Karmel-Impulse

Das Grab ist leer! (Ostersonntag) - Fastenzeit 2026

Karmeliten in Österreich

Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.

0:00 | 11:18

 Wir wünschen Ihnen frohe und gesegnete Ostern! Vielen Dank für Ihre Teilnahme! Anlässlich des doppelten Jubiläums von Johannes vom Kreuz (1726-1926-2026): 300. Jahrestag seiner Heiligsprechung (1726) 100. Jahrestag seiner Ernennung zum Kirchenlehrer (1926) Wir bieten Ihnen Online-Exerzitien in der Schule des Heiligen Johannes vom Kreuz zur Vorbereitung auf Ostern an. Während dieser Exerzitien werden wir im Lichte der Evangelien unsere Beziehung zu Jesus vertiefen, um im Heiligen Geist unsere Vertrautheit mit ihm und mit dem Vater in der Tiefe unseres Herzens wiederzufinden. Es wird ein Weg der inneren Befreiung sein, auf dem Johannes vom Kreuz unser sicherer Führer sein wird. Er wird uns in einer zunehmend nach außen gerichteten Welt lehren, unser tiefstes Inneres wiederzufinden, wo Christus, der Bräutigam der Kirche, uns begegnen und reinigen will, damit wir mit ihm im Feuer des Heiligen Geistes zu den geliebten Kindern des Vaters werden. Ein Angebot von: Verlag Christliche Innerlichkeit - http://www.ci-verlag.at Karmeliten in Österreich - http://www.karmel.at Marienschwestern vom Karmel - http://www.marienschwestern.at Edith Stein Gesellschaft Österreich - http://www.edith-stein-gesellschaft.at 

Support the show

SPEAKER_00

Heute möchte ich for all the Oster wünschen, allem who mit these exercise, by this forbere in the fast time, auf the Osterfest, with our Exercise online, durch unsere E-Mails or Podcast. Danke that you mitgebet, and I think that it has good auf Oster vorzubereiten. Heute is the Tag der Freude, Freude über die Auferstehung, etwas was nicht nur Jesus betrifft, sondern uns alle. Die Szene im Evangelium am Sonntag ist eine sehr bekannte. Das Grab is leer, and we befinden uns inten des Geheimnisses der Auferstehung. The erste Person, die das erfährt, is eine liebe Frau Maria Magdalena. Da sehen wir gleich mit Johannes vom Kreuz. Sie ging hinaus, as it was not dunkeling, um das Licht zu suchen, Jesus selbst. Sie verkörpert gewissermaßen theoretic, the licht such, the geliebten, the gelobte Land, Jesus Christus selbst. And Johannes vom Kreuz hat in his bekannte Gedicht beschrieben, in einer dunklen Nacht ging hinaus. The dunklen, in which we have in the fastening zu tauchen, where we also the verschiedene Lichter and activities from reduzed, um in the dunkelheit unser Innerlichkeit zu tauchen, also no finstern, sondern eine Dunkelheit in which Jesus selbst woned. Um diese knüpfen in this where Jesus in uns wanned. Maria Magdalena will sagen, sie haben den Herrn aus dem Grab weggenommen, and we wish not wohin sie gelegt. Wohin is this Herr, der Kreuz sagt, er wurde in uns gelegt. Er ist in uns jetzt. Als auferstandener, als geheimnisvoll wirksamer, aber auch verborgener, wie wir wissen. Es ist nicht so unmittelbar spürbar. Es ist eine Sache des Glaubens, dass wir sicher sind, dass er in uns wohnt. Und dass wir, wie Johannes vom Kreuz mehrmals betont, auch den Weg kennen dorthin. Er ist verborgen, aber nicht unauffindbar. Es liegt bei Weitem auch an uns, dass wir uns immer wieder auf diesem Weg machen, ihn zu entdecken. Er ist nicht im Grab aus Stein, jetzt ist in unserem Herzen, das dem nicht mehr aus Stein sein soll, sondern aus Fleisch, lebendig. Es ist der Ort, wo er wohnt und wo er in uns wirkt. Die Jünger Petrus, Johannes, jetzt bekommen die Nachrichten und laufen hin. Sie wissen, Johannes, der Jünger, den Jesus liebt, steht ein wenig bildhaft für die Kirche, die liebt, also die Fall des Geistes ist emotional auch. Und Petrus eher für die rationale, for the tradition, also for the structurierate. Interessant ist hier, und das betont auch Johannes von Preuz, dass Johannes zwar der erste ist, der schnellste, der kommt als erster an, aber wartet bis Petrus kommt. Petrus, also dem Petrus wird vorangegeben. So auch unsere Art der Gottesbeziehung, die emotionale, die geistlich betonte, soll sich unterordnen dem vernünftigen und traditionsreichen Teil der Kirche. Also es muss immer in Dialog, in Gegenüber haben, auch unsere Empfindung, um zu vermeiden, dass wir in die Versuchung kommen, unsere Empfindungen allgemein für gültig, für allgemein gültig zu halten. We live in a growth tradition and this will unser Rahmen sein. But wunderschön wie Petrus the hine and beugt. Also macht also eine demütige Haltung, um hinzuschauen, was ist, ist nicht also wie einige das leider so verstehen und malen, die institutionalisierte Kirche, die etwas arrogant meint zu wissen, was es ist, sondern die, die sich beugt und schaut und entdeckt. Also auch hier in unserem Herzen soll diese Verbindung sein zwischen diesen zwei Teilen, dem Gefühlsbetonten und dem Rationalen, ohne dass einer die Oberhaft gewinnt und vielleicht einseitig wird. Das ist das, was den Stein weggewälzt hat. Damals, aber auch in unseren Herzen. Haben wir schon gehört in den Meditationen vorher, das ist die Liebe. Die Liebe Jesu zu uns, er also, der zu uns drängt, aber natürlich auch unsere Liebe. Nicht umsonst spricht Johannes von Kreuz oft von Geliebter und Geliebten in diesem Zusammenhang. Diese Anziehung, diese Hinwendung, das ist das, was uns auch auf dem Weg hält. Das ist das, was auch in unserem Herzen ein Stein wegwälzt, sodass Jesus sichtbar und lebendig auch wirken kann. Und das sagt fast jeder Heilige. Aber wir haben es vom Kreuz auch besonders. Ein wenig dieser lauteren Liebe ist vor Gott und vor der Seele, vom höherem Wert, für die Kirche ist von größerem Nutzen als alle anderen Werke zusammen. Also Jesus kommt als Auferstandener, nicht um unser Leben umzuwälzen und etwas aufzudrängen, sondern in dieser Einfachheit der Liebe zu bewegen. Zu einem mehr, zu einem einfacheren Leben der Liebe könnten wir sagen, zu bewegen, wie er das gelebt hat. Unser Ziel ist auch nicht, große Werke zu vollbringen, wenn es möglich ist, und wenn es angebracht ist, mögen sie auch geschehen, aber das soll nicht das Ziel sein, und das sind nicht die Dinge, die am wichtigsten sind, sondern dass wir versuchen im ganzen Leben diese Suche nach der Innerlichkeit, die Johannes so betont, also diese Verbindung mit Jesus in unserem Inneren, durchaus durch Reduzierung der äußeren Zerstreuungen. Und die zweite Fahrbahn könnten wir sagen, auf dieser Autobahn unseres Lebens, die konkrete Nächstenliebe. Das Schöne ist, dass wir zwar am Anfang wahrscheinlich viel üben müssen darin, also halbe Stunde Gebet, halbe Stunde Liebe und so weiter, mit Disziplin auch, aber dass das sich immer mehr zu einer einzigen Fahrbahn, zu einer gemeinsamen Autobahn, könnten wir sagen, wo diese zwei Teile nicht getrennt sind, sondern immer mehr ineinander verwoben, so dass ich beten kann, um mich mit allen verbunden, um das Gebet auch für alle verrichten, leben kann. But auch meine konkrete nächsten Liebe mich nicht vom Gebet fernhält, sondern in Gebet vollzogen wird, so dass mein Leben wirklich ein Lob Gottes wird. Dazu treibt uns der auferstene Jesus, der in uns wohnt. Lassen wir ihn wirken, lassen wir ihn Schritt für Schritt, vielleicht nicht auf Eimer, aber doch beständig an uns etwas ändern und etwas ihm ähnlicher gestalten. That is unser aller Ziel und das ist auch das, was Johannes und Kreuz uns immer wieder beteuert. It is möglich. Lass uns nicht entmutigen from the misfort, sondern annehmen wir unser. I hope that these days in the faster time, with help of meditation, have you helped any shit in the right to make it, and so more the fear on the world, on this wonderful fest that we all with and that our zeal.