Epic Series MTB Podcast

🇪🇸: SIN FILTRO con Ibon Zugasti y Pau Zamora | Episodio 8

Epic Series Season 1 Episode 8

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 47:04

Sobreviviendo a 4Islands Epic con Ibon Zugasti & Pau Zamora
Qué pasa realmente dentro de una de las carreras por etapas de MTB más duras del mundo?

En este episodio hablamos con Ibon Zugasti y Pau Zamora directamente desde 4Islands Epic para descubrir la realidad de la carrera: que ocurre en Suzanna el barco de Ibon, como gestiona Pau a dos terremotos como Wout y Martin, como afrontan las zonas técnicas y como es su día a día. 

SPEAKER_03

Increíble, ¿verdad?

SPEAKER_02

Pero di la verdad, ¿lo estás diciendo porque estamos sentados aquí en tu casa o porque lo piensas de verdad?

SPEAKER_03

Pero no te acuerdas de las liadas que le pegamos a Ramoncito de la cake, que este yo decimos lo que pensamos, capo.

SPEAKER_00

ayer que me decías, hasta la crono no se va a resolver, ¿no? Y yo te dije, ojo, porque aquí se va a marcar cada día un poco. Entonces, hoy ya se han abierto un poco las cartas. Hay cosas que nunca las voy a discutir y tenéis la razón, but ayer lo que te dije, que yo como ya disfruto, es como no quiero estar pendiente de lo que me dicen los números. ¿Ecinta de pulsometro? No, nunca. Nada, no llevo nada. No llevo nada, ni tengo un plan de entrenamiento, ni. O sea, en plan, daqui cinco secondes.

SPEAKER_03

No, yo tengo el plan de entrenamiento, tampoco llevo.

SPEAKER_02

Hoy lo he hecho atracted, just in the same pueblo that empezed and the episode of hoy. Mañana servirá la etapa top, and we'll have this. But just in the casa of Zugasti.

SPEAKER_03

It's sinvergüenza, eh?

SPEAKER_02

Thomas tu casa es la casa.

SPEAKER_03

Me la peña, pensaba que tengo chelines in the banco. Somos pobres, tío. Tengo Londres para mañana. A punto importante. Próximo tema, Londri. Londres, la lavandería. Somos internacionales.

SPEAKER_02

Cada uno tiene esta casa.

SPEAKER_03

Particularidad del Áfora Island. ¿Cuál es? Capo, eres el capo.

SPEAKER_02

No, capo no lo sé, pero la particularidad es que dejamos que venir aquí con estos barquitos. Aquí tienes que hecho tus amiguitos. Es verdad que compartes casa, porque compartir es estimar. Pero qué tal está todo. Compartir es querer, ¿no? Compartir es querer. Compartir es querer. No, es tu casa.

SPEAKER_03

Pero no es la casa. O sea, el tema es que Ford Island es la casa de todos. Coño, es una carrera que se corre en unas islas del mar Adriático en donde está la opción del hotel y la opción del barquito.

SPEAKER_02

Pero, ¿qué te parece esta opción?

SPEAKER_03

Acojonante. O sea, es de locos.

SPEAKER_02

Los caminos.

SPEAKER_03

Cuando Ernesto y yo hemos llegado al barco, hemos flipado. Exagerado. Otro nivel. De locos. De hecho, estamos en el blanco de arriba, pero esto tiene tres o cuatro plantas. Yo estoy en las galeras. Ratoncito, pero somos pobres. Pero para hacer la habitación de pobre, ojo, eh. Está muy bien. Estoy flipando.

SPEAKER_00

Pau, primera vez en un barco. ¿Y qué?

SPEAKER_03

Está muy bien.

SPEAKER_00

Yo creo que la habitación y todo está bien. Pero creo que lo vas a apreciar más cuando te muevas, que no tengas que hacer traslados. Porque realmente es como si tu casa la moviesen cada día en la Kpepi y te la llevasen de un sitio a otro.

SPEAKER_03

Bueno, también pasa en la KPI, en realidad. Con la caravana.

SPEAKER_00

No, pero.

SPEAKER_03

Sí, pero yo me muevo en bici.

SPEAKER_00

Sí, vale, bueno.

SPEAKER_03

Es verdad que Alej, el arco nos lo pone aquí a 100 metros. Es acojonante. Salida a 100 metros de casa de Zubasti, capo. Salir y llegada, ¿no?

SPEAKER_00

No, mañana la salida es allí.

SPEAKER_03

Coño, entonces ya estamos perdiendo. Hoy ya he llegado al hotel, que si el transfer, que está todo muy bien organizado, pero hoy.

SPEAKER_00

En la vida todo no puede ser perfecto. O sea, sobre 10, pues tienes 9,9.

SPEAKER_03

Hoy estás mejor que yo, capo.

SPEAKER_00

No, pero el de esto, el 300%. ¿Quién ha acertado la quiniela?

SPEAKER_03

No, no, ¿quién ha acertado la quiniela de hoy? Etapa uno. ¿Quién ha acertado la quiniela de hoy?

SPEAKER_00

Pero claro, también it's como dices, te ha acertado, claro. Dices dos al uno. Y claro, como es el 2 al 1, tiene que ganar, ¿no? Pero habéis ganado.

SPEAKER_03

Enhorabuena. Enhorabuena, capo. Te he felicado antes, más efusivamente.

SPEAKER_02

Sí, sí, sí, sí.

SPEAKER_03

El equipo de Pau. Primera etapa exhibición, eh.

SPEAKER_02

Y exhibición. Bueno, exhibición. Muy bien. Han concluido nuestra lotería.

SPEAKER_00

Yo creo que yo, aunque volvemos a la ley, aunque no has assistente, igualmente hemos ido a seguir a la carrera, los hemos visto in vario. And the application we have signed. And in the first video we have and 50 seconds at the rest of the group. And in the first point that we have visually, Boot se ha paradoxed a moment and has the typical gesture when says it has pinched or not, has to go out. He has perfect a bit of a high, but not much. And then I did Martin, ¿qué hacemos? Seguimos. He has hecho toda la tapa así. O sea, I pinchado, pero he sellado super rapid. Entonces, va, pues.

SPEAKER_03

Y no ha metido CO2 ni nada.

SPEAKER_00

No. And I think I llegated like 10 seconds, han venido los de atrás. I think they have to watch a little bit of typical commander, beat it. And then we've had a little bit of the typical of no apret much, and the second part of the tap, which is what we have plane a bit, attacking in the prime and see how it was, and attacked in the ultimate. No, even the Carabineri and the KTM sufriendo.

SPEAKER_03

It were outsiders. Pusiste quatro estrellas y media.

SPEAKER_00

But clearly, I think these are buenos. But it's curious because it has been in the line of salida, the speaker, including the Pick Series, and I said, Hostia, estos nunca have been at any pick series, no sabemos qui are. And me ha dicho, el speaker, los tenemos que tener in cuenta, and I think, tío, this would give a tapa, they're very buenos. Entonces le he dicho, tío, es el hermano. It's the hermano de Luca Braidot, el who is the second, in the Cape Epic, and I think, and they are very good. At the final, it's her.

SPEAKER_03

It's major, no? It's major.

SPEAKER_02

But has come out of equipping for correr at me?

SPEAKER_03

And then I acert then Speed Company.

SPEAKER_00

Speed Company. When the nostrils have been companies are Speed Company, for the building or load. When the nuestros have the lecture of no apret and tostada, rebanada caliente? Los Speed Company han empezado a tirar atendida, and then in the sight of the moment have been a two minutes and creo que han hecho han hecho KTM, cuarto.

SPEAKER_03

Climatiza.

SPEAKER_00

No, Climatiza han hecho quinto, creo.

SPEAKER_03

Cuarto, cuarto, no?

SPEAKER_00

No, cuarto no han hecho los Metalurgica. Quinto o quartos. Quarto, quinto, Metalurgica y.

SPEAKER_03

Ah, Singer III.

SPEAKER_00

Singer III.

SPEAKER_03

Singer III, cuarto Arias. Diego, claro, quinto Climatiza. Sexto Speed Company. Hay nivel, eh.

SPEAKER_00

Sí, sí, sí, sí, sí.

SPEAKER_03

Pero los tíos han sido como una moto, ¿eh? Han asimilado bien la.

SPEAKER_00

Ha asimilado bien, y es lo que te he dicho también cuando me lleva Meta que. Yo de lo que no he encontrado muchos debatios, y Martin está muy contento con los números que había movido. Entonces eso quiero decir que han llegado bien, ¿no? Porque al final los números no engañan. puedes tener buenas sensations, but no mueves lo que toca.

SPEAKER_03

Yo ahora con Raúl y me ha dicho que Mark, el suizo, Climatiza. The primer because Samuel iba a un poco mejor hoy. He hecho record of 5, record of 10 y record of 20.

SPEAKER_00

I think Wout ha tensado la cuerda and the others.

SPEAKER_03

Flipa loco. Pero Ernesto también, eh. Ernesto ha flipado. Ernesto también.

SPEAKER_02

Una cosa, una cosa. Hoy habéis hecho top 20 vosotros, eh. Ojo, eh.

SPEAKER_03

19, ¿no? Puesto 19, no está mal.

SPEAKER_00

Los viejos zorrunos, eh. Te ha gustado la etapa, sí. Lo que se dice que yo, la primera toma de contacto con las islas croacas del Adriático.

SPEAKER_03

Impresionante. 11 sobre 10.

SPEAKER_00

Muy cambiante, ¿eh?

SPEAKER_02

Brutal.

SPEAKER_03

Todo el terreno lo que cambia, tío. Increíble, eh.

SPEAKER_02

Pero dime la verdad, ¿lo estás diciendo porque estamos sentados aquí en tu casa o porque lo piensas de verdad?

SPEAKER_03

Pero no te acuerdas de las liadas que le pegamos a Radmoncito de la cake, que este yo decimos lo que pensamos, capo.

SPEAKER_02

No lo ha montado.

SPEAKER_03

Sin trampa ni cartón, tío. Aquí no hay censura. Aquí tenemos a pichotazo, por cierto. ¿Se nota la cámara o no? Hombre, a la inversión, por fin. Móvil eso al palco, tío.

SPEAKER_00

Que este que es el séptimo, el sexto, séptimo sin filtro, ¿no? Y al final tenemos una cámara y un filmmaker así.

SPEAKER_03

Por fin calidad. Después igual es el video que menos se ve y me lo gusta. Four Island es espectacular. O sea, me ha flipado sobre todo el terreno cambiante. Y después Pau me decía, claro, Pavo lleva cuatro o cinco, pero no ha corrido ni una. Entonces conoce los tramos, pero no. Y me dice, hay mucho enlace, pero son enlaces que se agradecen, porque lo que es monte es jodido, eh. Es jodido, eh. Hay zonas que dices que se acabé que esto es interminable, pero unos senderos espectaculares. O sea, pasas de. de monegros a Euskadi en tres kilómetros. Pero así, ¡pam! De repente, Mediterráneo, Atlántico, espectacular, o sea, es espectacular, de verdad.

SPEAKER_02

Y que hoy tampoco nos ha hecho un día de un sol. Ha sido un día que.

SPEAKER_03

Pero igual es más bonito así, ¿no? ¿O qué?

SPEAKER_02

Bueno, los tramos de piedras, ¿cómo te lo has encontrado?

SPEAKER_03

Había que acariciar las piedras, como dice Ernesto.

SPEAKER_00

Porque aparte, es como cuando he salido, estaba más o menos seco, pero en la otra punta de la isla, en la zona del segundo, está mucho más mojado que aquí. Parecía como que allí acababa de llover y estaba muy poco aquí.

SPEAKER_03

Y el asfalto igual. pasabas a salías en un asfalto y decías, coño, está mojado. Y otro más asfalto, seco. And the part of final, a nosotros nos ha llovido viajando el puerto. The ultimate trailer, no si eran los pros, but just empezado. Han ligado por un poco, ¿no?

SPEAKER_00

Algo de tres minutos ha empezado a llover. Y la entrega premios llovía.

SPEAKER_03

Nosotros ni tan mal, pero la carrera es espectacular. Spectacular, de verdad. No me lo esperaba. Pero es que me parece una carrera muy, muy bonita. Y si es embarco, mejor. Dicen, dicen. Yo no hotel estaba bien, eh. Tengo muchas hambre, tío. Estoy comiendo mucho.

SPEAKER_02

No, yo no había visto nadie com lo que estás comiendo tú.

SPEAKER_03

Estoy comiendo, tío. Ah, ese es otro. Hoy hemos hecho repaso oficial. Ernesto, yo, Boot, Pau. Yo soy escuela, Pau, somos aradillas. Yo lo he visto en tu habitación. Celamos bien, designamos bien y luego en carrera a lo justo.

SPEAKER_00

También porque lo que decíamos, there are tapas that the gente who has a marathon three hours today is that no necesitas much. El cuerpo, lo que decías tú, if has commedia bien hasta las three hours, it's like the cuerpoint today has reservas. I think one hora more, see that with what has commed the day no teacher. And I think that's because it's the first time. A particular way that llevas two or three times that the cuerpool gas of what comes, then necesitas comer más in carrera. But there are taps of three hours of these that necesitas meter mucha comida.

SPEAKER_03

And apartment of the cape, and we're gonna have distances tan exageradas that we have normally.

SPEAKER_02

It's correct.

SPEAKER_03

Se hace corto. Corto no. O sea, distancia chula, decidia, three hours of carrera, bien. Los pros 240, nosotros tres. Genial.

SPEAKER_02

Two gels.

SPEAKER_03

Two gels. Un gel de salida con cafeína and two gels. High fructose, high energy. And one bidon, high fructose. Solamente un bidon.

SPEAKER_02

Y aparte te has visto que has salido atrás del cajón con tranquilidad, ¿no?

SPEAKER_03

It's neutralizado aquí. Me pasó la chuleta a Pau ayer. Yo lo hago caso a Pau.

unknown

Es un capo.

SPEAKER_03

Coño, en la neutralizada, ¿para qué voy a estar ahí peleando la movida? Si que el coche se aparta de la subida y tenemos 4 kilómetros de asfalto, super ancho. No, no hay que pelear la posición ahí en plan agonías. Aparte va a ser atrás. ¿Sabes por qué? Porque ves a los rivales. Porque los rivales los sabes por dorsal, los nombres, te suenan, pero cuando ves el pedaleo de salida, según tardas in llegar a adelante, el nivel del resto. Entonces ahí ya mostren, no? Dices. It's como un escaneo, no? It's like.

SPEAKER_00

No. And has completed the typical of when I put it, cambia, and you are another person. Because I has an animal depresa, you have controls. Two almost since has been an animal depresa from a serpent or a cocodrillo that's mirroring and not moving, but you just have an animal depresa, when you have a subject, you're attacked.

SPEAKER_03

Other things. Hoy estaba preocupado como pocas veces in my life, antes de una carrera.

SPEAKER_02

Ah, por lo de la pierna.

SPEAKER_03

No.

SPEAKER_02

Por lo del dedo.

SPEAKER_03

No, por la pierna, como no me molestaba and me ha molestado siempre más caminando que en bici, no me preocupaba. Tenía confianza. Estaba preocupado de lo tranquilo que estaba, tío. Ah, pero sí, y le he dicho a Ernesto esta mañana, Ernesto, tío, estoy muy preocupado. Dice, ¿por qué? Porque estoy muy tranquilo. Y me dice, coño, estamos locos. Claro, es como el pez que se muere en la cola. Pero claro, estaba tan tranquilo, tan relajado, tan de vacaciones. He venido tan feliz.

SPEAKER_02

Es que esto es fuera de las.

SPEAKER_03

Sí, pero digo, coño, que es carrera. ¿Qué haces aquí tan relajado comiendo todas estas como si no hubiesen mañana, tío? Entonces ya el desayuno me he dado cuenta que he venido a matar. Because ya no había pasta, no había arroz y yo ya loco, ya. ¿Dónde está mi pasta? Ya estoy comiendo pan blanco, tal. Digo, ¿qué haces tú? ¿Ahististas de vacaciones? ¿Me entiendes?

SPEAKER_00

I got, but has sacred bastard, no?

SPEAKER_03

Hemos hecho una carrera very good. I'm sorry. In the cave there has been no one that we've been. I had the sensation of an entrenchment intense, to go down, verse laser in camera lent, dibujando, subside, guarding a punt, a top, and leading Ernesto, hostia, what I'm doing. It's been like a crono with the 4I. Power Better man, some cronos, because at the moment if we are at the references. We are with the 235 that you have with it.

SPEAKER_02

But what has he done is that has estrellita of 5 or 10 kickers?

SPEAKER_03

Ernesto me ha dicho, he hecho the PRs, de hecho Ernesto me ha dicho, and the prime sessenta, 360, 370, 360. I said, no, it's the velocity with my grade of suffering. Brutal. You have cute that it's the no, a lot of lesionarse, or a lot of enfermo.

SPEAKER_02

No, no.

SPEAKER_03

But the time.

SPEAKER_00

But it's not that a lot of tontería that has to descans two o'clock forzado por lo que sea, después rindas mucho, no?

SPEAKER_03

Lo que pasa is a thing that when te lesionas much, or caes much, or has to pay much for enfermed or problems or X, it's at the point of no descanses, because when you pegas the hostia. Ardillism. Some 30 hours, clearly.

SPEAKER_00

It's like nothing, no?

SPEAKER_03

But the final tema pros. Puesto uno viene de la cape. Puesto dos, tres, cuatro, no. No, Singer sí.

SPEAKER_00

Singer sí. Singer sí, sí.

SPEAKER_03

Singer tres.

SPEAKER_00

Singer sí. Singer sí. Una, no acabaron la cape y se retiraron el último día.

SPEAKER_03

No, los dos?

SPEAKER_00

Bueno, creo que. Stevie acabó. Stevie acabó. Pero son un equipo que son veteranos, pero son veteranos en quanto llevan mucha guerra. Son muy pioneers los dos. Venía del equipo Bulls, después crearon su propia structure, but some gente que son muy maratonianos puros. Entonces, yo creo que ellos, como los nuestros, ellos asimilan muy bien esto. Entonces, son como perro viejo, and you creo que sin ir super aquí, pero han sabido regular bien. Entonces, yo creo que son un equipo que, a lo mejor me equivoco, y me llevo muy bien with ellos. Y si ganan una etapa, está contento. No creo que la ganen, pero estarán todo el día ahí marraneando el podium, segundo, tercero, cuarto, tal, pero seguramente se van a meter podium. No van a ser un equipo ganador, pero van a estar ahí porque se miraba muy bien. Los que vienen muy frescos son los italianos, que también son muy candidatos al podium. Encima hay una crono que les irá muy bien. Ando.

SPEAKER_03

Pero la crono también nos va a ir a vosotros, cara.

SPEAKER_00

Sí, sí, sí. Yo hoy pensaba que los climatiza irían more. See que es verdad que me lo has dicho tú, y también lo he visto un poco that Samu iba sufriendo, pero yo creo que es un equipo that can be a más. Andalúrgica, que también, bueno, os veo a lo mejor de los cinco equipos que han estado delante hoy, creo que es el que es un poco a lo mejor más justito para estar in el podium. And después, bueno, después ya veremos los Speed Company que pueden hacer. But well, ayer que me decías, hasta la crono no se va a resolver, ¿no? Y yo te dije, ojo, porque aquí se va a marcar cada día un poco. Entonces, hoy ya se han abierto un poco las cartas.

SPEAKER_03

Claro, pero igual que la Cape empezaba a partir del Ecuador, que la gente salió un poco guardando. Bueno, ya viste lo que hicieron que los Williams que no tiramos que sí. Y un poco cinco o seis eran las etapas que esperábamos, ¿no? Un poco todos. Aquí es todo lo contrario. O sea, la diferencia se marca en las tres primeras, ¿no? Pau. Sí, sí, sí. En las tres primeras la diferencia se hace.

SPEAKER_00

Sí, pero ayer decías, hostia, creo que a la Cron lo que va a decir. Y yo te dije, yo creo que a Lacron se va a llevar, la carrera va a llegar bastante sentenciada. Lo que pasa es que, por ejemplo, la etapa de mañana.

SPEAKER_03

No, yo te dije que en caso de ir igualados, el Acrono Podríais decidir respecto a climatizar. Dije, que soy más explosivos.

SPEAKER_00

Ayer no lo hablabas, pero la última etapa es muy corta, pero es muy traicionera. Andí muchas veces se marca mucha diferencia in una etapa that is more corta because it's more traiciona. ¿Cuánto has metido a los secondes? No, no, mucho, 35 secondes. Y eso que I presentado a Speaker, and he dicho, vamos a 35, eh. Y le he dicho, vamos a sprint because they have coronavirus with 15 seconds. Y le he dicho, tío, those chavales, the carabinierers, if they are the cross country, they were more rapid than the next, the news don't wanna arrive. But what happened? I think that when there had been sending the bajada, there was really much carretera and much pistachio, they have pillowed. And in the tramo se bajaba, aunque fuese bajada, and there's nothing to baj more rapidly than Boat, ahí remando, because it was a bajada de remark.

SPEAKER_03

No, but antes the bajada era de arriesgate, era de.

SPEAKER_00

It was corporate, there was a rato ahí.

SPEAKER_03

Yeah, bajan muy igualados todos estos, ¿no?

SPEAKER_00

Sí. Y después la bajada, incluso había un tramo como de medio kilómetro, 700 metros, de remar de subida.

SPEAKER_03

Sí, sí, había algún repecho, sí.

SPEAKER_00

Seguro que Boat se habrá metido y. ¿Sabes?

SPEAKER_03

35 segundos es muy poco, ¿eh? Es que los pros es que en tres minutos entra ahí.

SPEAKER_00

Tres minutos han llegado, creo que seis equipos.

SPEAKER_02

Sí, por Speedcomer creo que se ha dejado dos minutos y pico. Sí. Vamos a hablar de las chicas también, que también habéis hecho.

SPEAKER_03

Te ha acertado el tank. Ahí sí, ahí sí. Ahí la pareja de la Suiza no está a la altura.

SPEAKER_00

No, pero lo que decíamos ayer, Ivonne, que puedes correr con la campeona del mundo, pero no. O sea, te puede ayudar un poco, pero no.

SPEAKER_03

Ya, pero como decían que venía con una buena pareja, pues sí.

SPEAKER_00

Después torpado, ¿no? Aquí es una carrera que te habrás dado cuenta. Tampoco en la subida se puede empujar mucho. Es carrera de parejas, pero tampoco es tan carrera como la K y Pepe, que se puede ayudar a la vida.

SPEAKER_03

Sí, hay transiciones de ida a rueda, pero subidas no. It's bastard. But the pronouns suelen empujar, no? No.

SPEAKER_00

No, y por qué has gotic. Hombre, si le empujó muchísimo the two ultimate. Exagerative.

SPEAKER_03

No lo sabía, no lo sabía.

SPEAKER_00

It's a carrier, but there are three kilometers for marking much differences, no?

SPEAKER_03

Wow, guau, wow.

SPEAKER_02

Top cinco chicas, what has happened with the chicken? Acerted in your lottery.

SPEAKER_03

esperas a las chicas or ya te tiras?

SPEAKER_00

No, but I more than podium, chicken, and he visto un poco. Te has enterado un poco.

SPEAKER_03

Has acertado, eh capo.

SPEAKER_00

Torpado. Sí, que es verdad que the second, tercero, ya no está tan cara cómo iba a ser. Después he hablado un rato with Mónica, me ha dicho que está content. Sí, pero dice que Constanza cree que va a ser regular anda se van a meter one in the podium. And después the men's controlled are the Metalurgica, which really solo is a chicken who's metalurgica. But correct with one chicken suiza, you know, well, I think I'm not going to equivoc. I think that the first will still be.

SPEAKER_02

There have been bastards difference and the subcampeon of the world.

SPEAKER_03

The Suiza is the second one.

SPEAKER_02

And then what happened with the second and third episode, because I'm right for what I've heard at least the rendering of hour, that would be that Pau has got the lottery of the prime, but at the final.

SPEAKER_03

I think Pau has got the two lotteries, but we're going to say we're going to go to the Sensor. We have to get it.

SPEAKER_00

And I think I would say deception, but we have entristed a little bit, that José Díaz and Sebas no hayan still. But mañana is more because mañana la salida no es tan dura. Yo creo que si no se quedan al principio son un equipo que son correosos y yo creo que mañana estarán más delante.

SPEAKER_03

Yo pienso que también.

SPEAKER_00

A ver. A ver si lo vemos más delante.

SPEAKER_03

Es que la salida de hoy era muy violenta, eh.

SPEAKER_00

Este destruidor, esto que tenemos aquí atrás.

SPEAKER_03

Claro, es que has sido balón parado. O sea, has sido calentar. ¿Habéis hecho rodillo vosotros o sois de ir a rodar por ahí?

SPEAKER_00

No, no hacen rodillo.

SPEAKER_03

Calentan por ahí. Yo soy igual. Yo prefiero también. Hay peña de hacer rodillas. A no me ha gustado nunca, eh.

SPEAKER_00

Murky, ¿cómo vamos de tiempo? 24.

SPEAKER_03

Pero tengo seis minutos para hablar de las multas, que es lo que no me gusta.

SPEAKER_02

No, hablar de la aerodinis.

SPEAKER_03

Coño, las multas, coño, las multas.

SPEAKER_00

No, eso en inglés se llama marginal gains y estos son muy. Bueno, estos en general cada vez se mira mal los marginal gains. Y uno, muy importante, es el dorsal.

SPEAKER_03

Bueno, las multas, coño, las multas, no te amenazarán con la multa.

SPEAKER_00

No, no, no, hay amenazas y hay realidades. El año pasado hubo una realidad que no fue la del dorsal. El año pasado nos multaron porque está prohibido. Tienes que siempre llevar las manos cogidas al manillar.

SPEAKER_03

Y no vale apoyarse así.

SPEAKER_00

Claro. Entonces, hubo más equipos, pero a nosotros. ¿Con tiempo o con chelines? Chelines.

SPEAKER_03

Francos suizos.

SPEAKER_00

Al final creo que pagaron. ¿Que pagó? No, pagamos.

SPEAKER_03

Al final, 300. ¿Y eso se queda en los premios? ¿O esto lo pone? No, no, no.

SPEAKER_00

No, porque una cosa, los premios son de la carrera y las multas es la UCI. Sí, lo sé.

SPEAKER_03

Pero, coño, ¿lo pagas la multa o quién lo paga?

SPEAKER_00

Depende.

SPEAKER_03

In tu caso, ¿quién fue el multado?

SPEAKER_00

Fue multado el boat. ¿Y quién pagó la multa? Y yo diría Pau, pero no fue Pau, fue el equipo.

SPEAKER_03

Pago el equipo. Y el premio of the carrera, ¿qué es lo que el equipo boat?

SPEAKER_00

But I think the final is like. No, because at the final, the decision of the time we had to take the organization. I think the organization to minimization in the spectacle, and at the moment, aunque for much, because not 300 euros, they are 300 francos. But it's like 300 euros, we pay and ya stay, but not affect the carrier. Imagine that an equipped líder and no gun for a multiple, and the organization is like what's happening.

SPEAKER_03

I mean, I multaron with 5 minutes the año, for no iron al podium. Calla cai, hoy también es que ha sido un cronómetro absurdo. Marginal gains. Y después el dorsal. Marginal gains, me gusta ese. Digo, ¿qué hacen estos tíos con el dorsal plano?

SPEAKER_00

Speed Company y Specialized fueron los primeros que empezaron a.

SPEAKER_03

Alerón, tío. Aleron. Modo Alerón, tío.

SPEAKER_00

Pero hay dos maneras ofers. Ando is very heavy, because I'm saying the marker, but there are a marker that has portradorsales that we enviated.

SPEAKER_03

They are plegables, no? Of course, when the judge.

SPEAKER_00

No, but you pull it from the bridge in a way and it's a big and it's articulated, and then you pull it out, and when you put it and put it on the room.

SPEAKER_03

Turbo boost.

SPEAKER_00

And there's the special eyes, the special eyes have a thing that the dorsal sevel but pulling entrepreneurs and pulling in diagonal, but arrived, and it's like incluso for the cuer.

SPEAKER_03

The bridge, en vez de agarrarlas atriz, a los agujeros de arriba, las ponen in medio. Suben el dorsal así anden así. Yo le he visto eso, eh.

SPEAKER_00

En el manillar pone cinta in el medio.

SPEAKER_03

No, pero eso sí, eso está bien.

SPEAKER_00

Anders who pick unos cuernos. Los borrecitos peña de cabo.

SPEAKER_03

Ahora, claro, evidentemente, cubre botas en todo el mundo. ¿Te acuerdas aquellas epoca when one agarraba la orquilla o no?

SPEAKER_00

Sí, pero eso es lo mismo. El Antonito era un freaky de esto, tío. Todo el día le digo, Antonito, vas a pillar un día un bass. ¿Y hay algún marginal game más o no?

SPEAKER_03

Bueno, total. Hubo multa de dorsal o no?

SPEAKER_00

No, hubo multa, no.

SPEAKER_03

Hubo aviso.

SPEAKER_00

No, ayer, ayer in el manager's meeting hubo como reminder de cinco cosas que en plan.

SPEAKER_03

Reminder es recordatorio, es que es muy internacional el tío. Es internacional, ¿eh?

SPEAKER_00

En plan, hubo un recordatorio de cinco cosas. Una fue el dorsal, otra fue la del SOS, que se. Bueno, GPS es sí, que se tiene que activar. Y pusieron el ejemplo de Rosa de que suerte que Vera lo activó. Después dijeron que siempre, si tú, por ejemplo, te caes y paso yo, tengo que activar el tuyo. Nunca activo el mío y digo, escucha que estoy aquí parado. Porque yo me puedo ir y dejarte. Entonces, que eso era muy importante.

SPEAKER_03

Vale, muy bien.

SPEAKER_00

Después, otra cosa.

SPEAKER_03

Que para eso está muy bien las carreras por parejas, ¿eh? Nos gusta correr por parejas. Mucho, mucho.

SPEAKER_02

Es que una de las personas. Por seguridad, mucho. Por seguridad.

SPEAKER_03

Pichotazo, ¿qué estás haciendo?

SPEAKER_02

El primero que va a atenderte es.

SPEAKER_03

O sea, esto es un podcast de regalo, esto ya. Minutos de regalo. ¿Pero qué estás haciendo?

SPEAKER_02

Estoy grabando un segundo audio. ¿Un segundo audio?

SPEAKER_03

Hostia, acojonante.

SPEAKER_00

Y después dijeron que. Pero ya he visto hoy el tema de no tirar la porquería.

SPEAKER_03

Bueno. Pero eso hay muy poca gente. No, hay gente, no. ¿Qué dices? No, hay mira. ¿Qué dices? Hay gente que tira todavía los geles.

SPEAKER_02

Oye, ¿tú por qué te crees que hemos hecho esto del Eco Squad?

SPEAKER_03

Porque la gente tira por. ¿Qué me estás contando? ¿Todavía hay gente que tira?

SPEAKER_00

Después hay normas. Hay normas que son un poco muy para los equipos y son complejas y a veces en competición no lo sabes leer. El tema de Ayudar al equipo. Si te pasa algo, en teoría te tienes que quedar donde te ha pasado y solo puede ir uno a buscar la rueda o al habituallamiento. ¿Se puede ir marcha atrás o no?

SPEAKER_03

Sí.

SPEAKER_00

Y ahí es el único momento. Después también hicieron el reminder de que más de dos minutos entre pareja es una hora.

SPEAKER_02

No señalaron a nadie, ya sabemos por quién se puede haber visto lo que ha pasado en la Cape. Aquí no ha pasado. Aquí no ha pasado. Ni maletismos, ni nada. No ha pasado nada. Y ya está.

SPEAKER_03

Todavía.

SPEAKER_00

Y después. Nada, también tema GPS, si te puedes bajar siempre el track, por si acaso.

SPEAKER_03

Pero si no hay track.

SPEAKER_00

Pero los pros. ¿Cómo?

SPEAKER_03

Yo he pedido un track y no me lo disteis, cabrones.

SPEAKER_00

Pero es que no eres pro. eres.

SPEAKER_03

Ah, los pros llevéis track.

SPEAKER_00

Por si acaso. Por si acaso. ¿Por si acaso qué? Pues si pasa algo delante, tío.

SPEAKER_03

Claro. ¿De qué tipo?

SPEAKER_00

Pues que hayan arrancado una flecha y tal. a lo mejor cuando pasas y han pasado 10 minutos, lo han podido reparar. Pero si el bot va al primero y han arrancado una flecha y no lo sabes, se la come doblada. Se pierde.

SPEAKER_02

Here you have a moment.

SPEAKER_00

Here we have a moment of nerviosism that passes.

SPEAKER_03

Perdón. Acaba and flechas, me interesting.

SPEAKER_00

You go with the application and I'm going to salt for a weight point, ¿sabes? For a point of control. And I passed a point of control that the first one who has passed was the decimal. And then we're going to get a little bit of a little bit. After not salt and the golf, after 10 minutes rectificates, and I've got the two years, but I'm like those 10 minutes of two.

SPEAKER_03

Incertidumbre.

SPEAKER_00

Incertidumbre, and this carried a curiosity in the mark.

SPEAKER_03

The locos. No, I've listened to.

SPEAKER_02

What is?

SPEAKER_03

Mark the curvas antes of line the curve, no teacher después, is the locos. Es decir, tu ves una casa andas at the derechas.

SPEAKER_02

lo que eres me tiro por la derecha.

SPEAKER_03

Y te metes en el garage, loco. And the curve is después of the casa.

SPEAKER_00

Ah, esto es así. It's the locos.

SPEAKER_03

Todas las curvas are. Those curves are marked an hour. It's like I can anticipate it. Flecha a la derecha, no te metas en el garage. La seconda marca. Está muy bien marcada. Cuando dejabas en las cartas.

SPEAKER_02

Te encuentras una X, but has pasado la carretera atrás when you llegabas the final?

SPEAKER_03

No, no, I was set, but I had to do it. Ernesto and I've got all the iglesia, what was the basura, or if we coincided and rebuffed because al final was a carretter right there, the carretera. The flecha that much of this carretera, a flecha that not exists in this carrier and I encourage. I encourage. So I'm pink. Not a flecha that I flipped, you oddly, I think. I mean, there's a cartel, magenta, with a coach dental, which is like attention coach, and it's like, Why is asfalto, tier? The flecha that me gusta in a carried month is curious coaches. I flipped, I think asfalto, then. And the most gonna be the fleet. Aranas, we have a lot of fleching of the coach flipped. And there's no enlace like enlace. No, no, it's a carried very bonus.

SPEAKER_02

But the drums of that, there's no enlarge and it's very bonus.

SPEAKER_03

It's very bonus.

SPEAKER_02

No, but what will happen mañana? Mañana.

SPEAKER_03

Yo mañana yo beso que hoy había ido suave, estoy reventado.

SPEAKER_02

No las corresas that tienes ahí, la habitación escondida.

SPEAKER_03

Yo normalmente no miro el día de mañana hasta el mismo día, pero me han dicho that's the de hoy al revés, más o menos.

SPEAKER_00

Bueno, y 20 kilómetros más.

SPEAKER_03

Ah, sí, son 88.

SPEAKER_00

85, sí. ¿Cuánto es nivel? 18 y pico.

SPEAKER_03

Yo ya los 1600, o sea, los 1500.

SPEAKER_00

Que son cuatro gelos para ti. Y como no has ido al management meeting, hay un creo que es kilómetro 40, que estás como cerca de la playa. Ahí dice que hay un sendero que vayas con cuidado. ¿Por qué? Porque hay como rocas, ya han dicho que se fuese con.

SPEAKER_03

Kilómetro 40, cuidado. Orejas tiesas.

SPEAKER_00

Ha dicho entre 40 y 45, sí.

SPEAKER_03

A me encantó el consejo de ayer. Se lo he explicado a Ernesto y tampoco lo sabía, ¿eh? Si llevas mousse, menos aire, más presión. Me encantó, tío. Me encantó. Ese consejo es muy bueno, eh.

SPEAKER_00

En Foreign Lance.

SPEAKER_03

Con pauza mora.

SPEAKER_00

Mañana no es un consejo. Es como. No, en inglés es un present.

SPEAKER_03

Un present es como un present que es. Un regalo. Un present. Vale, un regalo. ¿Cuál es el regalo? Laundry. ¿Sabes qué pasa? I'm venido al camarote, at the galeras, and me han pillado ahí with the double sector, ¿sabes? Orbea Factory and Presupuest. And we have regalado un laundry.

SPEAKER_00

No, I'm thinking that when I go to the carrier.

SPEAKER_03

The banderia.

SPEAKER_00

She's on a lavander and they are, and I got one that is like 25 minutes, and I have equipped with which I'm but there are people who have much affinity. With the metalurgic, with the team manager Martino Tronconi, who was a corredor, I'm gonna get that. Hoy iba it via the lavander of his equipped and the and then I'm here. Since secadora. No, we're gonna be.

SPEAKER_03

No, no, no, no, no me gusta secadora, eh.

SPEAKER_02

For example, ¿cuántos conjuntos de ropa llevan tus corredores aquí?

SPEAKER_00

No, no es un tema, because a meaning and al igual pasa lo mismo you llevas demasiado, but if that's the ropa yet limpia for the sight and puedes pasar la carrera with a solo culott y mayot, lo indio.

SPEAKER_03

The clave is volunteer con la maleta limpia, coño. No he hecho una pofilla.

SPEAKER_02

Desde a punto de vista practical.

SPEAKER_00

No, you could live. Llevas cuatro. For example, para Kepic, that has the ropa specific rock, cute culottes and cuatro mayors. Puede pasar caídas o que un día no puedes lavar y tal, pero sobre todo es cuanto más barro estás, es como todavía tienes más ansiedad, porque si no esa ropa, sabes que se va a quedar sucia para siempre, porque depende de qué barro queda en la ropa, queda ya para siempre más. Entonces es como.

SPEAKER_03

Tenemos toc, tío. No dejes para mañana que puedes hacer.

SPEAKER_00

Por ejemplo, si llueve mucho, que eso a me mola mucho, y solo entendemos los ciclistas muy frikis, es si llueve mucho, ya te metes en la ducha con las zapatillas, el casco y toda la ropa. Es bici para quitarle el barro.

SPEAKER_02

Pero cuando llegas frío y todo y estás lleno de barro, es que no hay otra manera de quitar eso que es meterte en la ducha entero.

SPEAKER_03

Yo, este año he hecho la Cape con un culot, un mayot y un par de calcitines y un par de guantes. Bueno, dos mayots porque me puse el líder.

SPEAKER_00

Nosotros.

SPEAKER_03

Pero dos mayots, el mío y el de líder, ya está.

SPEAKER_00

El marginal gains, el marginal gains. Nosotros, depends de la temperatura of the tapa and the rápida that will be, we have three options different. O mono, which is the most aero that they have, because the culott is different, it has lineas in the calories, you have culot y mayot, but with a mayot of these that I recommend putting crema solar. And then if we had two days in the cake, normal and the tapa is large that is a high, but the mayot normal and the coulotte normal.

SPEAKER_03

And your corredores who have 17 or 16 hours of salida, have you got a camiseta interior or not?

SPEAKER_00

We've had crisis.

SPEAKER_03

Flipas, because we have fried, we're having a hotel that has color and has been like wow, vaya Oscar.

SPEAKER_00

Aunque vives allora correndo andes in an equipe and has 1000, siempre has falls. So I've been Boat and two corredores, they are in the same equipe, and everyone has been vestibulous completely different. Boat has been with the mono, and camiseta interior, and when he's in the line of salida, me ha dicho, pausa, salgo así. He dicho, hostia, pues salir, but hace free. He has puesto el mayot that tenía para podium. He has corrected con el mono y un mayot encima.

SPEAKER_03

Y la ha sobrado.

SPEAKER_00

No, lo ha llevado. And después alguien ha salido que lo llevan otros equipos. Sí, para es una opción muy buena that's sales con mayot y chalequillo. Y el chalequillo te lo quitas y lo pones atrás o lo abres y tal. ¿Y te lo puede dar o está prohibido? Está prohibido. Tienes que llegar a meta con lo que has salido. Eso es como un mandatory of the Epic Series. A no ser, for example, I've explicitly in the briefing, is like some of the hours and the de mañana, that you va a llover, puedes dejar impermeable in the ruedas por si lo quieres pillar. Because they have un protocols.

SPEAKER_03

En las ruedas is in the habitual. Yo he salido como Ernesto, a pelo.

SPEAKER_00

Has pasado frío, no?

SPEAKER_03

Zero. I think Ernesto, tienes frío. And I said, I have frídos, but no estoy congelado, ya está. Pero sí, escúchame, a balón para, o sea, ahí te pones como. Es que esto no es lo mismo que la Swiss. One of the última bajada te caiga. Si se suma mucho altura, ya cambia la bola.

SPEAKER_00

Aquí hay hills, pero no es alpino. Entonces no hay subidas muy largas.

SPEAKER_03

Y en caso de frío hay que atacar, tío.

SPEAKER_00

Bueno, aunque dejamos a Murky tranquilo.

SPEAKER_03

Sí, tío. Esto te lo edita, ratoncito, tú, ¿cómo ves esto?

unknown

No lo he editado yo.

SPEAKER_00

Bueno, es poner el audio y ya está. Ya está.

SPEAKER_03

Audio y ya está. O sea, no me echas nada. Esto es reality. Lo estamos portando bien. Sí. Niana, 80 kilómetros. 88, 86. 85. 85. Coño o 5.

SPEAKER_00

Pero hicieron una cosa. El último detalle que nos hemos dicho. Lo mejor de ser líder. Cada día un mayot.

SPEAKER_03

Ah, sí, pero yo lo hago, eh. Yo lavo.

SPEAKER_00

Sí, pero te dan uno que puede salir cada día. Cada día puede salir con una de ellos.

SPEAKER_03

No, no, no. El mismo, el mismo. Yo, de hecho, a la cable con el mismo. ¿Eh? Los guardas. O los regalo. Claro, limpios.

SPEAKER_02

Oye, te han regalado la mochila, va a meter el ordenador.

SPEAKER_03

Hostia, ¿sabes con que estoy muy contento con Susana? ¿Conoces a Susana o no? ¿Qué es Susana? Es el nombre de mi barco, pájaro.

SPEAKER_02

Ah, Susanna. Bueno, Susan, Susana, coño. Sí, este, ¿qué le pasa? ¿Qué te hace?

SPEAKER_03

El wifi loco. Le he pasado al Nikitus 70 GB del tirón. No me lo creo.

SPEAKER_04

Funciona.

SPEAKER_03

Flipa, exagerado. Calidad. Me están aplaudiendo ya.

SPEAKER_00

Sí, sí.

SPEAKER_03

Espero que se note la inversión de ratoncito.

SPEAKER_00

Sí. Dejamos al Murky, ¿no?

SPEAKER_03

Dejamos al Murky tranquilo, tío.

SPEAKER_00

Ponte la mano. Mañana más.

SPEAKER_03

Mañana más. ¿Cuánta grasa tienes tú?

SPEAKER_02

Mañana más y mejor, ¿no?

SPEAKER_03

Un 10 tendrás.

SPEAKER_02

No, no sé, no tengo nada. No, pero conmigo luego tiene un 10.

SPEAKER_03

Me ha hecho gracia, o sea, con todo lo que sea de ciclismo, el tío de mandatories, de regalitos que nos hace de Marginal Games, me dice, yo no he controlo mucho de vatios. Me dice, ¿cómo puede ser, capo? Somos for ahí, tío. ¿No ibas for ahí?

SPEAKER_00

No, yo no. Del equipo soy el único que. ¿Por qué no ibas power meter? Yo sin eso no vivir. No, porque yo, tío, soy muy raro, pero. O sea, me baso en sensaciones. Entonces, no.

SPEAKER_02

Entrenando las maratones con los tiempos that have yet. Pero, tío. Dices, uy, ahora voy a apretar.

SPEAKER_03

Yo, por ejemplo, hoy sabía con el resto that ibn and sabía que íbamos a ganar nuestra categoría por los vatios medios.

SPEAKER_00

Sí, pero Ivone, o sea, yo nunca te. I have those that I would discute, and then I think I did, I disfruto, it's like no quiero estar pendiente of what me dictate loss. ¿Y cinta de pulsómetro? No, nunca. Nothing. No llevo nada. No llevo nada, I tengo un plan de entrenamiento, ni. O sea, en plan, de aquí cinco secondes.

SPEAKER_03

No, yo no plan de entrenamiento tampoco llevo.

SPEAKER_02

Es el clan Morton de Pucker.

SPEAKER_03

Yo vengo aquí de vacaciones de turista y llevo todo, ¿sabes? Foray, Darwin.

SPEAKER_00

También es porque estás muy habituado, yo lo entiendo, eh.

SPEAKER_03

Si yo sin el power meter me vuelvo.

SPEAKER_00

Por ejemplo, yo soy muy friki, pues ya está ya, no hay afastonas.

SPEAKER_03

No se está grabando, ¿no? Hombre, si esto es lo más guapo de él esto.

SPEAKER_00

Yo eso, por ejemplo, que soy muy friki. No con el peso de la bici, pero por ejemplo, con el correr que muy friki del peso de las zapatillas y cosas de eso. O por ejemplo, soy muy friki. Cada uno con el peso. A los correos, por ejemplo, ellos a veces son muy pesados con el peso de la bici. Yo les digo, lo importante de la bici son las ruedas, porque a veces me dicen, metemos esta rueda. No qué les digo, hostia, cuidado, porque las ruedas es donde está el peso, ¿sabes? Or a veces A veces les digo, tío, pero no ponéis. Nos estamos playing for gana organize 100 gramos in the bici. ¿Cuándo pesa la bici? No lo sé. But it's a loco del peso. No, no, no. Muchas veces I'm very freaky in the distances of the habitual distance. For example, let's say, tío, no pongáis un bidon de 750, poner one of 500, because bidons, and still have a corredor that means the bidones second. El resto me tiráis el bidon a medias y estáis cargando.

SPEAKER_03

En eso yo soy igual que tú, cabrón. Me da una rabiacet de droedario de mongolo. Porque estamos aquí, que es 10.500, 10.400, 10.700 y de repente 750, venga, venga a llevar. Y vas a la cape y dices, coño, si ¿qué hago yo parando haciendo el mongolo? Si llevo el lastre de 650, que el bidón vertical siempre está lleno.

SPEAKER_00

O al revés, mañana les he dicho, tío, no hagáis el tonto.

SPEAKER_03

Pero parece que están muy bien las carreras sucias que está pau con el bidón, loco. Yo siempre lo hago, pero aquí no dejan, coño.

SPEAKER_00

Ya, pero aunque esté yo, no tienes que valorar si les doy un bidón, si no les doy un bidón.

SPEAKER_03

No, no, pero yo si estás tú, yo lo calculo cada hora un bidón. Y yo salgo con un bidón del tirón.

SPEAKER_00

Sí, pero hay gente, hay gente que es más maniática y hay gente que es menos mantiene. Y yo también entiendo.

SPEAKER_03

Ardillismo fuera, eh.

SPEAKER_00

Y si mueves muchos vatios, también él puedo entender más vale que sobre que no falte, no? But yo, tío, tirar todos los bidones muchas veces that have cargado 30 km un bidon de 750, andas tragos, digo, tío, I'm llevado uno de 500.

SPEAKER_03

Ah, qué tira los bidones vacíos.

SPEAKER_02

No, it's llenos. Claro, porque han estado haciendo esa fuerza. Para arrastrar ese peso. Y luego son super.

SPEAKER_00

Hoy, por ejemplo, que lo han hecho súper bien porque no han dejado ningún bidón en el obiteamiento 1. Bueno, mañana más. Creo que es tu hora de cenar, ¿eh?

SPEAKER_03

Ernesto, ya. Yo lo que he comido yo.

SPEAKER_00

Yo tengo que luchar y na su para ser.

SPEAKER_03

Bueno, mañana es segunda etapa. Gracias por los regalitos que nos has hecho. Enhorabuena. Igualmente. Hay que aguantar el liderato, ¿eh?

SPEAKER_02

Los dos mañana salís de líderes. No, yo no. Bueno, tú, o a los tú, tus pupilos. Tus niños. Bueno, va. Y también. Con tu niño.

SPEAKER_03

Yo estoy contento. Con Pablo. Estoy contento de haber venido, me encanta. No, de verdad, Carrerón.

SPEAKER_02

Ah, y no hemos dicho nada de ET y el extraterrestre, ¿eh?

SPEAKER_03

Bueno, este ya hablaremos, tío, pero flipas, tío. Luego dicen que soy un llorón, ¿sabes? Mi casa, teléfono, Susana. ¿Ves?