Science of Reading: The Podcast
Science of Reading: The Podcast will deliver the latest insights from researchers and practitioners in early reading. Via a conversational approach, each episode explores a timely topic related to the science of reading.
Science of Reading: The Podcast
S4-08: Empowering multilingual learners: Elsa Cárdenas-Hagan
In this episode, Susan Lambert is joined by Elsa Cárdenas-Hagan to discuss the unique challenges and opportunities presented when teaching multilingual learners how to read. Dr. Cárdenas-Hagan is a bilingual speech language pathologist and a certified academic language therapist. She is also the director of Valley Speech Language and Learning Center in Brownsville, Texas. She discusses how teachers can make connections between students’ home languages and English in order to celebrate their language and give them new tools to better understand English. She stresses the importance of teachers educating themselves on their students’ home languages so they can spot orthographic and phonological similarities and differences. Lastly, she highlights the importance of educators collaborating for the success of the students.
Quotes:
“The more we’re able to read, the more we’re able to learn.“—Dr. Elsa Cárdenas-Hagan
“Sometimes as teachers, we feel so overwhelmed with, “Oh, I don't know that language. How in the world am I going to introduce a whole new thing?” Instead we should be starting to understand connections.”—Dr. Elsa Cárdenas-Hagan
Show Notes:
Literacy Foundations for English Learners: A Comprehensive Guide to Evidence-Based Instruction by Elsa Cárdenas-Hagan
Presentation: Making Connections for Structured Literacy Instruction Among English Learners
Reading SOS Special Video Series: Expert Answers to Family Questions About Reading
Online book study of Literacy Foundations for English Learners By Dr. Elsa Cárdenas-Hagan
Episode Content Timestamps*
3:00: Who is Elsa Cárdenas-Hagan?
10:00: Different models of programs for English language learners and how to use them
16:00: There's not one right and one wrong model
19:00: Scarborough's Rope in the context of English language learners
25:00: Making connections between English and other languages: Resources and encouragement
32:00: The importance of structured literacy to English language learners
40:00: Book: Literacy Foundation for English Learners by Elsa Cárdenas-Hagan
51:00: Advice for teachers who only speak English
59:00: Reading disability prevention and support
*Timestamps are approximate, rounded to nearest minute
Susan Lambert: How do we help students become confident readers? What meaningful conversations should we have to overcome barriers to equity and inclusivity in the classroom? Welcome to Season 4 of Science of Reading: The Podcast. I'm your host, Susan Lambert. This season, we're exploring important topics that impact our students every day.
Reading, acceleration and recovery, inclusivity, and meeting students just where they're at on their reading journey. We've lined up an amazing team of experts who will inspire you as they share their perspectives to find fresh ways to help you support your students. This season, we're also honoring educators who have driven change in their district by successfully implementing the Science of Reading.
You'll hear from winners of the Amplify Science of Reading Star Awards as they share their experiences fighting for students when no one else would. The Science of Reading movement continues to grow, and as educators, we will continue to grow with it. It's vital that we focus on research-based practices to deliver classroom instruction that allows students to learn.
The more we learn and listen, the more we'll be prepared to lead. Our students are counting on us. If you are looking to deepen your understanding of Science of Reading and what it means for English learners, we have quite an episode for you today. Joining me is Elsa Cardenas-Hagan, director of Valley Speech and Learning Center in Brownsville, Texas, established in 1993 and still actively working to bring great literacy practices to all learners.
She has been involved in Science of Reading research in the areas of early reading assessments for Spanish speaking students and reading interventions for bilingual students. On today's episode, we talk about program models, instructional practices, and discuss the Simple View of Reading through the lens of English learners.
You'll also get a sneak peek into her newly released book, Literacy Foundations for English Learners. This episode is full of helpful resources, so be sure to check out the show notes for links.
Well, hello Elsa. Thank you so much for joining us on today's episode.
Elsa Cárdenas-Hagan: I'm so happy to be here, and thank you for the invitation.
Susan Lambert: Absolutely. I know that our listeners are going to be really, really, um, supported by, and have lots of questions answered in, this episode as it relates to English language learners. But before we jump in, we always like to hear a little bit about your professional journey. Like how did you end up being so deeply interested in this topic?
Elsa Cárdenas-Hagan: Like you said, it's always a, a very long journey, but I began my career in speech and language, uh, pathology and worked in the Houston Medical Center for many years in head trauma, working with individuals that had head injuries and really just fascinated by the brain and how, how wonderful that, that this organ is and that how we could rehabilitate folks. And moved down along the Texas Mexico border, where I was originally from, after many years and began to, um, think about the students that we were serving and found that, hmm, it's not only language delays here, there's something more going on. And so that journey began with, you know, going back to Houston, taking courses in the Neuhaus Education Service Center for two years back and forth so that I could get a specialty in, um, the area of dyslexia.
And being a speech and language pathologist, you know so much about language, you're the expert. But I learned so much more about how reading works and how the written language, like those spelling patterns, work. And then saw that there were too many children, uh, in our area that didn't have, um, you know, the skills that they needed.
And so we started a community effort called Brownsville Reads, uh, with my co-founder Norma Garza. And we wanted to make sure that every kinder, this was a night, the early, the late '90s, and we wanted to make sure that every child could read. And that's how my journey started then with really becoming an advocate in learning and, and trying to really help children.
Susan Lambert: So in that context then, um, of where you were, like, every kid needs to learn how to read, um, you didn't have primarily English speaking students.
Elsa Cárdenas-Hagan: No. It was fascinating that, uh, you know, the school district that, um, you know, we work with, uh, right here locally in our Brownsville area, you know, it's, uh, primarily Hispanic, you know, the majority of, uh, children and high, high levels of poverty.
But as we began the work, uh, we found that wow, we can prevent these, you know, significant disabilities if we start early working in language and in literacy, in, in a very systematic approach. In that we empowered all of our teachers to have that knowledge of, and now we call it the Science of Reading, but have that knowledge of what all the, all that goes into good reading instruction.
But not only, you know, it was really interesting. We had, we had invited Louisa Moats and Dr. Reid Lyon for our first symposium, and they came, and I was embarrassed when the teachers were like, but Dr. Reid Lyon and Dr. Louisa Moats, what about the students that don't speak English? And then they went back and, and, and Reid Lyon really went to Congress to ask, "You know what? We need an initiative for biliteracy." And that's how, um, you know, this kind of research began in the United States. And thanks to Reid Lyon and the National Institute of Child Health and Human Development, United States Department of Education, Institute of Education Sciences. They dedicated themselves like, "We've got to catch up and know what to do. We've learned all of this about reading, but what about these students from diverse populations? What should we do?" And I think the other key to the success that we've had here in Brownsville is, has been that we have been an area where, uh, in all these, more than, oh, close to 25 years, we've always had a national research project going on.
And I just want to tell you, you learn sometimes nobody wants to have the researchers in there, but when you do, it's like we're a team. We can figure out what's working and what's not working, and we can write about it and, uh, really figure out, you know, even further the Science of Reading and especially for this population of students.
But, um, you know, it's so wonderful to be at this point to where, you know, this kind of work is going on across the whole United States. We still have more to do and we need, there's still, you know, we know that there's still gaps in, in our, um, in the research that we need to do more and have, you know, huge bodies of evidence, but we've got enough to know what goes into good early literacy instruction.
Susan Lambert: I can't wait to dig into that. And before we do, I just want to make one comment. Um, you said that work has been happening for well over 20 years or something. I mean, that just is a message that we need to get out there, that this isn't a one or two-year initiative, that you need to stay focused on this effort and focused on this work.
Elsa Cárdenas-Hagan: That's right. And we always want to refine what we're doing, even if we're happy that, wow, it looks like the majority of students are on level. But can we get them to the highest levels, the most proficient levels as, and as you know, through the nation's report card, you see that, oh, you know, you know, less, you know, less than 35% of our students, 34% are proficient.
And that's what we're trying to get at. And it's less for students who are English learners or come from diverse populations. So, uh, you know, we cannot be satisfied with basic skills. Our students, for their future, you know, to become, you know what, and meet all their dreams, they need to be proficient. And this work can be done because it has been done.
And, you know, we need to learn from the regions that have been implementing this kind of work for decades and has kept it sustainable. That's the other thing. Once we get something started, can we keep with it and not, you know, break off to that mission of every child, a reader.
Susan Lambert: Hmm. Those are really wise words and just, yeah, just a reminder that that level of expectation and, you know, we can do it, it takes an effort, but we can do it. And we're learning as, continuing to learn in the work. Um. Alright, before we sort of dig into some of the details of supporting English language learners, like in the classroom, one thing we know is that, uh, English language learners are provided with instruction through a few different program models, so how a school thinks about organizing this instruction. I'd love if you could walk us through those models and how folks might consider how to leverage those models.
Elsa Cárdenas-Hagan: And so I, I, I love that you're bringing that up because what you're doing is having us think more deeply about the context in which these students are served.
And as we look at that, we know that many students are served in what, in general education classrooms, and they have what they call English as a second language. So some, uh, you know, persons who may not speak their native language, but know some effective strategies to help them make connections in the classroom.
So those might be called like, ESL, you've probably have heard of that. And, and one of the things, um, that we know is that we also want. Those teachers to have great knowledge, not only about language, but also about literacy and how we can infuse that, those language skills in systematic manners as they're learning English, uh, an English language.
And what happens to these students is they're learning it simultaneously, often, if they're in another program. Some programs, you know, have, okay, I'm only, but what they're learning in the ESL classrooms is, "I'm learning simultaneously language while I'm learning about literacy." And what I like to say is, the more I know about language, right, that will help my literacy; and the more I know about literacy, that will certainly enhance my language skills.
And so I really, you know, we should really be seeing it as one supports the other. And reading is language-based. So we must have excellent language skills to have excellent literacy skills, but our instructors need to know about not only how we develop language, but how do we get reading off the ground?
How do we move from those foundational skills, and also all the while be working on vocabulary and comprehension as we move through. Another model that, uh, students might be served in, Susan, is, um, what we, you've probably heard about transitional bilingual education models. And so oftentimes in those program models, they, you know, the decision has been, "Okay, we're going to get these children in, we're going to try and give them the support in their native language, and then we're going to move them into that second language."
So it's a more of a sequential kind of model. And one of the things that you see is, some of those might be called early exit, where by second grade, you know, it's all English, or late exit where, it's not till fourth or fifth grade. Right? But whether you're doing early exit or late exit, what we need to know is, who's going to be supporting first language and second language, and when is first language literacy going to occur and second language literacy? And are we aligning that?
Because oftentimes what we found out in one of our studies, all right, we were in third grade, the children were now in these early exit program. It was third grade. They were supposed to be reading to learn information, but they didn't really know how to read in English, and we needed resources to teach that, to get them to where they could get to read to learn. And so, um, you know, we quickly had to get on our feet and say, "Hey, wait a minute. They need some of these other skills, uh, so that we can get them to reading to learn."
And all of this has to be done while we know what the standards are within that school year. Other models are called, um, dual language models and sometimes what you have is they'll say, oh, it's 50 50. And what that means is, you know, 50% of their time and instruction is spent on a particular language and the other 50% on another language, you know, so it's usually English and another language.
And um, and so that's also going to be important when you're doing that kind of work. Yeah. All right. Great. Are we learning about language and literacy simultaneously? Are we making sure we're teaching the structure across, and are we using strategies to where one reinforces the other? And in the United States we have like 5 million English learners, but more, you know, it's getting close to 80% of them speak Spanish as their first language.
Uh, and then we, of course we have other languages, um, such as like, Arabic and, um, Vietnamese and um, Chinese. But they all represent like less than, uh, less than, you know, maybe less than 3%, 2% is what we're looking at. Every child in every language is important, don't get me wrong there, but can we capitalize upon what they know?
And as an instructor, I might not know much about Vietnamese, but I know that if I have a student that speaks Vietnamese, I'm going to look up. "Hmm. Are there any sounds in Vietnamese that can really enhance their learning of English? And are there some that, uh, can, you know, go back and forth?" So, uh, I think that's also our responsibility as educators, as the professionals to know this information because these are the students. And I, this is what I tell teachers, "It's not, will I have a student that has another home language other than English? It's how many am I going to get?"
Susan Lambert: It's when, right?
Elsa Cárdenas-Hagan: No matter where. So it is going to happen. And then you don't want to be lost. You want to be prepared. And so I think no matter what the model is, whether it's, you know, uh, bilingual education models with transitional, or whether it's dual language occurring at the same time, some of them will say immersion, that they have immersion. "Oh, it's, this is going to be Spanish immersion, or this is going to be English immersion." Um. Or whether it's English as a second language program. No matter what the program is, look carefully at how you're going to design opportunities— very intentional, well-designed opportunities for learning language and the structure of the language— to get to those foundational skills of literacy so that you can get them to reading to learn, and to get them to wonderful reading comprehension, because that's the ultimate goal. And the more we are able to read, the more we are able to learn.
Susan Lambert: Hmm. That was really helpful and, and what I was thinking about while you were talking about those models was the fact that it sounds to me like you're not saying one model is better than the other model.
It's like, opening the, let's see, like uncovering what's underneath the models, what kind of instruction is happening underneath the models. Is, is that kind of instruction the most effective, most effective instruction to help kids learn how to read. Does that seem right?
Elsa Cárdenas-Hagan: So that, that does seem right and it's very difficult to conduct research in the models because there's so many variables that when you go in there, uh, you know, we may say we're doing this and it just quite doesn't look, you know, what one classroom is doing versus the other.
It's not as standardized as we may think, because potentially the diversity in that classroom or, you know, there's many variables, and so, you know what I want to say is exactly what you're saying, Susan, is just that, no matter what district I'm in, and no matter what model they've chosen, I have to ensure that the children are having very unique opportunities for language development that are well designed and that are going to have plenty of opportunities for, uh, for use and practice, and, and then also they must learn, uh, how reading works.
And some people say, "Well, you only learn to read once." "Well, yeah, I learned to read, but I learned to read in my native language, but then I had to learn to read in a second language, and you have to teach me, well, how does it work? You know, this English language is so confusing." "You know, how come you don't say that silent "e" at the end, and I say it at the end, and how come you have these other vowel sounds and they're kind of short? And how, why do you have that schwa?" You know, it's complicated.
And so the more I know about, "Oh, okay. Oh, you borrowed from a lot of different languages. Oh, English is very Latin- based." "Oh, I can make connections to all those Latin-based languages." "Oh, you know, there's the Anglo-Saxon part of English and the Greek, you know? And uh, the French came in and it really goes with history, how all this happened." But. I've got to learn how reading works in English and just because I have native language literacy, that helps me, but I still have to know the science of English reading.
Susan Lambert: Hmm. That's a perfect segue to what I wanted to explicitly ask you about, which is, you know, on this podcast we talk all the time about the Simple View of Reading framework or Scarborough's Rope framework, that we sort of use these frameworks to understand the things that kids need to have to become proficient readers.
How does that translate then, in the context of developing English language learners or second learn, uh, language learners?
Elsa Cárdenas-Hagan: Right. So one of the, well, one of the things that I do know, um, that we have to consider” and, uh, you know, I've had the great opportunity to work with teams of researchers at, at the University of Houston” has been, you know, our work, um, in really looking at these early literacy, uh, work and, and then also looking at, "Oh, how does it work, you know, in later years?"
And one of the things I want to tell you is that, um, as we, we have to know the whole picture. And if you don't know the whole picture, uh, you know, so I think about myself as I work with children with language and learning disabilities. So you know who, who, who can give me a good picture? Families, right? The families can give me a good picture. The teachers can tell me what's going on in the classroom and we can work collaboratively, uh, to make this happen. And I know collaboration takes time and an investment, but it's so well worth it because we can all, we're all partners in the education of an individual who we want to succeed.
All of us want the same thing. And one of the things that we have to take into consideration as we look at, well, what are these early skills look like? Well, what have been the opportunities? You know, was there any opportunity for early childhood interventions or early childhood programming? Uh, did they go to preschool?
Um, and now, you know, we're in kindergarten. Here are the things we're doing in kindergarten, but how can I in, in, in the kindergarten year, how can I make, how can I make that, um, how can I make sure that they're still going to be achieving these skills while I also know I'm working on language, and can I use the knowledge that they already have?
So like, let's say in kindergarten, what, or preschool-kindergarten, let's just say. What, what do they do in beautiful early childhood classrooms? You know what they've done for decades and decades? They have worked on phonological awareness, they bring in beautiful books, they focus on the sounds, they do rhyming, they do alliteration, and they begin to work on, "Oh, you know, did you notice this individual sound? And did you notice that we switched the sound to make a rhyme?" All of that is phonological awareness. And what's beautiful about that is those skills transfer so lovely.
So if you look at a language like Spanish and English and you look, okay, well Spanish we say has about, you know, some people will say 22 sounds, some will say up to 24. And English, we say English has 44, some will say up to 46. No matter how you look at it, English has double the number of sounds then the Spanish language. And so, like, let's say I already have that capability of playing with the sounds of the language and working with those sounds and rhyming with words and identifying sounds and manipulating.
Well, I should be able to do that in the English language. And actually the correlation is 0.92. So we are 0.08 off from it being a perfect correlation. But what could possibly that 0.08 represent? The new sounds. So as I work with these students, I'm not going to just treat them like how I treat a monolingual English speaker, you know, starting from the beginning. No. No. They already can do this in their language. What am I going to do that's different? I'm going to check it out. I'm going to introduce these new sounds. Have they ever, can they process that new sound? Can they produce that new sound? Can they play with that new sound so then we can link it, right, to reading to the symbols, so that they can read words and sentences and paragraphs? And so we go about our work not thinking as strategically, and we can streamline that work by taking advantage of what they bring to us.
But first I have to figure it out. I have to find out, you know, can they do this in their language? What's the same? What's different? And um, so, but all the while too, one of the other pieces of advice I have to give, even if you're working on phonological awareness and you're working on, "Oh, here's these new sounds and, but could I make connections?" "Ooh, you have a sound that's quite similar." And I like to give the example of, "Oh, that letter J in English is so hard for us, and you have to say in English, 'jha.' And you know, we don't, but you know, in, in the native language, our native language, we have the sound, 'ch.'"
And then we have that sound, "ch" in English. And all it takes is, "Okay, students, you have the sound 'ch,' in your native language, we have it in English, 'ch'." You know, oftentimes we write it with that c-h, right?" C-h. But guess what? You can, this sound, "jha" is almost the same. Touch your vocal chords. Jha, Jha." You used your vocal cords.
Now turn off your voice box. "Ch ch ch." Turn it on. "Jha jha jha." Right there, they're like, "Oh, we never knew that! You taught us in a way we could make a connection." And then we say, "Oh, and this is my word and it's Jaguar. That will help you unlock the sound. Do you have the word in your language?" "We do. 'Haguar'. Oh, it's almost the same."
It's like a cognate. So I was not only working on developing that phonological awareness with these new sounds, I was making a connection with the sounds and the words and the meaning.
Susan Lambert: Hmm. Wow. That's amazing that you, well, first of all, you made it seem so easy. Um, um. But I think sometimes we, it, it's, you know, not being sarcastic there, I think sometimes as teachers, we feel so overwhelmed with, "Oh, I don't know that language. How in the world am I going to, like, introduce a whole new thing, when instead we should be starting to understand connections.
Elsa Cárdenas-Hagan: Right, right. And there's some resources. There's a website, mylanguages.org, that has, you know, you know, so many languages and how, you know, how do they relate to English?
And we could start from there. But it takes the knowledgeable teacher to know, "I know that sound. I know how it's produced, I know how it's written. I know all the patterns in this new language of English. So how can I make the connection? How can I help them with those, uh, sounds?" Um, and so, and then also understanding, you know, understanding why, why, why would they make these kinds of mistakes in their reading or writing or spelling? Let me investigate that further. Why, why for the word "boot" did they write b-u-t? That looks like, "but" to me
"well very simply, in my language, 'ooh,' is spelled with 'u,' you know. And you probably thought I was crazy writing the 'u' and that I, you probably thought I was, it was, 'but,' but I was writing 'boot' using my knowledge of my sounds, of my language, and my orthography of my home language, and I was applying it."
And it's almost like children go through this extra stage. It's like this extra stage of overgeneralization from the home language to the second language. And that's a good thing. It's a part of the process. We celebrate it and we said, "You don't what? You got all the sounds right. You've got some symbols, but that symbol there was from your home language. Here's the new symbol that we'll use for that sound, and uh, and this is how you know the word, and, and, and here's the meaning and, and let's use it and, and um, you know, talk about it and describe it."
And so it's always about bringing language in as we're, and we think about language, you know, what are the components of language? Well, every language in the world has sounds, phonology. Every language in the world has words that make meaning. We call that semantics. Every language in the world has these words and within words are smaller units of meanings. And for English learners, those are some of the best word learning strategies for vocabulary developments.
Like, "Oh my God, I can really, that word, I have it in my language. And I know these word parts." Because we think about languages that have Latin and Greek and many languages, uh, have those word parts. And oftentimes, I like to say, One time, my son came home, and he was in high school, and he goes, "Mom, this is my vocabulary word. The word is 'placate.' Can you tell me what it means?" And I turn to him and say, "Jaimito, cuando mami te dice aplácate." I turned and told him really quickly in Spanish, "It's when I say to calm down." He goes, "Oh! Qué fácil." He said, "Es fácil." We say "easy." You know, fácil for es fácil means easy, but we use higher-level words. And so in the English language, words with four and five and fancy words, they're probably Latin-based words, right?
Um, but it, you know, even my son didn't make that connection. So what I say is, can we teach the children this meta linguistic strategy of, "ah, do I know this in my language? Is there a connection?" By you teaching in that manner, the students start to use that as a resource. And how wonderful is that? Because you didn't give them a fish, you taught them how to fish.
Susan Lambert: We'll be right back.
Listener: The Science of Reading podcast is some of the best professional development I have received. I started listening to it last year as a first-year teacher during the pandemic. I'm a Title 1 school teacher in a bilingual program in San Jose, California, and I'm entering my second year teaching now fully in the classroom.
I kept a notebook where I took notes on every podcast episode and I would look up the guests and become more familiar with their work. I started integrating SOR practices in my classroom by implementing Heggerty. I finished the LTRS training over the summer. I started reading different books by different guests on the podcast, such as the Writing Revolution and the Knowledge Gap by Natalie Wexler.
I even got my mentor for induction to read the Knowledge Gap by Natalie Wexler and subscribed to the Science of Reading podcast by Amplify. I recommended this podcast to so many of my educator friends. I love that there is a diversity of speakers and topics, and yet the same themes of what we know works, resurface over and over again.
This podcast has definitely inspired and motivated me during a very challenging time in teaching, and I'm so thankful for it and all of those people who put in the hard work of making the podcast and coming on the show to talk about what their research has found, what's working in their classroom, and what's going on in the Science of Reading movement across the world.
Thank you so much.
Susan Lambert: I also love how you celebrated what they did right. Using that example of "boot." Right?
Elsa Cárdenas-Hagan: Right.
Susan Lambert: And spelling it the way that they know how to represent that sound.
Elsa Cárdenas-Hagan: Yeah.
Susan Lambert: Rather than making it a moment of error or correction, it was a celebration with a new connection. Right? Like that's...
Elsa Cárdenas-Hagan: That's right.
Susan Lambert: ...that's respecting the language. Yeah.
Elsa Cárdenas-Hagan: And another very common one I want to bring up, so they, you know, they write the word "father" as F-A-D-E-R and everyone thinks that they're writing fodder No. "In our language, the D when it's in the middle position, uh, so it says 'th'. D is 'th.'"
So they processed "father," but they use their orthography. The D for the T-H.
Susan Lambert: Yeah.
Elsa Cárdenas-Hagan: And people don't know that. They just think, "Oh, these kids, why do they write "fodder?" But they're writing "father." It's just that D is T-H when it's in the middle position of words between two vowels.
Susan Lambert: Wow.
Elsa Cárdenas-Hagan: So that Spanish D is the English T-H in that medial position, and people don't know those connections.
Susan Lambert: Wow.
Elsa Cárdenas-Hagan: And so we think, "Oh no, you didn't hear it quite right." No, they processed it correctly. They used their orthography. And that once again was that overgeneralization.
Susan Lambert: Right.
Elsa Cárdenas-Hagan: So I would say, "Good for you. You heard all the sounds. And you used one of how we do in, in, you know, our language or how you do in your home language." But in the English language, that sound is represented by this digraph, these two letters that make one sound.
Susan Lambert: Yeah. Wow. That's great. That's great. We will link our listeners in the show notes to that website that you, um, that you just suggested for understanding the languages, because that, I'm sure to lots of folks that will be a huge resource just to get their step, just, you know, to get started.
Elsa Cárdenas-Hagan: Right.
Susan Lambert: The first step.
Um, so we've talked a little bit about these frameworks. I know that you've talked a lot about like the instructional approach that we need to bring and, and our, our listeners, uh, know this as structured literacy, right? So, um, we haven't talked a ton about it on this podcast, um, but can you tell us a little bit about structured literacy and why you think that's important for English learners as well, that sort of instructional model.
Elsa Cárdenas-Hagan: Right. Right. So when we think about structured literacy, and do you even know where that term came from?
Susan Lambert: Uh, so I don't know that I do. I probably do, but, but no, remind us.
Elsa Cárdenas-Hagan: So in 2014, the International Dyslexia Association, when, uh, you know, uh, it was determined that really, you know, it's, we're not talking about phonics where we're just like, always like, practice, practice, practice, decode, decode, decode. We're really talking about language and about how language supports literacy and how, uh, you know, how important language is for that development and how we need to be very comprehensive in our approach.
So can we, so there was some focus groups, some surveys that went out and, you know, we had this, uh, board member, John Mayo-Smith, I'll never forget. I mean, he's just really an out of the box thinker. He goes, "Well, what do you, what do you call what you do?" And like, "We really didn't have a name for all that goes into good instruction."
And so that's how in 2014, the IDA, um, decided to use that structured literacy. But really realizing that, you know, when you talk about students who struggle, we can prevent so many difficulties by having this very comprehensive approach. So what does it mean to have a comprehensive approach?
So, as I told you, Dr. Reid Lyon, you know, they, he really, uh, you know, pushed and Peggy McCardle after him and, you know, Brett Miller after Peggy, and really pushed this, you know, for Congress to allocate money to do this, um, you know, biliteracy research. But what, what was so important in that process, um, you know, we had that National Literacy Panel report in the year 2000. And by 2006, you know, another team looked at, the National Literacy Panel for Language Minority Children and Youth, looking at, you know, thousands of, of research studies. And once again, it came up that what's essential, what's essential, yes, for English learners includes, um, you know, yes, we want to work and make sure the students can process the sounds, produce the sounds. We want to make sure that they know how the language and the structure of the language works. And we need to work on their fluency, vocabulary, and comprehension.
But there's some extra things and the extra things written in that, uh, national report include exactly what I was just describing to you—those cross-linguistic relationships celebrating their language, the culture, the context. And for us, and you know, and we, as you know, I know we're busy, we are so busy as educators, but for us to do a superb job, we have to take the time to figure out and, and be knowledgeable about the language, the culture, the context, the structures.
And bringing that in was actually written in, you know, that it was very important to look at those cross-linguistic relationships and bring in that knowledge. But they also talked about, you know, we need, you know, preparation of teachers and we need also better assessments to, uh, make sure that we're looking at these children, uh, in the right manner.
So I think, I think, you know, a lot of people don't know about, you know, that report. And then from there other reports have come out that are, are also important. And we have, um, the United States Department of Education produces what we call, uh, practice guides; the Institute for Education Sciences. And so there's some practice guides, for example, you know, teaching academic language and content, you know, for middle school and upper for middle school students or upper elementary students.
Here are the English learners, how do we develop their language and literacy and their academic knowledge as we move across, um, you know, the different, uh, content areas that they have to learn? And I think the message we need to get out is, every teacher is a language teacher and every teacher is a literacy teacher.
So no matter if I'm teaching math or science or social studies, uh, yeah, there's language in there. I have to work on the vocabulary, um, I need to make sure that they can read and have deep understanding. Um, and, and so it's when you realize, "I'm also a language and literacy teacher, even in math class."
Susan Lambert: Right.
Elsa Cárdenas-Hagan: Uh, and so I think it's, it's, you know, also we need in our teacher preparation programs to think along that framework as well. That, uh, we must develop language and literacy, um, as we're developing all the content areas. Because you're not going to, the ultimate goal is to understand. And you have to read to learn by the time you're in upper elementary and in middle school and high school and beyond in college.
But we're not going to get there if, um, if we didn't really think about, uh, all these skills and being very comprehensive. And I, you know, I would like to see that we have a bridge. And we need this bridge, I know that there's a lot of noise out there, there's a lot of noise out there that, you know, this group, you know, is saying, well, you know, the Science of Reading doesn't address, you know, language and, and students from diverse populations. And, uh, the other group, and then the Science of Reading group is saying, well, this group doesn't address literacy and how literacy works.
And when I read about, you know, two groups, I really see that everybody wants the same outcome, and that, yeah, we, if when we put the child at the center of everything that we do, let's come to terms. Let's, you know, why are these children so behind? You know, we need better, you know, opportunities for the oral language development and we need to incorporate that.
It's not a silo, I don't learn language separate from literacy and I don't learn literacy separate from language. Language is in everything that we do. And so how can we bridge together the work, you know, the work that has been done and uh, really think about the child and meet them at their point of need.
And some of them will need, all of them will need oral language development, every child—even monolingual English speakers— we need to do better at vocabulary and language and complex language! You know, they will all need work and oral language, but some, but many of them don't know how reading works. And so, and what we also find with these students is they quickly get that, so we can move on.
I got, I gave them those foundational skills, so let's continue with the language and the fluency and the comprehension and looking at, you know, deep understanding and expanding their world knowledge. Um, but we've got to come together. It's time, it's time to come together to understand that language isn't everything that we do, but we do have to have some of the, many of these students will need, you know, those early years, everyone needs those foundational skills. We know. Kindergarten, first grade, let's get it wrapped up, right? And then we move on to the more complex, uh, you know, uh, language structures, more complex literacy structures, getting to read all the different genres and celebrating, um, you know, all the, the different ways we can learn about languages and cultures.
But, um, this, you know, "I'm against you and you're against me." And who loses? Children, that's who loses.
Susan Lambert: That's right. Hmm.
That's powerful. Well, um, that, that's really powerful. And I know one of the things that you did, and I'm not, I'm not going to put words in your mouth, but one of the things that you did to try to bridge this gap is, I think that's where the genesis of this book that you wrote which, it's called Literacy Foundation for English Learners.
I have it in my hand, listeners. I know you can't see me right now. I have it in my hand. I literally got it— thank goodness for Amazon Prime, because I got it over the weekend, overnight delivery, and I cannot keep my eyes off of this book because it is brilliant and amazing and is so accessible. First of all, can you tell me how and why this book came to be, and then we'll dive in a little bit to it.
Elsa Cárdenas-Hagan: Right. So really how it came to be was, you know, I, I really think about, um, all the things that I get to do and how I get to help kids and see, and now I see those kids that I helped, now I see their kids.
Susan Lambert: Yeah. Oh yeah.
Elsa Cárdenas-Hagan: She fixed me right up. You're going right to her. And uh, but we get them earlier now because of all the awareness, right? But I think, I think what it, what it really comes down to is I've had opportunities to talk, to explain, and trying to bring research to practice. And I thought, you know, you know, you should put this and get all your colleagues that you know, and that have been on this journey. So many colleagues all across this nation that are, you know, my mentors, uh, you know. I, I think about all my mentors and, and think about, well, how can we, how can we, um, you know, express that in a way that makes sense, that's user friendly, and that brings the research, um, to practice of what we know, you know, what we still need to know, and think about more deeply the context of, uh, of the, of these students. And so there's all kinds of vignettes of these different, you know, case studies and different students in there, but really looking at, what did I talk about, the components of, you know, I was trying to get to the components of language.
So I talk about the sounds, phonology, the words, vocabulary, morphology, but also understanding, you know, syntax. You know, how, how do words go together in a language and how do we use that for writing? And, and then comprehension, you know, how do I become a strategic active reader? Um, a problem solver, a thinking student?
Um. And, and, and how do I, you know, how do I learn best? And what are, and, and really trying to get to educators to think about, "try this, try that." Um. "Think about this, think about that," and giving samples of, of, um, this is one way you might do it. This is how you make the connection. Here's a sample lesson. Um, here's a way you could maybe screen for some of these early little things here.
We have lots of assessments, uh, that are out there. But, but the bottom line is no matter the language, you know, no matter, you know, the child, if you're in an alphabetic language, we know young children start to recognize print and they recognize the letters and they, you know, then we want them to connect those letters to sounds and to be able to decode and read them.
But as we work with English learners, even as they develop, and typically by the way, they, you know, uh, when I work in the Spanish language, oh, they get those foundational skills, you know, quick. And so we're always working on further developing vocabulary and world knowledge and that kind of thing.
But here's the thing, they can do the same in English, but I need to be working all the while on language. And what happens often is, we don't want to, and, and we work in si we cannot work in silos. ":Oh, I'm going to do this and next I'm going to do that." No. You know, as I'm doing this work, I'm bringing in all those components. And so in the book I try to show how I bring in the phonology and the vocabulary and the morphology and the syntax and the pragmatics, even as we're learning literacy and language.
And it's just that framework where, you know, I know, I know that, you know, language is so essential and reading is language-based, so, so it's not an afterthought. It's, I'm working on language and everything that I do in reading and that those are the kind of lessons that I've, uh, you know, kind of have models for them in the book to show, "This is how you do it. You can do this, and this is how it looks. This is, you know, this is how you infuse sounds and words and use and structure and context. Um, this is how you do it."
Susan Lambert: Mm-hmm.
And when you were thinking about your audience, I know we, we talked about a couple of different resources that came out after the book or in parallel for the book. Can you talk a little bit about those resources that are there?
Elsa Cárdenas-Hagan: Yeah. So, um, so when the book was written, the idea was, hmm, could this be a course in a university program preparing teachers to work with, um, English learners and, uh, could, so I wrote up, you know, what they would do for the entire semester, week by week. And so, uh, you know, professors can access that, uh, through the, uh, publisher, which is Brookes Publishing. And, and they can have that, you know, you get the book, you get that too. And then fortunately, like, I'm so fortunate, Susan, I'm so fortunate that you, you all reached out to me because, um, I, the, uh, PaTTAN out of Pennsylvania reached out and they said, "You know, we're going to be reading this book with our educators in Pennsylvania, and would you be willing to do a book study week by week by week going chapter by chapter?"
And I invited, you know, the contributors to the book in. Oh, it was so much fun. And we had all these...
Susan Lambert: Oh wow.
Elsa Cárdenas-Hagan: ...All these persons coming in to really discuss, and had discussions and people asking questions and us trying to answer those questions and lead them to other resources.
And so they have that available, you know, on their YouTube channel. And some people, you know, the other day I, you know, did a webinar for them and they said, "You know, on that chapter one, you know, we just got 2000, you know, people looking at it." So that makes me so happy, because I think about 2022 kids in a classroom, you know, I'm just thinking about kids, kids, kids, kids.
How many kids will this affect? But the bottom line was, put this together. And then also for those, I was thinking about school districts. Sometimes school districts, they have teachers and they meet, you know, regularly to have those. You know, um, those, you know, community of practice, uh, committees and, and, um, and, uh, what we see is, oh, this would be a wonderful, you know, learning, uh, that they can, and then they could go practice and come back, "Hey, how did it work out? Let's, let's talk about it."
Um, and I think that's, that is important as well. And more recently, um, you know, we're thinking about, I work with children with disabilities, about, you know, in special education and in the dyslexia field that, uh, we should be thinking about, um, how when you work with these students and provide interventions, how you should be providing the intervention focused on their language and, uh, focused on all of the assets that they bring, uh, to this setting of intervention, and use that to the advantage of the student and also to your advantage.
It makes your life easier as an instructor because they get it quicker, uh, because you made a connection. And so I really, um, you know, I'm so grateful that, you know, people have reached out and, and I have a funny story to tell when it came out and Brookes Publishing and people started, "Elsa, the book is out and, and, but I'm having trouble getting it. And then Amazon, they're out." And I'm like, "Really?" And this is only the first week and I called my mom and I told her "Mom, I think the book, book, whatever, they got sold out in the first week." And my mom goes, "No, they probably only made two copies. Yours and mine." And what I love about that is, you know, you're always about your mom putting you in your place.
And then I have my sister saying, "I was looking at the Nation's Report Card and you are always talking about all this work on biliteracy and making a difference. And I don't see those scores going up for this population of students." I go, "Do you know what it takes? It takes to move a mountain, to move an entire country, but we have regions of success."
And that's the other thing that we, you know, we have so much success and so much expertise in our schools, but we need to celebrate that. You know, you're, you're never a prophet in your own land. And we have so many people and I think the more we start sharing and telling the stories of success, the better off, um, that we will be.
Susan Lambert: Yeah. That's, that's a, that's a lovely way to say it. Um, and I'm sorry about your mom. I mean, "Come on, mom!"
Elsa Cárdenas-Hagan: She's such a teaser.
I was like, "Oh man." I go, I go, "I know they printed a little bit more than that." But, um, yeah. It's not a bestseller or anything like that, but, but I mean, at least it's, it's reached the hands of, you know, teachers and, and, uh, persons like yourselves that can influence, um, the field and influence thinking about, you know, these students in a different way, and that we're not going to think in the same way. We're really going to differentiate and really have this, you know, they, this value-added, you know, they add so much value, um, and, and they have so much value to add, but let's celebrate that and let's bring that in and let's do so intentionally.
You know, we know teachers spend about 30% of their day on oral language, but it's not as well-designed and intentional and purposeful, so we're not getting the results, um, that we need on their oral language, um, development. And so, uh, I think that's very important.
Susan Lambert: Hmm. I, I know in a, in our pre-call conversation, you really had a lot of passion when you talked about, you know, the dilemma the classroom teacher faces, and we made reference to it earlier, um, but the, the idea that, "I maybe only can speak English." But you really believe that in spite of that, there's a lot of things that teachers can do to help support their, the second language learners. What, what advice do you have for teachers on that?
Elsa Cárdenas-Hagan: Right. I know sometimes it can be so intimidating because a lot of times teachers say, "Well, I've got these children and they all speak various languages, you know, what am I to do and how am I, you know, how can I meet them at their point of need when I've got, you know, a class of, you know, 20 or 22 students?" And, and, and we know that when we, uh, have that opportunity to also give the children opportunity to work in small groups within our classroom settings, that can be so beneficial because also children are more willing, you're more willing to express yourself in a, you know, smaller group than in the big group trying to risk-take in this new language.
Susan Lambert: Yeah.
Elsa Cárdenas-Hagan: But what I want to say is that, first of all, know about, know about the English language and teach it, uh, you know, teach it in a way that really does cover all those aspects of, um, of developing, you know, not only those foundational skills, but thinking about, you know, the, the, the, the language, the comprehension, the world knowledge.
But the other thing is, like I said, you know, when you have these students that speak these other languages, so I go and I investigate, "Okay, let me think about..." And, you know, and families are our partners as well. And oftentimes, you know, that's what I say, they are our resource. And so as we, they're intimidated by the school setting, and, um, so let's bring them in and let's, you know, really get them to help us and, um, to understand, you know, their child better. But it really does take us the time. If you spend time upfront understanding more, and then it makes you being able to deliver, then the children will respond because they had something to connect to.
And I just think about that, you know, we speak, they have all these different languages. Well, you know, I can be prepared. And maybe there's not a connection to be made. Maybe that sound doesn't exist. But is there something that's similar? And I always, I talk about, in the book, I talk about approximations and, and how you can get around, uh, that as well.
And, and the other thing I, I talk about is, you know, I am also from the point of, you know, uh, speech and language, how children process the sounds and how they produce the sounds will be how they read and write and spell them. And so don't take in the classroom, uh, don't, we don't want the, you know, the mis articulation.
It's one thing to have an accent. Accents are fine, but not incorrect production. So I've got to get them to be able to discriminate, uh, those sounds and produce those sounds. And so I actually, you know, have in there and I teach teachers, these are the sounds made with the lips; these are the sounds pushing the tongue up; these are the sounds in the back, right?
Susan Lambert: Mm-hmm.
Elsa Cárdenas-Hagan: You know, so that's important as well. And don't be afraid because you don't know the language. You will be amazed. So what kind of connection can I make at the sound level? What kind of connection can I make at the word level? What kind of connection can I make at the vocabulary level? And what connection can I make to their language and culture?
Children love reading and seeing themselves in books, and that makes them a more engaged. That's awesome. And, um, I think that's another way that we celebrate and we also validate so that the children feel comfortable and they feel acknowledged. Um, I think that that's important as well.
Uh, and there's so many different, uh, books available. And now with, you know, technology, everything's at our fingertips. It's amazing. Um, the other thing that we know, the other strategies that we know that helps English learners is, you know, quickly having those visuals. For sometimes they were complex things, we quickly found a short video. One, one thing was a mime. I remember that, um, classroom. And I was like, "Oh, just teacher, just get in there and just show them it in action. They, you know, this is what a mime is. This is what they do. Isn't that fun?"
And we pretend, can we get up and act like, you know, we're a mime. And so it's getting them engaged and, you know, in, in the world of, you know, of working with, uh, ESL you know, we know those visuals help. We know a quick demonstration will help. All of that, just as concrete as we can make it. The other thing that we take advantage, and I want to talk a little bit about vocabulary and, and I give the example of the simple word of "run."
And oftentimes, uh, and Isabelle Beck writes about, uh, in her book about, you know, words that are basic, common, everyday words. And um, and then words that are academic words and words that are academic, but they're very narrow in their scope. But what I want to say is, for English learners, you're going to work on the academic words, the Tier 2 words that, you know, um, are recommended. But we also need to address  Tier 1 words in more depth.
The simple word of "run," all right? I came up with 45 different definitions, all right? So you run your mouth, you know all these sayings, right? You run amuck. You know? You run the temperature, right? You have a dog run, right? And so you run, um, you run the governor's campaign. Um. So, so when we think about even simple words can have so many multiple meanings, and as students who are learning English as their second language, they haven't had the same opportunities. So let's bring those opportunities in there. And let's not only know about, you know, the, what they call the breadth of words, but also their depth. And oftentimes simple words, uh, and I can use that like with table, you know? I'm going to table that item on the agenda. You know, I sit at the table. We do multiplication tables, right? I have the table when I remember chemistry, right? So, uh...
Susan Lambert: Oh, yeah, yeah.
Elsa Cárdenas-Hagan: I didn't do so well in that. Um, but all the...
Susan Lambert: I can't recall the name of it either. But...
Elsa Cárdenas-Hagan: Yeah. So, uh. Yeah, I was like, "Ah, I don't like this so, so much, but I have to learn it." So, uh, but so it is so important, uh, to understand that as well, so that for English learners, it's not only knowing all those academic words, but it's also exploring in-depth words and exploring, you know, those multiple meanings and how we have sayings and where do those things come from.
And, you know, you really, when you are able to use idioms in a language that really demonstrates a higher form of language use, and when you're able to use those in the appropriate context, how wonderful that is. And so that's really so beneficial to English learners.
Susan Lambert: Hmm. So helpful. And for our listeners, we're going to link them to these resources that you've shared with us so that they're just a click away from all the things that they need.
Um, sort of as we wrap up and close, is there, are there any final thoughts for our listeners? Wow. Like there's just a multitude of information packed in here.
Elsa Cárdenas-Hagan: The other thing I want to talk about is that I always want to think about preventing any kind of reading disability and think about, you know, good instruction in those early years, it's comprehensive. But I want to think that schools are following a multi-tiered system of support, and that as students are there, we're really thinking about all of the, you know, all of these, you know, variables that can occur, but we want to monitor very closely, and we shouldn't be afraid of taking a look.
But we have to make sure that the look is a valid look. That it makes sense. That we've taken into consideration the context. But, you know, uh, a project that I worked, uh, with, um, for the Office of Special Education Programs and with, uh, Dr. Linda Cavazos and Dr. Alba Ortiz, um, was on the Multi-Tiered System of Supports for English Learners. And we have a, uh, a site for that MTSS, for ELs.
And we had, um, uh, our colleagues from the University of Texas, Austin, Leticia Grimaldo, and um, Shannon Giroir, and then also at Portland State with, um, um, uh, Julie Esparza Brown and, and Amanda Sanford. And what we have in there are some simple tools for, first of all, looking at language like some rubrics, but also at the multi-tiered system of support.
As you're working with English learners, have you considered, you know, do you rate yourself a one, a three, or a five? You know. Where do you rate yourself and how you manage, you know, this multi-tiered system of support? How are we doing in Tier 1? How are we doing, uh, with those interventions? Are we, you know, embedding these language skills as we work in reading? Are we thinking about, are we thinking about the screening tools? Are they really measuring what they purport to measure? And are they fair and valid for the population of which we're using? If not, what other kinds of things can we do? Um. And so really looking at those tools, and we have some literacy briefs on there for children with disabilities and without disabilities that can be so helpful.
We, um, and also thinking about, you know, collaboration and leadership. Um, you know, we just put one out, a literacy brief, I think it just went out like maybe last week. Um, but these are tools that are free that, you know, uh, the United States Department of Education and Office Special Education Program has sponsored, and they're called Model Demonstration Projects. And so it's really about getting in the field and working in the field, bringing research to practice, and all of ours was, uh, for English, uh, learners. And so there's some tools, there's more work that we want to do on those kind of, uh, rubrics that, uh, developed, and, um, but so much information there once again, at your fingertips, at your fingertips that can be used to really understand, uh, better.
And I mention that all the time because you don't want that work to like, for folks not to know about it. So, you know, five years were spent on that and we've really got to do a better job of getting the message out. Here's some tools that came out of those projects that can be so helpful.
Susan Lambert: Mm-hmm. Great. It sounds like a whole other episode, we could talk about that actually.
Elsa Cárdenas-Hagan: Yeah. Yeah. It, I don't, you know, it might, you know, some people I, I was thinking about, "Oh, it might be boring to go through all of that, but it might be so helpful as well." Um, maybe, yeah, maybe we could do one on, on, on each literacy brief and bring in the whole team, you know, why not?
Uh, so, um, that would be cool. Anyway, so, uh, I think, I think those, uh, and I, I think I, I, I do have them, I didn't have all the, all the literacy briefs were not done by the time this was published, but the website is there and, and, um, you know, those projects are wrapped up. You know, we hope that there'll be, you know, in the future, some, you know, further funding to research further. But I think those are very valuable, uh, for the audience to know as we try to think about the Science of Reading amongst English learners, uh, that are typically developing and those that we're worried about, that aren't developing as we thought they would be. And first we have to look at ourselves, was it dysteachia or was it actually dyslexia, right? Are we the problem? Did we not do a good job? Or am I seeing this child struggle? What are some things that I can do to help? And, uh, what do I need to do to differentiate that instruction? And, uh, how do I, uh, and then if not, what other help can, can I get?
But we're all a team, let's not work in silos. So we have so many resources; we have, you know, we have other colleagues in our grade levels and other grade levels; we have, you know, literacy coaches; we have, you know, the speech and language field; we have, uh, you know, we need to really collaborate and work together. And I know that that takes time, but through that collaboration, um, we can have success and, and I think when children get more opportunities for practice and, um, that then the better off they'll be to, you know, achieving their goals for literacy and language.
Susan Lambert: Mm-hmm. Hmm. Well, like I said, this episode is packed full of information that our listeners are going to be able to dig in for, for weeks. We really, really appreciate, number one, all the work that you're doing and then your willingness to, to share with us. Um, and so yeah, thanks again. We will link listeners to all of these resources. Um, and it's been such a pleasure.
Elsa Cárdenas-Hagan: It's been so great to get to talk to you and, and, uh, hopefully, um, the audience will find, um, uh, this information of value to them in their settings so they can reach and teach every child, including our English learners. Because they're smart and they're going to be also such a great, have a great promising future. And I always say, "Are you going to take care of me when you're a doctor? Are you going to take care of me in the future?"
And, uh, so I, I know we want an educated population and, um, these students have so much to offer. So, uh, let's reach and teach all students, including our English learners.
Susan Lambert: Thank you so much for listening and keep your feedback coming. Want to learn more? Be sure to stay connected by subscribing to your favorite podcast app and join our Facebook discussion group, Science of Reading the Community. And visit amplify.com to check out our brand new resource site offering all the tools and tips you need to continue on your Science of Reading journey.
Until next time, keep the hope, take the action, and stay in touch. Let's get our kids to love reading.