un permiso para pasar por ahí con nuestra configuración en Tennessee, pero nosotros tramitamos uno de todas formas, solo por si acaso. Sí, bueno, ya saben, al entrar en esta temporada de construcción, equipo, si saben de algo o ven alguna necesidad, tienen que avisarle a Mark lo antes posible. de acuerdo? Wendell, Mark, Ian y yo hablamos de equipo hace semanas, ¿verdad Mark? Pedimos más a Caterpillar porque estamos en déficit, crecemos, tenemos mucho en marcha, somos afortunados, pero no pienses que vas a poder llamar aquí y conseguir una excavadora o una topadora que esté ahí lista para llevar, no, no pienses eso, toma tiempo planificarlo, toma tiempo moverlo. Hagamos hincapié en que la comunicación es fundamental. Cuando los conductores llegan a su puesto de trabajo, las palabras que Robert dijo en el 91 siguen siendo totalmente vigentes, ¿de acuerdo? Debemos ayudar a los muchachos al llegar a la obra. Supervisores, si llega una cama baja a su obra, aseguren apoyo para cargar, descargar y salir. Muchachos, mantengamos en marcha el motor de esta empresa. Mark, muchas gracias por hacer que todo esto sea posible. Tendremos un gran año. Tenemos que lograrlo juntos. Antes de terminar, Mark, ¿quiénes son tus conductores ahora? Que todos sepan quiénes son los que mueven a este equipo. Duane Brown lleva con nosotros casi 30 años. Su padre y él eran transportistas. Nos hicieron muchos viajes hasta Ben vender el negocio y se unió a nosotros. Es una bendición tener a Dwayne. Kelly Fenix es conductor de carga pesada. Tenemos a Randy de Colorado, el camionero de Volquete. Pasó a carga pesada hace un año aproximadamente. Angel Collins viene de los camiones de Volquete. Está haciendo un muy buen trabajo. Lleva plataformas escalonadas y carga plana. Lo integramos poco a poco. No los ponemos en equipos grandes de entrada. A veces viajan meses con otro conductor antes de llevar una plataforma o hacer grúas. Y luego está Richard Bishop. Richard lleva siete años al mando desde que Cotton se jubiló y la verdad es que maneja muy bien los asuntos pequeños. Todo queda en familia, ¿verdad, Mark? No es tu algodón, es el algodón de Ricky Barnes. Sí, sí, lo sé. Tuviste dos Cotton, Mitch, ahí. Sí, un buen Cotton y un mal Cotton. Cotton Bueno,

SPEAKER_00

mal. Hay una historia que quiero escuchar porque, bueno, tengo curiosidad por saber tu versión. En uno de los podcasts que hicimos hace poco, un Brian Charlesworth habló de una camioneta que robaron de la obra. Y con el tema de los GPS, cuando sacaron a ese capataz de la camioneta, casi cinco. Sí, quienquiera que haya sido y se llevaron esa cosa. ¿Cuál fue tu papel para ayudar a asegurar que recuperaran esa camioneta? ¿Cómo es ese proceso?

SPEAKER_01

Nosotros recurrimos al rastreo GPS. David Baker se encarga de casi todo y vimos dónde estaba. Lo absurdo es que el tipo que lo robó en pleno trabajo se fue directo a Ringle, Georgia. Entra al Circle K, compra algo de comer y beber. Al volver, las luces estroboscópicas del camión seguían encendidas desde que estaba dentro. Regresa Regresa al trabajo. Para entonces, East Ridge y el condado de Hamilton ya lo buscaban. Se la ve a un kilómetro con ese. Chao.

SPEAKER_00

entiendo pero ya sabes en ese modo o sea te avisaron y estás llamando a la policía pues no yo

SPEAKER_01

quien sea que me llamó esa noche simplemente se lo pasé a Baker y él se puso en contacto con ellos y para cuando terminamos todo esto el tipo ya estaba volviendo al trabajo sabes y Bryson que estaba en otro trabajo pavimentando por ahí o más adelante en la carretera lo ve venir sobre esas llamadas ese tipo era demasiado tonto para ser un ladrón al menos eso creo

SPEAKER_00

jajaja

SPEAKER_01

Tenía que ser bueno, de todas formas. Bien, eso está genial, es genial. Sí, el mayor problema con los camiones son las 250 camionetas que tenemos ahí fuera. Son más difíciles de gestionar y mantener en marcha que toda la maquinaria amarilla junta. Así que ya sabes, es... Recuerdo aquellos tiempos con muy pocos camiones y sin nada de aire acondicionado. En aquel entonces contábamos con camiones que no tenían ni siquiera repuestos. Era un mundo completamente distinto al que conocemos hoy. Ahora hemos adquirido equipos de una calidad muy superior y esperamos que los cuiden con mucho más esmero que en el pasado. Pero eso, eso es algo difícil de manejar esas 250 camionetas ahí afuera haciendo un escándalo. Sí, claro. En cuanto a las camionetas... Coincido con usted, señor. La verdad es que somos realmente afortunados de tenerlas. Antes la flota no era tan buena como hoy. Mark, Em, Sue, Ann y Dawn, ahora tenemos camiones excelentes en la carretera. Muchachos, eso es publicidad para Wright Brothers Construction Company al ver esa

SPEAKER_00

camioneta.

SPEAKER_01

Está bien, sí. Y hemos subido otro nivel en la categoría de camionetas ya sabes prácticamente estamos pidiendo todas de tres cuartos de tonelada ahora y estamos consiguiendo paquetes de equipamiento un poco más grandes y mejores que los que teníamos antes sabes eso podría entenderlo ya sabes si te pasan una custom deluxe que ya está hecha polvo pues no cuidarla mucho comprendo perfectamente todo lo que me estás diciendo todo el trabajo El año pasado renovamos por completo la imagen de nuestros camiones y todos esos detalles. Creo que se ve bien. Mark, ya sabes, se ve bien. sacaste esa idea de fijarte en otras organizaciones y cosas así sobre cómo hacerlo. Y la razón por la que lo hicimos es porque es único, llama la atención, destaca y es simplemente un método excelente de relaciones públicas para nuestra empresa. Mark, ya hemos hablado de la competencia. Algunos tienen camiones impecables, se ven muy profesionales y eso da una excelente imagen de su organización. al verlos, ¿verdad? Sí, los camiones verdes son un ejemplo clásico. Quizá uno de cada 50 esté sucio. Vienen de proyectos de ceniza, de carbón. Mantienen sus equipos impecables. Eso empieza por el conductor. Sí,

SPEAKER_00

claro. O sea, la gente ve nuestros camiones. Escucho todo el tiempo a la gente decir, vaya, veo camiones de Ride Brothers por todas partes. Sabes, es una representación en movimiento. Es un anuncio rodante de quienes somos. Y sabes, poder representar es crucial. Es crucial.

SPEAKER_01

Es cierto. Totalmente. Mark, gracias por sacarlo. ¿Algo más que añadir? No, que se me ocurra de momento, pero es. Un último reconocimiento para el equipo de transporte. Gracias a los de los camiones de volteo. Ah, Jerry, gracias por liderar todo este esfuerzo. Vieron, muchachos, ya... Sus camiones mueven todo en Chattanooga, asfalto, piedra, tierra y más. Gracias. Mark, hemos hablado de esto años, ¿verdad? Por fin entramos al negocio del transporte. Sin los camiones de volteo, las camas bajas y todo lo que hablamos, el negocio no funciona, ¿cierto? Es una pieza clave. Necesitamos que la audiencia de este podcast colabore y nos ayude solo ayúdanos la verdad es que el negocio de los camiones de volteo me tomó totalmente por sorpresa no me quedaba más remedio que depender de los subcontratistas y tuvimos mucha suerte con quienes los operaron cuidar camiones tenerlos impecables elegir buenos choferes y contratar gente de Me sorprendió mucho lo de los volteos. Hicimos un gran trabajo. Toco madera. Buen trabajo, chicos. Gracias por todo. Jared, cerremos aquí. Mark, gracias por estar en el podcast.

SPEAKER_00

Sí, gracias. Es un tema fascinante. Y gracias por hacer un trabajo tan excelente.

SPEAKER_01

Muchas gracias por invitarme, chicos. De verdad, significa muchísimo para mí.

SPEAKER_00

Sí, te entiendo, amigo. Muchas gracias.

SPEAKER_01

Usa un cenicero la próxima vez.

SPEAKER_00

De hecho, queda anotado. Bueno, hasta aquí llegamos por hoy. Gracias por escuchar Talking

SPEAKER_02

Grit. Con esto terminamos este episodio de Talking Grit. Gracias por escucharnos y gracias a todos los que se esfuerzan día tras día. Si les gustó lo que escucharon, asegúrense de seguir el programa y compartirlo con alguien que conozca el valor del trabajo duro. Los esperamos la próxima vez aquí mismo en Talking Grit.