AIToday Live
AIToday Live deelt praktijkverhalen over AI die je direct vooruit helpen in je werk. In een wereld waar AI-ontwikkelingen elkaar razendsnel opvolgen, kiezen wij bewust voor verdieping en praktijkervaring. We bieden een kalm kompas in turbulente tijden.
In deze podcast hoor je professionals uit Nederland en België die openhartig vertellen over hun ervaringen met AI-implementaties. Voorbij de hype en krantenkoppen laten zij zien hoe organisaties écht met AI werken.
Onze gasten delen hun successen én uitdagingen op een toegankelijke manier.
Daarmee helpen we jou om:
- Praktische inzichten te krijgen in wat AI wel en niet kan
- Te leren van de ervaringen van andere professionals
- Concrete ideeën op te doen voor je eigen organisatie
- De grotere lijnen te zien in AI-ontwikkelingen
Iedere maandag een diepgaand gesprek met een gast, gepresenteerd door Joop Snijder (CTO Aigency) en Niels Naglé (Info Support). Elke donderdag deelt Joop in een korte aflevering zijn eigen praktijkervaringen en inzichten.
"AIToday Live is uitgeroepen tot AI Podcast of the Year 2025 en is drie keer genomineerd voor 'De Prijs van Oranje' door de Belgian Podcast Awards en staat op nummer 1 in de lijst van Zomerse luister-inspiratie: podcasts over AI, productiviteit, SEO & meer (Frankwatching, juni 2024)."
Ontdek hoe andere professionals AI succesvol inzetten. Ontvang ook exclusieve content, kijk achter de schermen en blijf op de hoogte van nieuwe gasten via onze nieuwsbrief: https://aitodaylive.substack.com
AIToday Live
S08E53 - Werkgeluk in de zorg verbeteren met AI-tools
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
Dave Hamersma, Lead Data Scientist & AI Architect bij Sensire, loste een concreet probleem op: thuiszorgmedewerkers die tien minuten per cliënt kwijt zijn aan inlezen, vaak in hun eigen tijd. Hij bouwde een samenvattingstool die dat terugbrengt naar één minuut — maar in de zorg is een fout over een wond op het verkeerde been geen optie.
De aanpak: drie modellen in serie, waarbij het tweede model de samenvatting vergelijkt met het originele dossier en twijfelachtige informatie er simpelweg uithaalt in plaats van te corrigeren.
Omdat de ECD-leverancier niet meewerkte, bouwde hij een Chrome-extensie die de knop visueel op de bestaande interface projecteert. Zorgmedewerkers stuurden mailtjes toen de knop tijdelijk verdween — adoptie was geen probleem. Morgen kun je één taak inventariseren die collega's in eigen tijd uitvoeren, de mensen die het dagelijks doen vragen wat een betere uitkomst zou zijn, en dat gesprek gebruiken als startpunt voor een use case.
Onderwerpen
- LLM-as-judge aanpak om hallucinaties te filteren in zorgsamenvattingen
- Chrome-extensie als tijdelijke oplossing voor integratie met elektronisch cliëntdossier
- Spraak-naar-tekst met domeinspecifieke feedbackloop voor zorgdocumentatie
- Werkgeluk als business case voor AI-implementatie in de zorg
- Boek: Doeltreffend met AI-agents - Joop Snijder
- Organisatie: Home | Sensire
- Platform: AI and Cloud Computing Services | Google Cloud
- AI-model: Google Gemini
- AI-model: Google AI: What to know about the PaLM 2 large language model
- AI-model: What Is Llama 2? | IBM
- Tool: Google NotebookLM
- Organisatie: Elisabeth-TweeSteden Ziekenhuis
- Podcast: AIToday Live
- Kaartspel: AI Game Changer - Zorg editie
Genoemde entiteiten: Sensire - Google Cloud
AigencyAigency ontwerpt en ontwikkelt waardevolle, robuuste en betrouwbare Machine Learning-modellen.
Info Support
Info Support is de specialist in maatwerk software en leidend in kunstmatige intelligentie (AI).
Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.
Schrijf je in voor onze nieuwsbrief en ontvang exclusieve toegang tot nieuws, blik achter de schermen en meer!
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Dave Hamersma is Lead Data Scientist & AI Architect bij Sensire, een grote zorgorganisatie in Gelderland die thuiszorg en intramurale zorg levert.
2
00:00:10,000 --> 00:00:18,000
Dave ontdekte dat zorgmedewerkers in hun vrijetijd rapportages moesten doorlezen om zich voor te bereiden op de volgende dag.
3
00:00:18,600 --> 00:00:21,199
Dat kost zomaar 10 minuten per cliënt.
4
00:00:22,199 --> 00:00:26,399
Hij bouwde een samenvattingstool die dat terugbrengt na 1 minuut.
5
00:00:27,399 --> 00:00:31,399
Maar hoe zorg je ervoor dat zo'n samenvatting ook echt klopt?
6
00:00:31,600 --> 00:00:37,399
In een sector waar een fout over een wond op het verkeerde been echte gevolgen heeft.
7
00:00:39,238 --> 00:00:42,999
Joop: Hoi, leuk dat je weer luistert naar een nieuwe aflevering van AIToday Live.
8
00:00:42,999 --> 00:00:45,639
Joop: Mijn naam is Joop Snijder, Head of AI bij Info Support.
9
00:00:45,639 --> 00:00:48,679
Niels: Mijn naam, Niels Naglé, Area Lead Data & AI bij Info Support.
10
00:00:48,678 --> 00:00:52,278
Joop: En ik ben heel blij met de studio en de gast.
11
00:00:52,519 --> 00:00:56,039
Joop: Want deze jongeman moet ik zeggen.
12
00:00:56,039 --> 00:00:59,879
Joop: Die heb ik ook al geïnterviewd voor mijn boek, doeltreffend met AI-agents.
13
00:00:59,879 --> 00:01:04,839
Joop: En het is een van mijn favoriete cases die ik ook vertel in de presentaties.
14
00:01:06,359 --> 00:01:09,639
Joop: Dave zou je je eerst willen voorstellen aan de luisteraar.
15
00:01:09,639 --> 00:01:12,038
Dave: Jazeker, mijn naam is Dave Hamersma.
16
00:01:12,039 --> 00:01:15,078
Dave: Ik werk bij Sensire als data scientist.
17
00:01:15,078 --> 00:01:18,599
Dave: En daar hou ik me met name bezig met LLM-applicaties.
18
00:01:18,599 --> 00:01:21,399
Niels: En kan je iets meer vertellen over Sensire voor de mensen die het niet kennen?
19
00:01:21,399 --> 00:01:25,478
Dave: Ja, Sensire is een grote organisatie in Gelderland.
20
00:01:25,478 --> 00:01:27,959
Dave: met name gericht op in de VVT.
21
00:01:28,438 --> 00:01:30,759
Dave: Dus intramurale en extramurale.
22
00:01:32,518 --> 00:01:35,798
Niels: Dat zijn tegen inderdaad is een abracadabra.
23
00:01:41,478 --> 00:01:44,918
Dave: Wij hebben cliënten die bij ons wonen.
24
00:01:45,558 --> 00:01:49,399
Dave: En extramurale, dus die wonen nog thuis.
25
00:01:49,399 --> 00:01:52,679
Dave: En daar hebben wij medewerkers die bij hen thuiskomen.
26
00:01:53,959 --> 00:01:56,358
Joop: En daar heb je echt iets voor gemaakt.
27
00:01:57,958 --> 00:02:00,438
Joop: Die bij de mensen thuiskomen.
28
00:02:00,439 --> 00:02:05,958
Joop: Daar heb je iets voor gemaakt, zou je dat kunnen vertellen wat dat is en waarom je dat hebt gemaakt.
29
00:02:05,959 --> 00:02:08,997
Dave: Ja, nou eigenlijk zal beginnen bij waarom.
30
00:02:09,238 --> 00:02:21,399
Dave: Ik kwam erachter dat er heel veel zorgmedewerkers zijn die in hun eigen vrije tijd moesten inlezen voor de cliënt die ze bijvoorbeeld morgen gaan bezoeken.
31
00:02:22,598 --> 00:02:24,278
Dave: Dat kost heel veel tijd.
32
00:02:24,279 --> 00:02:26,598
Dave: Je moet alle rapportages doorlezen.
33
00:02:30,118 --> 00:02:31,319
Dave: In je vrije tijd.
34
00:02:31,638 --> 00:02:37,319
Dave: Dus ik dacht van was net opkomst van AI LLM, die.
35
00:02:37,319 --> 00:02:40,358
Dave: En het was iets van kan ik dat inzetten.
36
00:02:40,599 --> 00:02:45,558
Dave: Nou, eigenlijk is een hele goede use case: gewoon de samenvatting genereren van de rapportages.
37
00:02:46,598 --> 00:02:47,718
Dave: Dat was mijn doel.
38
00:02:47,718 --> 00:02:50,998
Dave: Zo simpel mogelijk, druk op de knop en je hebt een samenvatting.
39
00:02:50,998 --> 00:02:54,679
Dave: En je weet een minuutje lezen hoe het ervoor staat.
40
00:02:54,679 --> 00:02:57,878
Joop: Ja, maar het is iets verder geworden dan een simpele samenvatting.
41
00:02:57,878 --> 00:02:59,078
Dave: Dat zeker.
42
00:02:59,079 --> 00:03:00,838
Dave: Het is wel wat meer bij gekomen.
43
00:03:01,399 --> 00:03:07,239
Dave: Natuurlijk was het de insteek is altijd de medewerker helpen.
44
00:03:08,038 --> 00:03:12,599
Dave: Maar het gaat natuurlijk om wat is een goede samenvatting.
45
00:03:12,758 --> 00:03:14,358
Dave: Daar begint het bij.
46
00:03:14,998 --> 00:03:22,038
Dave: En dat hou ik ook nog steeds continu bij door feedback te verzamelen van de samenvatting.
47
00:03:22,358 --> 00:03:26,518
Dave: En daardoor wordt dus de LLM ook weer verder getraind.
48
00:03:27,399 --> 00:03:32,518
Dave: Dus ja, dat zit echt een hele close loop over elke samenvatting maken.
49
00:03:32,759 --> 00:03:34,439
Joop: En wat staat er in zo'n samenvatting?
50
00:03:34,439 --> 00:03:36,438
Joop: Maar we moeten de luisteraars aan denken.
51
00:03:38,359 --> 00:03:43,638
Joop: Het is niet zomaar dat je zegt hier is een stuk tekst of een aantal overdrachten.
52
00:03:44,439 --> 00:03:49,959
Joop: En jij zegt van maak hier een samenvatting van, wat wij misschien doen van artikelen of van rapporten.
53
00:03:50,598 --> 00:03:53,239
Joop: Want het moet uiteindelijk betrouwbaar zijn.
54
00:03:53,239 --> 00:03:55,959
Joop: En daar mogen niet fouten in zitten.
55
00:03:58,118 --> 00:04:01,559
Dave: De opbouw van zo'n samenvatting is eerst gericht op beleid.
56
00:04:01,558 --> 00:04:08,919
Dave: Je wil iets weten van hoe in de periode die je dus hebt geselecteerd, hoe het beleid is geweest van de cliënt.
57
00:04:09,158 --> 00:04:12,599
Dave: En dan iets over de huidige situatie hoe staat het er nu voor.
58
00:04:12,918 --> 00:04:19,478
Dave: En dat was ook een vraag van onze wijkverpleegkundige, die wilde iets weten over de ondersteuningsbehoeften.
59
00:04:19,798 --> 00:04:26,038
Dave: Dus zijn er bijvoorbeeld wijzigingen geweest in de medicatiegebruik of in het helpen van de ADL.
60
00:04:26,838 --> 00:04:31,479
Dave: Dus eigenlijk dat is eigenlijk de structuur die zo'n samenvatting volgt.
61
00:04:31,959 --> 00:04:35,399
Dave: En om gelijk in te haken op de hallucinaties.
62
00:04:35,558 --> 00:04:39,959
Dave: Dat is een voorkomend aspect van de LLM's.
63
00:04:40,598 --> 00:04:43,478
Dave: Daar heb ik eigenlijk een LLM als een judge voor ingezet.
64
00:04:43,479 --> 00:04:46,118
Dave: Dus ik heb een samenvatting rollen uit.
65
00:04:46,279 --> 00:04:48,598
Dave: Een andere LLM die kijkt erop.
66
00:04:49,798 --> 00:05:02,998
Dave: Die vergelijkt het met de originele tekst en die herkent van je staat iets wat niet klopt, dan geeft hij terug en dan is er nog een LLM die die input verwerkt tot een eigen samenvatting.
67
00:05:02,998 --> 00:05:09,399
Joop: En wat doe je dan met elementen die in zo'n samenvatting zitten die niet kloppen?
68
00:05:10,519 --> 00:05:11,799
Dave: Die haal ik eruit.
69
00:05:12,519 --> 00:05:14,358
Dave: Simpelweg haal ik die gewoon eruit.
70
00:05:14,679 --> 00:05:20,358
Dave: Ik heb eerst wel geprobeerd om het te laten direct te laten herschrijven.
71
00:05:21,239 --> 00:05:28,118
Dave: En eigenlijk had ik dan echt een loop gemaakt en dan totdat hij geen hallucinaties meer bevat.
72
00:05:28,678 --> 00:05:39,838
Dave: Maar echt door het herschrijven, kwam ik tegen dat zo grapjes een voorbeeld van de cliënt die een periode van twee maanden.
73
00:05:40,639 --> 00:05:43,759
Dave: Die had een wond op een linkerbeen en rechterbeen.
74
00:05:44,559 --> 00:05:47,199
Dave: De eerste samenvatting staat rond rechterbeen.
75
00:05:47,358 --> 00:05:50,159
Dave: De LLM's justice die zegt van nee linkerbeen.
76
00:05:51,358 --> 00:05:54,238
Dave: Schrijven, en dan zegt de komt u weer rechterbeen.
77
00:05:54,239 --> 00:05:56,079
Dave: En dat ging de hele tijd maar door.
78
00:05:56,959 --> 00:05:58,159
Dave: Hij kan er gewoon niet uit.
79
00:05:58,158 --> 00:06:01,359
Dave: Dus eigenlijk die stukken haal je er gewoon uit.
80
00:06:01,358 --> 00:06:09,838
Joop: Maar is dat niet dat je dan dat de thuiszorgmedewerker dan iets mist, want dan staat er dus niks meer in over wonden op benen.
81
00:06:09,838 --> 00:06:19,519
Dave: Ja, kijk, een samenvatting is gewoon een summiere weergave van het tekst, maar een LLM-samenvatting is nooit de waarheid.
82
00:06:19,519 --> 00:06:21,598
Dave: Eigenlijk zou je moeten kunnen zeggen.
83
00:06:22,399 --> 00:06:27,678
Dave: Als je conclusies gaat trekken op basis van die tekst, moet je niet doen, dat moet gewoon staan in je ECD.
84
00:06:27,999 --> 00:06:30,959
Dave: Dus het is even kort, hoe staat het ervoor?
85
00:06:34,319 --> 00:06:37,118
Dave: Zie je details waar je iets meer over moet weten.
86
00:06:37,278 --> 00:06:38,718
Dave: Je zit al in het dossier.
87
00:06:39,119 --> 00:06:51,038
Niels: Kijk daar dan naar.
88
00:06:52,239 --> 00:06:55,519
Dave: En hoe maak je dan de punten over zorgen dat de belangrijke punten die ze eerst in hun voorwerk in een leestraject naar voren laten komen dat het ook in de samenvatting wel erin zit.
89
00:06:58,639 --> 00:07:03,678
Dave: Ja, kijk, dat heb je niet altijd in de hand.
90
00:07:04,158 --> 00:07:09,759
Dave: Het werkt niet goed om te zeggen van focus daarop of focus daarom, want niet elke cliënt is hetzelfde.
91
00:07:11,038 --> 00:07:18,319
Dave: Het gaat met name om gewoon een kortere weergave van de lange tekst die je ingeeft.
92
00:07:18,798 --> 00:07:20,718
Dave: Het komt ervoor dat het is op basis van rapportages geschreven door zorgprofessionals, het is vaak snel typen.
93
00:07:22,798 --> 00:07:42,878
Dave: Dat zijn ook niet altijd de beste rapportages.
94
00:07:43,678 --> 00:07:46,799
Dave: Er zit daar wel een bepaalde structuur in waar je mee kon werken, of is dat ook nog abstract dat er misschien wat structuur in verstopt zit, we zijn bezig met naar een soort structuur te houden van rapporteren, de SOAP-rapportage en dan ga je een aantal stappen door langs.
95
00:07:47,598 --> 00:07:50,638
Dave: Maar dat rapporteren op die manier kost ook meer tijd.
96
00:07:50,639 --> 00:07:57,439
Dave: Alleen dat al is al is al een uitdaging.
97
00:07:57,438 --> 00:08:03,759
Dave: Nu ben ik wel bezig met een soort zoekhulp, waardoor je een LLM kijkt van, je mist de Evaluatie.
98
00:08:05,918 --> 00:08:09,519
Joop: Waar staat SOAP voor, want anders gaat ik er van achter objectief evaluatie en plan.
99
00:08:10,639 --> 00:08:18,079
Joop: Wel een hele mooie afkort.
100
00:08:18,079 --> 00:08:35,519
Joop: Ik wil toch nog heel even op de waarom daar stappen denk ik nu best wel heel kort overheen.
101
00:08:35,678 --> 00:08:38,799
Joop: Want als de thuiszorgmedewerker bijvoorbeeld op vakantie is geweest, een paar weken, dan hebben we het echt wel over een enorme berg aan informatie waar je normaal gesproken doorheen zou moeten gaan aan overdrachten en laat staan dat je ook nog in dat ECD zou moeten in het elektronisch cliëntdossier zou moeten zoeken.
102
00:08:38,798 --> 00:08:42,158
Joop: Wat betekent nou dat jullie dit hebben?
103
00:08:42,958 --> 00:08:48,799
Dave: Wat betekent dat voor de individuele medewerker?
104
00:08:49,999 --> 00:08:57,358
Dave: Het gaat met name om het geluk die ze ervaren tijdens tijdens werken.
105
00:08:57,678 --> 00:09:01,918
Dave: Want zorgmedewerkers zijn er om zorg te leveren, die zijn er niet om voor administratie vinden dat niet leuk.
106
00:09:02,079 --> 00:09:05,838
Dave: Dus dit is een methode om ervoor te zorgen dat dat die tijd gewoon minder wordt.
107
00:09:06,879 --> 00:09:10,958
Joop: En het bespaart echt veel tijd.
108
00:09:12,239 --> 00:09:17,359
Joop: Ja, want dat vond ik zo mooi, weet je, ik heb je dan gesproken voor het boek.
109
00:09:17,999 --> 00:09:23,519
Joop: agents, daar wordt nu heel snel gedacht van die moeten we inzetten voor productiviteitswinst.
110
00:09:23,839 --> 00:09:30,159
Joop: Jij bent met een ander uitgangspunt bij je begonnen, want het ging over werkgeluk.
111
00:09:34,478 --> 00:09:39,119
Dave: Hoe heb je dit nou aan je organisatie kunnen verkopen dat je dit moest gaan bouwen.
112
00:09:40,079 --> 00:09:44,958
Dave: Ik was 2022 bezig met de studie.
113
00:09:45,278 --> 00:09:46,798
Dave: In die studie was mijn moest ik een use case bij mijn organisatie uitwerken.
114
00:09:46,799 --> 00:09:51,999
Dave: Toen opkomst van LLMs.
115
00:09:53,278 --> 00:10:00,158
Dave: Dus ik was eigenlijk op zoek naar hoe kan ik LLMs inzetten bij Sensire.
116
00:10:00,158 --> 00:10:10,999
Dave: Toen heb gezeten met de toenmalige raad van bestuur, en die zei van die had een aantal aantal onderwerpen waar hij hoorde.
117
00:10:11,438 --> 00:10:20,918
Dave: En een van die onderwerpen was dus dat heel veel medewerkers veel tijd kwijt zijn aan het daar vandaan.
118
00:10:20,639 --> 00:10:25,399
Dave: Wij bij Sensire die wij geloven natuurlijk dat AI voor ons moet werken, het moet echt ondersteunen.
119
00:10:25,958 --> 00:10:30,359
Joop: Welk geluk verbeteren, is erg belangrijk in de zorg.
120
00:10:36,678 --> 00:10:39,319
Dave: En hoe maakt je de business case rondom werkgeluk?
121
00:10:40,278 --> 00:10:42,919
Dave: Natuurlijk levert het tijd op.
122
00:10:43,719 --> 00:10:45,879
Dave: Maar we weten allemaal in de zorg.
123
00:10:45,879 --> 00:10:47,879
Dave: We hebben sprake van vergrijzing.
124
00:10:48,438 --> 00:10:51,559
Dave: Er komen steeds meer cliënten bij.
125
00:10:51,558 --> 00:10:54,278
Dave: En het wordt steeds lastiger om medewerkers te werven.
126
00:10:54,599 --> 00:11:00,919
Dave: Dus we hebben steeds minder mensen.
127
00:11:02,198 --> 00:11:04,359
Dave: Dus we moeten alles aan doen om juist ervoor te zorgen dat de mensen blijven en willen werken bij ons.
128
00:11:04,599 --> 00:11:11,879
Niels: Dat is een van de grootste uitgangspunten.
129
00:11:12,119 --> 00:11:18,839
Dave: Hoe zijn de zorgmedewerkers betrokken in dit traject die jij heb meegemaakt, dat heb je waarschijnlijk niet alleen gedaan, maar hoe zijn de zorgmedewerkers zelf erbij betrokken geweest?
130
00:11:19,318 --> 00:11:22,359
Dave: Ik heb eigenlijk gelijk een klein groepje opgezet met een aantal wijkverpleegkundigen die me graag wilden helpen.
131
00:11:23,239 --> 00:11:25,558
Dave: Want ik weet niet wat een goede samenvatting is.
132
00:11:25,558 --> 00:11:28,038
Dave: Dat is hun aan te vertellen.
133
00:11:28,038 --> 00:11:31,879
Dave: Dus dat was echt een iteratief proces.
134
00:11:33,399 --> 00:11:35,558
Dave: Ik maakte wat komt opsturen.
135
00:11:35,798 --> 00:11:39,079
Dave: Zorgmedewerkers hebben niet altijd alle tijd.
136
00:11:39,479 --> 00:11:41,639
Dave: Dus even vinden van dan een half uurtje, dan half uurtje.
137
00:11:41,639 --> 00:11:43,479
Dave: Dat was een wel lang proces.
138
00:11:43,718 --> 00:11:48,519
Joop: Maar uiteindelijk zijn we zo gekomen.
139
00:11:50,038 --> 00:11:58,119
Dave: Wat waren daar opvallende zaken die je terugkreeg die je misschien helemaal niet verwacht had?
140
00:11:59,639 --> 00:12:16,359
Dave: Eigenlijk was dat ook een beetje output wat ik niet verwacht had van de LLMs.
141
00:12:16,918 --> 00:12:24,759
Dave: Een van de van de van de iteraties was, we gaan een samenvatting schrijven, op basis van het Gordon Analyse, dat is een aantal patronen die eigenlijk wijkverpleegkundige moet verzamelen van een cliënt.
142
00:12:24,759 --> 00:12:30,599
Dave: Onder iets over de rollen over religie, dat soort zaken.
143
00:12:31,158 --> 00:12:40,278
Dave: Dat is een hele casus hebt van jou van je cliënt.
144
00:12:40,278 --> 00:12:41,559
Dave: Het was een van de voorstellen van de wijkverpleegkundigen om op basis daarvan die samenvatting te schrijven.
145
00:12:41,558 --> 00:12:46,199
Dave: Dat deed ik.
146
00:12:46,999 --> 00:12:51,719
Dave: En een van de komen gelijk weer bij hallucinaties uit.
147
00:12:52,678 --> 00:12:55,399
Dave: De LLM probeert natuurlijk al elk patroon probeert er iets over te zeggen.
148
00:12:56,119 --> 00:12:58,359
Dave: Heel veel dingen klopten, maar kom je uit bij religie.
149
00:12:58,359 --> 00:12:59,638
Dave: In die periode staat niks over religie.
150
00:12:59,639 --> 00:13:02,759
Dave: Dus wat komt eruit?
151
00:13:06,119 --> 00:13:08,119
Dave: De heer is christenen en geloven een leven na de dood.
152
00:13:09,639 --> 00:13:20,678
Niels: Om te zien dat dat voorkomt.
153
00:13:20,678 --> 00:13:22,759
Dave: Dus daardoor is de structuur aangepast, omdat eigenlijk de structuur matchen niet bij de use case, omdat hij eigenlijk de gaten probeerden dicht te lopen voor het gebrek aan data.
154
00:13:23,558 --> 00:13:37,239
Joop: Ja, klopt.
155
00:13:37,239 --> 00:13:44,678
Joop: Wat was het moment dat je dan dachten van ja, maar dan ga ik dat eruit gooien in plaats van proberen er toch achter te komen om die template in te vullen, laat ik het anders voor worden.
156
00:13:46,759 --> 00:13:52,599
Joop: Ik denk als heel veel mensen een template hebben dat ze zelf namelijk ook de drang voelen om bij ieder vakje iets in te vullen.
157
00:13:53,479 --> 00:14:00,759
Dave: Maar wij als mensen ook waarom dacht jij van ik gooi dat eruit.
158
00:14:01,239 --> 00:14:05,159
Dave: Als dat als een paar keer voorkomt je krijgen zijn samenvatting en je wou als je vaak bezig met prompts.
159
00:14:05,158 --> 00:14:14,438
Dave: Het werkt bij één use case om te zeggen van doe dit niet.
160
00:14:14,759 --> 00:14:20,918
Dave: Maar als je dat meerdere keren gaat niet werken en je prompt wordt mega lang niet, het mag niet, het mag niet en dan vergeet hij natuurlijk ook dingen.
161
00:14:20,918 --> 00:14:25,958
Joop: Het is beter om gewoon een andere aanpak voor een andere aanpak te kiezen dan toch vast te blijven haken in die structuur.
162
00:14:26,438 --> 00:14:31,879
Joop: Hoe heb je de afweging dan gemaakt tussen volledigheid en betrouwbaarheid.
163
00:14:33,079 --> 00:14:36,359
Dave: Door de betrouwbaarheid te verhogen, verlaag je mogelijk de volledigheid.
164
00:14:36,839 --> 00:14:40,519
Dave: Je wil natuurlijk een vermindering van leeftijd.
165
00:14:41,158 --> 00:14:45,158
Dave: Je kan die volledigheid verhogen door gewoon alles weer te geven.
166
00:14:45,478 --> 00:14:48,438
Dave: Op een gegeven moment moet je een selectie maken van wat is een geschikte leeftijd.
167
00:14:48,599 --> 00:14:55,639
Dave: En ook daarmee was ook gewoon experimenteren.
168
00:14:56,438 --> 00:14:58,198
Dave: Uiteindelijk is een samenvatting van 200 woorden is in één minuut te lezen, dat is dat vinden de meeste mensen goed.
169
00:14:58,599 --> 00:15:04,278
Dave: Dat was ook gewoon een proces.
170
00:15:04,839 --> 00:15:06,318
Joop: Hoe langer die is, hoe meer mensen snel afhaken, of denk je, nou, dat bespaart me die tijd, maar het kost alleen maar meer tijd.
171
00:15:06,318 --> 00:15:09,439
Joop: En je noemt één minuut.
172
00:15:07,319 --> 00:15:13,439
Joop: Heb je enig idee zeg maar hoe lang het daarvoor dan duur?
173
00:15:13,918 --> 00:15:18,239
Dave: Stel, ik ben twee weken op vakantie geweest.
174
00:15:19,198 --> 00:15:22,719
Dave: Ja, ik heb al die metrics, heb ik, maar ik weet ze niet uit mijn hoofd.
175
00:15:23,198 --> 00:15:23,919
Dave: Er was ongeveer ongeveer van tien minuten naar één minuut.
176
00:15:24,479 --> 00:15:27,678
Joop: Dat soort ratio.
177
00:15:28,318 --> 00:15:32,478
Joop: En dan een paar cliënten misschien op de dag erna.
178
00:15:32,479 --> 00:15:33,118
Dave: Dus je gaat heel snel van uren naar een paar minuten.
179
00:15:33,519 --> 00:15:34,479
Joop: Ja, precies.
180
00:15:34,719 --> 00:15:35,918
Niels: Het is indrukwekkend.
181
00:15:36,399 --> 00:15:40,079
Niels: Zeker indrukwekkend.
182
00:15:40,318 --> 00:15:41,438
Niels: Wat zijn de reacties terug van de zorgmedewerkers?
183
00:15:41,438 --> 00:15:42,558
Dave: Louder enthousiast?
184
00:15:43,839 --> 00:15:48,639
Dave: Ja, die zijn enthousiast.
185
00:15:49,278 --> 00:15:50,719
Dave: Er zijn een moment geweest dat de knop even weg was en daar kreeg ik gelijk mailtjes van waar is de knop.
186
00:15:50,719 --> 00:15:53,519
Dave: Daar zal het goed behoren.
187
00:15:53,519 --> 00:15:56,799
Dave: En wat ook opvalt, het wordt ook voor andere doeleinden gebruikt.
188
00:15:56,798 --> 00:16:01,359
Dave: Dus niet alleen om voor even te weten hoe het ervoor staat.
189
00:16:01,678 --> 00:16:05,438
Dave: Als bijvoorbeeld een cliënt wordt overgedragen van dus extra moraal naar intramuraal.
190
00:16:05,438 --> 00:16:07,919
Dave: Dan wordt ook even dat stukje samenvatting wordt gekopieerd geplakt.
191
00:16:08,958 --> 00:16:12,158
Joop: En kijken kijken van zo staat ervoor.
192
00:16:12,158 --> 00:16:13,038
Dave: Dat is denk ik een toepassing die je niet van tevoren bedacht had.
193
00:16:13,438 --> 00:16:15,118
Dave: Nee, zeker niet.
194
00:16:15,759 --> 00:16:22,479
Joop: Het is een hele mooie bijkomstigheid.
195
00:16:25,038 --> 00:16:27,039
Dave: Zijn er nog meer van dit soort toepassingen waarvan je weet omdat ze het ook nog op een andere manier gebruiken?
196
00:16:27,599 --> 00:16:31,838
Dave: De samenvatting weet ik niet zo.
197
00:16:32,158 --> 00:16:33,839
Dave: Ik denk dat ik kan me wel voorstellen dat ze dat gebruiken bij als een overleg hebben.
198
00:16:34,158 --> 00:16:38,559
Dave: Multidisciplinaire overleg.
199
00:16:38,879 --> 00:16:40,639
Niels: Dat dan even een samenvatting bij worden gehaald om hier zo staat ervoor.
200
00:16:40,639 --> 00:16:44,399
Niels: En we hebben het hier wel over zorgdata.
201
00:16:44,399 --> 00:16:46,399
Niels: Heb je nog uitdagingen gehad met beveiliging, datazekerheid?
202
00:16:47,519 --> 00:16:51,679
Dave: Hoe zijn jij daarmee omgegaan?
203
00:16:52,158 --> 00:16:54,798
Dave: Wij werken volledig in GCP, dus Google Cloud Platform.
204
00:16:54,798 --> 00:16:59,038
Dave: Daar hebben wij een enterprise contract.
205
00:16:59,038 --> 00:17:03,038
Dave: Dus wij hebben een eigen versie van Gemini die niet worden gebruikt voor hertraining.
206
00:17:03,918 --> 00:17:07,199
Dave: Dus eigenlijk alles wat we daarin kunnen stoppen, blijft in onze omgeving.
207
00:17:07,519 --> 00:17:09,839
Dave: Dus in die zin is dat veilig.
208
00:17:10,239 --> 00:17:11,919
Dave: De data staat al bij ons.
209
00:17:11,917 --> 00:17:16,877
Dave: Staat in onze eigen data warehouse.
210
00:17:18,157 --> 00:17:20,718
Dave: Dus eigenlijk is het gewoon een kaal maken om de data op te halen, versturen naar een LLM.
211
00:17:22,558 --> 00:17:23,679
Joop: Het presenteren ook in het ECD zelf.
212
00:17:24,558 --> 00:17:28,959
Joop: Klinkt goed.
213
00:17:29,599 --> 00:17:37,679
Joop: Zou je natuurlijk geopolitiek is heel wat aan de hand.
214
00:17:38,479 --> 00:17:42,879
Dave: Zou je een voorkeur hebben om het nog iets soevereiner te maken ten opzichte van wat je nu hebt, of speelt dat helemaal niet?
215
00:17:44,079 --> 00:17:51,758
Dave: In mijn eerste fase van het opbouw van deze applicatie.
216
00:17:52,079 --> 00:17:54,478
Dave: Toen heet het nog PaLM 2, Google Gemini, heb ik vergeleken met Llama 2.
217
00:17:55,599 --> 00:17:56,879
Dave: En die draaide lokaal mijn eigen pc.
218
00:18:01,119 --> 00:18:07,519
Dave: Ja, echt een open source model.
219
00:18:07,518 --> 00:18:09,918
Dave: Dat in 80% van de gevallen ging de voorkeur naar de Gemini.
220
00:18:10,158 --> 00:18:16,399
Dave: Maar toch 20% naar open source.
221
00:18:16,399 --> 00:18:21,998
Dave: Ik denk nog steeds dat met betere tuning, voor een taak zoals samenvatten.
222
00:18:23,279 --> 00:18:25,119
Dave: Dat je dan misschien niet zo'n megamodel als Gemini nodig hebt, maar dat prima kan doen met een open source model.
223
00:18:26,079 --> 00:18:32,958
Dave: Het is zeker mogelijk.
224
00:18:33,518 --> 00:18:37,438
Niels: Mogelijk in het doorontwikkeling, maar voor het gemak nu is het gewoon even een simpel API callen en je krijgen kan ik me iets bij voorstellen.
225
00:18:37,678 --> 00:18:44,639
Niels: Ik was nieuwsgierig naar dit is nu voor samenvattingen.
226
00:18:44,958 --> 00:18:50,558
Dave: Wat zijn er voor nieuwe kansen ontstaan nu mensen dit hebben ervaren en dit in de praktijk kunnen gebruiken?
227
00:18:50,958 --> 00:18:56,959
Dave: Een van de van de nieuwe applicaties waar ik nu mee bezig ben, is een wondfotoanalyse.
228
00:18:57,918 --> 00:19:00,718
Dave: Hierbij kan een wondverpleegkundige kan een foto uploaden van een wond.
229
00:19:00,718 --> 00:19:06,718
Dave: Ze moet altijd zelf een time assessment schrijven.
230
00:19:06,958 --> 00:19:08,718
Dave: Dus daar staat een aantal aspecten waar ze naar kijken en dan beoordelen ze de wond.
231
00:19:09,839 --> 00:19:13,198
Dave: Dat kan een AI ook.
232
00:19:13,198 --> 00:19:16,318
Dave: Ze uploaden de foto en ze krijgen de time assessment krijgen ze terug.
233
00:19:18,319 --> 00:19:20,399
Joop: Ze moeten nog wel wat aanvullen, want een van de onderdelen is bijvoorbeeld geur.
234
00:19:26,639 --> 00:19:27,518
Joop: Het kan niet op zo'n hoog hallucineren.
235
00:19:22,319 --> 00:19:25,519
Joop: En dat kunnen ze dus aanvullen en gelijk in het ECD plakken.
235
00:19:28,319 --> 00:19:29,599
Joop: Handig.
236
00:19:29,678 --> 00:19:33,599
Joop: Ook daar weer.
237
00:19:33,599 --> 00:19:35,758
Joop: Hoe verloopt die adoptie van dit soort nieuwe technologie?
238
00:19:37,038 --> 00:19:39,039
Dave: Krijg je ook krijg je ook weerstand?
239
00:19:39,038 --> 00:19:42,478
Dave: Nee, niet echt weerstand.
240
00:19:43,359 --> 00:19:44,559
Dave: Wel dat er wat hallucinaties tussen kunnen spelen.
241
00:19:44,639 --> 00:19:47,198
Dave: Maar niet echt weerstand.
242
00:19:48,158 --> 00:19:50,639
Joop: Iedereen is altijd eigenlijk altijd wel enthousiast over.
243
00:19:50,639 --> 00:19:53,319
Joop: Heb je enig idee waarom?
244
00:19:52,319 --> 00:19:57,639
Joop: Want wij spreken natuurlijk best wel heel veel gasten.
245
00:19:57,958 --> 00:20:04,359
Joop: De meesten hebben altijd best wel weerstand binnen hun organisatie.
246
00:20:04,918 --> 00:20:13,718
Dave: Zou je op een of andere manier kunnen duiden waarom waarom je dat dan niet hebt?
247
00:20:15,238 --> 00:20:20,678
Dave: Ik denk dat dit een, dus als het teruglezen van rapportages of het schrijven van het time, het kost veel tijd en als je dat weg kan halen.
248
00:20:21,879 --> 00:20:25,879
Dave: Wie wordt er niet blij van minder tijd en dingen die je niet leuk vind, is echt verlichten van je werk.
249
00:20:25,879 --> 00:20:33,559
Joop: Als het zorgt voor een echt een compleet andere werkwijze, dan is dat is het misschien anders.
250
00:20:33,879 --> 00:20:36,038
Dave: Is het ook niet of dat zo is, zou het ook kwaliteitsverhogend kunnen zijn of voelen?
251
00:20:39,478 --> 00:20:45,158
Dave: Ja, ik denk dat het wel zou kunnen zijn.
252
00:20:45,718 --> 00:20:50,758
Dave: Het blijft, en dat is ook het uitgangspunt, je moet het ook altijd nog zelf wel kunnen aanpassen en kunnen aanvullen.
253
00:20:51,158 --> 00:20:57,958
Joop: Dus achter iets staat wat jij wat niet compleet is, of wat je niet helemaal netjes vindt voor woord, dan kan je het altijd aanpassen.
254
00:21:00,359 --> 00:21:06,119
Niels: Dus in je in de ECD lezen zij dat nog even na en passen ze het eventueel aan.
255
00:21:06,119 --> 00:21:11,879
Niels: Dat betekent dat de mensen ook wel moeten weten dat er een AI-model achter zit en gebruikt worden.
256
00:21:12,758 --> 00:21:15,318
Dave: Hoe worden de mensen daarin meegenomen en wat doet het met een blik op de technologie?
257
00:21:15,319 --> 00:21:17,558
Dave: Eigenlijk heb ik altijd disclaimers staan.
258
00:21:18,119 --> 00:21:22,279
Dave: Dit is gegenereerd door AI.
259
00:21:22,518 --> 00:21:37,879
Dave: En verder hebben wij een sociaal internet waar wij alles delen.
260
00:21:38,119 --> 00:21:41,558
Niels: We zijn nu ook bezig met een AI maand waarbij je een hele maand lang workshop gaan geven en wat meer op de voorgrond willen staan en meer communicatie wil uitbrengen voor wat je kan met AI en hoe wij dat bij Sensire gebruiken.
261
00:21:41,559 --> 00:21:45,079
Niels: En we de zorgorganisaties bij best groot.
262
00:21:45,079 --> 00:21:47,718
Dave: Hoe groot is de IT-afdeling waarin jij dan onderdeel van bent.
263
00:21:47,718 --> 00:21:50,358
Dave: Wij zijn inmiddels met gegroeid tot acht personen.
264
00:21:52,039 --> 00:21:53,478
Niels: En het was twee jaar geleden en zaten we met z'n tweeën.
265
00:21:53,478 --> 00:21:55,879
Niels: Wat voor rollen moet ik dan aan denken?
266
00:21:57,559 --> 00:22:00,599
Dave: Want van twee naar acht is inderdaad een aardige stappen.
267
00:22:00,599 --> 00:22:02,438
Dave: Inmiddels heb ik er één andere data scientist.
268
00:22:02,438 --> 00:22:06,838
Dave: Dus we zijn nu met z'n tweeën.
269
00:22:06,839 --> 00:22:09,399
Dave: We hebben een data-analyst, we hebben de drie engineers, data engineers.
270
00:22:09,879 --> 00:22:18,198
Joop: En eigenlijk één één lead.
271
00:22:18,678 --> 00:22:19,798
Dave: En heeft dat iets relatie te maken met dat jij dit soort dingen gemaakt hebt en dat ze hebben gezien van wat het kan betekenen?
272
00:22:20,279 --> 00:22:24,838
Dave: Dat denk ik zeker wel.
273
00:22:24,839 --> 00:22:27,478
Dave: Ik denk wel dat dit voor meer groei heeft gezorgd en meer aandacht naar ons team.
274
00:22:30,918 --> 00:22:41,639
Joop: En daar natuurlijk ook meer budget voor vrij gekomen.
275
00:22:43,079 --> 00:22:45,959
Niels: In het boek gaf je aan dat je mogelijk die samenvattingen die je genereerde voor de thuiszorgmedewerker, dat je die misschien wilde gaan omzetten naar spraak.
276
00:22:45,958 --> 00:22:55,879
Joop: En daar hoor ik jou ten over je open en daar was je echt heel enthousiast over.
277
00:22:57,239 --> 00:22:58,758
Dave: Ja, dus ik ben heel heel erg benieuwd van, is dat is dat gelukt, ben je zover of zo niet, waar ben je dan tegenaan gelopen?
278
00:22:59,639 --> 00:23:01,318
Dave: Nee, we hebben het nog niet.
279
00:23:01,478 --> 00:23:08,278
Joop: Het is nog steeds een plan.
280
00:23:08,279 --> 00:23:11,879
Joop: Maar het idee, ik moet misschien even uitleggen dat in plaats van dat je het leest dat je onderweg naar de cliënt eigenlijk dat stukje kan luisteren.
281
00:23:11,958 --> 00:23:14,599
Dave: Dus dat je helemaal geen verloren tijd meer hebt, ja, klopt, eigenlijk.
282
00:23:15,879 --> 00:23:20,998
Dave: We willen gaan verbinden met de planning.
283
00:23:20,998 --> 00:23:24,039
Dave: Maar wij werken onze nieuwe plannings-app is nog niet klaar.
284
00:23:24,998 --> 00:23:31,478
Joop: Dus daar haak ik bij.
285
00:23:31,799 --> 00:23:32,999
Dave: Heb je wel al gekeken van of het kan en of het goede kwaliteit levert.
286
00:23:34,279 --> 00:23:36,998
Dave: Het kan zeker.
287
00:23:36,998 --> 00:23:52,119
Dave: Ik heb het nog niet helemaal uitgetest.
288
00:23:52,119 --> 00:23:54,198
Dave: Maar als ik de Google speech teksten of de text to speech, is gewoon een goed model en als je helemaal de Google Notebook podcast die die maakt, dat klinkt gewoon goed in natuurlijke taal.
289
00:23:54,359 --> 00:24:00,038
Joop: Dus ik verwacht wel goede resultaat.
290
00:24:01,079 --> 00:24:10,838
Joop: Oh, ja, en voor zie je dan ook zoiets dat je het inderdaad als een twee gesprek gaat laten maken.
291
00:24:11,559 --> 00:24:14,599
Joop: Ik denk gewoon het voorlezen van smaak je er misschien een uur lang of gaat weer hallucineren in het gesprek met zichzelf.
292
00:24:16,678 --> 00:24:19,478
Niels: Het zou wel grappig zijn, even een korte podcast over.
293
00:24:19,478 --> 00:24:26,599
Niels: Dit was een procespijnpunt.
294
00:24:26,599 --> 00:24:30,918
Dave: Welke processen zie je nog meer waar je heel veel waarde zou kunnen leveren in de zorg waar deze techniek toegepast kan worden?
295
00:24:30,918 --> 00:24:33,158
Dave: Ja, ik ben ik ben nu bezig met ook weer een volgende applicatie.
296
00:24:33,879 --> 00:24:36,119
Dave: Eigenlijk is dat een heel heel platform.
297
00:24:37,918 --> 00:24:45,519
Dave: Ik heb het genoemd spraak naar waarde.
298
00:24:45,518 --> 00:24:47,438
Dave: Je hebt een opname en een hele mooie use case daarvoor is een anamnese, dus dat is eerste gesprek met je cliënt.
299
00:24:47,438 --> 00:24:52,639
Dave: En moet je heel veel data verzamelen.
300
00:24:53,279 --> 00:25:00,718
Dave: Dus wat ik net al zei, die anamneses, daar zijn elf patronen, moet je heel veel dingen verzamelen.
301
00:25:01,198 --> 00:25:03,918
Dave: Op dit moment is het gewoon een gesprek, heel veel meetypen, kost gewoon veel tijd.
302
00:25:03,918 --> 00:25:05,199
Dave: Wat ik graag wil, is een app.
303
00:25:05,198 --> 00:25:08,399
Dave: Je drukt opnemen.
304
00:25:08,399 --> 00:25:13,278
Dave: Je leggen neer, je hebt gewoon je gesprek.
305
00:25:13,758 --> 00:25:15,838
Niels: Je kijkt daarna op je telefoon en je ziet het eigenlijk alvast in die elf patronen voor ingevuld.
306
00:25:20,399 --> 00:25:23,998
Niels: Wist je nog wat, moet je nog wat doorvragen.
308
00:25:15,918 --> 00:25:19,518
Joop: Dus je kan eigenlijk beter in het gesprek zijn, waar ik me dan voorstellen.
307
00:25:24,639 --> 00:25:30,399
Joop: Zonder elke keer, oh ja, wacht heb ik dat vinkje nou heb ik dat vinkje nou.
308
00:25:30,639 --> 00:25:39,758
Dave: Hoe denk je dat de cliënten dit gaan ervaren?
309
00:25:40,079 --> 00:25:48,639
Dave: Ik denk dat het natuurlijk wel een ding is om even gevraagd te worden van mag ik dit opnemen, dat ze wel nog een uitdaging zijn.
310
00:25:50,319 --> 00:25:57,119
Niels: Maar uiteindelijk, het is veel fijner om echt een gesprek te hebben met iemand dan iemand die op de laptop zit, die heeft het mee te typen.
311
00:25:57,438 --> 00:26:00,158
Joop: Dat ervaren wij in onze meetings ook al, dat je inderdaad weet hoe waar de transcriptie loopt, inderdaad, die acties komen later wel, inderdaad.
312
00:26:00,158 --> 00:26:02,879
Joop: Volgens mij heb ik wel eens vaker verteld hier in de podcast.
313
00:26:02,879 --> 00:26:04,879
Joop: Ik kom nog wel eens regelmatig bij een arts.
314
00:26:04,879 --> 00:26:06,958
Joop: Vind ik dat inderdaad heel vervelend.
315
00:26:08,158 --> 00:26:09,438
Joop: Wij hebt het idee.
316
00:26:10,639 --> 00:26:13,278
Joop: Je hebt geen dialoog.
317
00:26:13,279 --> 00:26:15,278
Joop: Ik ben aan het praten en iemand aan het typen.
318
00:26:15,279 --> 00:26:20,238
Joop: En die zit me half aan te kijken.
319
00:26:22,478 --> 00:26:30,639
Joop: Maar je zit natuurlijk ook half zo op het scherm te kijken, zal ik er niet met mijn vingers compleet naast.
320
00:26:31,119 --> 00:26:33,918
Joop: Ik zou het zelf al als patiënt zeg maar heel fijn vinden, als een arts met mij, zeg maar, gewoon drukken de knop in.
321
00:26:35,119 --> 00:26:36,798
Dave: En dat gesprek wordt uiteindelijk gewoon goed uitgewerkt.
322
00:26:37,198 --> 00:26:40,639
Dave: Ja, mooie bewegingen.
323
00:26:40,879 --> 00:26:42,798
Dave: Ik zit nu in de fase van het verzamelen van data.
324
00:26:42,799 --> 00:26:47,998
Dave: Dus eigenlijk de opnames.
325
00:26:47,998 --> 00:26:53,438
Dave: En zodra ik die heb, dan is het eigenlijk de LLM tunen.
326
00:26:57,119 --> 00:26:59,998
Dave: Want eigenlijk alles achterliggen van spraak naar tekst omzetten.
327
00:26:59,998 --> 00:27:00,879
Dave: Dat is al een mooie uitdaging, maar dat staat altijd.
328
00:27:01,279 --> 00:27:04,078
Joop: Dus dat is wel heel mooi.
329
00:27:05,119 --> 00:27:07,599
Dave: Waarom zeg je dat van dat vakjargon?
330
00:27:07,839 --> 00:27:15,838
Dave: Je hoorde net al de afkortingen.
331
00:27:18,079 --> 00:27:24,158
Dave: Die zijn er gewoon heel veel in de zorg en niet elke speech to text model kent dat.
332
00:27:24,399 --> 00:27:34,959
Niels: Je kan de afkortingen kan je toevoegen, waardoor de extra nadruk ligt en dat hij dat herkent.
333
00:27:35,359 --> 00:27:37,119
Niels: En ik ben even de naam vergeten, die moet ik een keer opzoeken, maar volgens mij zijn er ook Nederlandse partijen die specifiek voor de zorg hun modellen maken, inderdaad, om al die kennis in het model te hebben zitten.
334
00:27:43,438 --> 00:27:45,758
Dave: Misschien interessant om ook naar te kijken.
335
00:27:45,758 --> 00:27:48,718
Dave: Dat we graag heel veel willen.
336
00:27:50,158 --> 00:27:53,998
Dave: Dus wij hebben heel veel andere applicaties.
337
00:27:55,599 --> 00:27:56,639
Dave: Wij willen sneller meer dan wat bijvoorbeeld een andere leverancier zou kunnen.
338
00:27:56,799 --> 00:28:00,958
Dave: Ik wil de flexibiliteit hebben.
339
00:28:02,558 --> 00:28:05,518
Niels: Ik wil zelf gewoon te kunnen aanvullen van dit is het vakje.
340
00:28:06,079 --> 00:28:11,518
Dave: En dat kan prima binnen de Google Suite waar je nu mee werkt.
341
00:28:12,079 --> 00:28:18,639
Dave: En ik heb het zelfs ingebouwd dat je de output krijgt.
342
00:28:19,678 --> 00:28:23,519
Dave: En je wijzigt daar dingen in het transcript, je wij zegt van VVT en VVD.
343
00:28:23,678 --> 00:28:27,919
Dave: Je wijzigt dat dan zoek ik de verschillen op.
344
00:28:27,918 --> 00:28:28,958
Joop: Categoriseer ik die termen en vul ik het gewoon gelijk weer in het model.
345
00:28:29,279 --> 00:28:32,478
Joop: Dat is slim.
346
00:28:32,799 --> 00:28:35,758
Joop: Dan heb je gewoon in die zin, zeg maar.
347
00:28:36,799 --> 00:28:37,519
Joop: De mens die het labelt, wat de fouten waren.
348
00:28:37,518 --> 00:28:38,078
Niels: Heel slim.
349
00:28:39,518 --> 00:28:45,599
Niels: Ja, slim.
350
00:28:46,399 --> 00:28:47,998
Niels: Heb je nog meer voorbeelden die je aan anderen mee wil geven die ook dit soort oplossingen willen bouwen.
351
00:28:48,079 --> 00:28:49,678
Dave: Met jouw leertraject.
352
00:28:49,918 --> 00:28:58,158
Niels: Voorbeelden van use cases.
353
00:29:00,399 --> 00:29:04,079
Dave: Of wat je geleerd hebt bij het implementeren van zo'n oplossing, waar denk ik van oh wacht dat ga ik volgende keer zeker ook weer op deze manier doen, had ik dit maar in het begin geweten.
354
00:29:04,958 --> 00:29:06,078
Dave: Als je het hebt over zorgmedewerkers, die moet je gewoon zo snel mogelijk betrekken.
355
00:29:07,119 --> 00:29:08,798
Dave: Die gaan ermee werken.
356
00:29:09,678 --> 00:29:14,718
Dave: Een van de voorbeelden is.
357
00:29:14,958 --> 00:29:21,198
Dave: Ik wilde gelijk het zo simpel mogelijk maken voor die samenvattingsknop om die beschikbaar te maken.
358
00:29:21,198 --> 00:29:22,918
Dave: Het moet niet zo zijn dat zij eerst naar een andere webpagina moeten gaan en daar de cliënt moet opzoeken en dat invullen en dan de samenvatting.
359
00:29:22,079 --> 00:29:25,478
Dave: Het moet gewoon direct in het ECD.
360
00:29:26,198 --> 00:29:28,278
Dave: Je moet gewoon een knop staan en je opent het.
361
00:29:28,359 --> 00:29:30,519
Joop: Die inzichten.
362
00:29:30,518 --> 00:29:33,238
Joop: Hoe heb je de leverancier?
363
00:29:34,839 --> 00:29:39,158
Joop: Ik ga een vraag stellen waar ik het antwoord eigenlijk al op weet.
364
00:29:39,799 --> 00:29:40,678
Dave: Hoe heb je de leverancier van de ECD zo gek gekregen om die knop erin te maken?
365
00:29:41,079 --> 00:29:45,798
Dave: Niet.
366
00:29:51,879 --> 00:29:57,718
Niels: Ik heb een Chrome extensie gebouwd die de knop projecteert op de website.
367
00:29:58,359 --> 00:30:00,278
Dave: En inmiddels wordt het gebruikt, heeft de leverancier niet gezegd, zullen wij die knop gewoon niet standaard mee gaan leveren.
368
00:30:00,758 --> 00:30:05,078
Dave: Nee, heeft u nog.
369
00:30:06,119 --> 00:30:08,918
Dave: Nu weet ik wel dat de leverancier ook bezig is met hun eigen samenvattingsfunctie.
370
00:30:09,399 --> 00:30:18,758
Dave: Dat zeker is waarschijnlijk zal het komen.
371
00:30:18,758 --> 00:30:26,758
Dave: Maar het voordeel van mijn samenvattingsapplicatie, ik heb nu dat alle data over de kinderen en niet alleen maar wat ze in het ECD schrijven.
372
00:30:26,758 --> 00:30:31,078
Niels: Dus als het iets wijzig in financiële gedeelte bijvoorbeeld of de urenregistratie, dat kan ik allemaal meenemen.
373
00:30:32,198 --> 00:30:37,798
Joop: Dus jouw context is veel wijder om daarin te kunnen schakelen.
374
00:30:39,799 --> 00:30:46,599
Niels: Straks natuurlijk wat je zegt: opnemen met zo'n anamnese dat heb je dan ook allemaal zelf.
375
00:30:48,198 --> 00:30:58,998
Joop: Dat beantwoorden ook wel een vraag inderdaad van je eigen ECN, maar dat is dus het antwoord dus nee, maar daar kan je dus prima omheen werken op deze manier.
376
00:30:59,639 --> 00:31:07,158
Joop: Wij hebben met Elisabeth 2, de ziekenhuis hebben een kaartspel ontwikkeld rondom vragen die leven eigenlijk voor de inzet van AI in de zorg.
377
00:31:17,079 --> 00:31:19,879
Niels: Het zijn stellingen, en we zijn vooral eigenlijk ook benieuwd naar als wij een stelling aan jou voorleggen naar jouw antwoord.
378
00:31:27,319 --> 00:31:39,958
Joop: Je denkt het spel bepalen.
379
00:31:42,678 --> 00:31:49,079
Niels: Ik gooide er toch eentje weg, die was dan te eenvoudig of hebben die al behandeld, ik zal hem inderdaad, omdat je terecht drukken weggooien zou ik inderdaad van de luisteraars hebben heel transparant toch noemen en stelling luiden, ik werk liever niet met AI.
380
00:31:49,238 --> 00:31:55,879
Niels: Ik denk dat het inderdaad voor de hand ligt, maar een andere stelling en de categorie risico's en uitdagingen.
381
00:31:58,678 --> 00:32:01,158
Dave: De stelling luidt als volgt: door de hype rondom AI wordt AI te veel en te snel ingezet.
382
00:32:01,559 --> 00:32:08,438
Dave: Ik denk niet dat het te snel wordt ingezet.
383
00:32:10,359 --> 00:32:12,358
Dave: Juist voor deze eigenlijk zijn simpele use cases en alleen een samenvatting genereer, is het heel effectief.
384
00:32:12,759 --> 00:32:20,918
Dave: Ik denk niet dat het te snel gaat.
385
00:32:21,478 --> 00:32:23,478
Dave: Ik denk als je echt volledige processen wil gaan overnemen, handelingen wil gaan uitvoeren in systemen.
386
00:32:24,198 --> 00:32:26,998
Niels: Daar is het nog niet volwassen genoeg voor.
387
00:32:26,998 --> 00:32:33,399
Niels: Hoe hou je het dan klein is mijn vraag dan eigenlijk inderdaad?
388
00:32:34,998 --> 00:32:46,678
Dave: Want eigenlijk heb je zeggen, het is heel klein, dus daarom verandert niet een heel proces, maar hoe zorg je ervoor dat je het klein blijft.
389
00:32:46,678 --> 00:32:47,559
Niels: Eigenlijk kijken naar wat de zorgmedewerker waar die veel tijd in kwijt in is en waar daar oplossingen voor zijn om dat te verminderen.
390
00:32:47,558 --> 00:32:49,319
Niels: Hoe kom je erachter?
391
00:32:52,198 --> 00:32:57,158
Dave: Zit dat in een urenregistratie?
392
00:32:57,639 --> 00:33:05,318
Joop: Dat is met name gesprekken en ervaringen.
393
00:33:05,319 --> 00:33:07,718
Joop: Volgens mij heb je ook best wel heel veel tijd en ruimte gekregen in de ontwikkeling van wat jij mag doen.
394
00:33:07,958 --> 00:33:12,598
Joop: Hoe heeft jou dat geholpen?
395
00:33:12,599 --> 00:33:18,119
Joop: Laat ik het anders omdraaien, daarom vroeg ik er straks al een beetje naar de business case.
396
00:33:18,119 --> 00:33:22,678
Joop: Dus in heel veel organisaties gaat het om business case, return on investment en allemaal zaken.
397
00:33:23,958 --> 00:33:39,158
Joop: Jou is het volgens mij andersom gegaan, heb je best wel heel veel ruimte gekregen.
398
00:33:40,918 --> 00:33:44,599
Dave: Was dit ook mogelijk geweest, als je wel die business case had moeten bepalen, als je als je wel heel strakke kaders had gehaald, was je dan op hetzelfde punt gekomen waar je nu bent.
399
00:33:45,879 --> 00:33:47,399
Dave: Kijk, uiteindelijk heeft het bespaart het wel tijd.
400
00:33:47,399 --> 00:33:49,478
Dave: En tijd is geld, maar ...
401
00:33:51,079 --> 00:33:52,518
Dave: Het is tijd in vrije tijd.
402
00:33:52,759 --> 00:33:55,279
Joop: Je kan het wel omrekenen naar uren.
403
00:33:55,079 --> 00:33:55,838
Dave: Dit waren geen kosten voor de organisatie.
404
00:33:59,079 --> 00:34:06,678
Dave: Nee, dat klopt.
405
00:34:06,678 --> 00:34:08,958
Dave: Eigenlijk ben ik in mijn hele werkperiode bij Sensire daarin best wel vrij gelaten, eigenlijk toen ik begon bij Sensire was het.
406
00:34:10,717 --> 00:34:16,958
Dave: Ze wilde iets doen met data science.
407
00:34:17,599 --> 00:34:20,478
Dave: Ik kwam daar en ik kreeg gewoon een dataset van succes, leef je uit lever mij iets op.
408
00:34:22,319 --> 00:34:23,918
Joop: Toen werd name bezighouden met voorspellen van vallen.
409
00:34:24,399 --> 00:34:29,518
Dave: Ik kwam niks van terecht.
410
00:34:29,839 --> 00:34:34,399
Dave: Maar je ziet gewoon door de LLM's, daar kan je heel snel waarde uithalen.
411
00:34:35,518 --> 00:34:44,639
Joop: Dus dan kan ik iets opleveren waar onze zorgmedewerkers wat aan hebben.
412
00:34:44,958 --> 00:34:53,998
Joop: En hoe voorkom je dan dat je een oplossing hebt voor een probleem dat je nog niet weet dat je een oplossing hebt op zoek naar een probleem.
413
00:35:10,719 --> 00:35:18,958
Dave: Hoe draai je dat zeg maar zo snel mogelijk om dat je zegt van oh ja, maar nu heb ik wel wat te pakken, en daar is deze technologie ook dan heel handig voor.
414
00:35:20,399 --> 00:35:21,758
Dave: Maar ik denk als je iets kan aanbieden waardoor je inziet dat je daar minder tijd in kwijt bent en de voordelen daarvan ziet.
415
00:35:22,078 --> 00:35:33,438
Niels: In die zin welke raten.
416
00:35:33,438 --> 00:35:35,678
Niels: Jij bent eigenlijk in hun schoenen gaan staan, eigenlijk over in hun schoenen gestaan, je bent zelf achtergrond van fysiotherapeut, heeft dat nog geholpen in dit traject en zo.
417
00:35:35,679 --> 00:35:36,318
Niels: Ja, ben ik wel nieuwsgierig, hoe heeft dat dan geholpen?
418
00:35:36,319 --> 00:35:40,478
Dave: Ja, zeker.
419
00:35:40,719 --> 00:35:43,599
Dave: Ik ben natuurlijk ook als fysiotherapeut bekend met anamnese en dat je daar heel veel moet registreren.
420
00:35:45,518 --> 00:35:50,639
Dave: Dus ik zag meteen al meteen al kansen.
421
00:35:52,478 --> 00:35:53,918
Dave: Het heeft natuurlijk geholpen met de connectie met onze zorgmedewerkers.
422
00:35:54,879 --> 00:35:58,158
Dave: Ik kan me beter inleven.
423
00:35:58,159 --> 00:36:01,759
Joop: Ik ben al wel kennis van de zorgtermen.
424
00:36:02,159 --> 00:36:03,438
Niels: Dus die afkortingen, die zaten bij mij dan.
425
00:36:03,438 --> 00:36:14,479
Niels: Dus daarmee heb je een voorsprong.
426
00:36:15,438 --> 00:36:41,678
Dave: Dus eigenlijk ook die met die dat aan de slag gaat, zorg dat je die kennis goed genoeg ophoudt, want het maakt het gesprek makkelijker in de schoenen kunnen staan van een ander essentieel belangrijk.
427
00:36:41,918 --> 00:36:56,639
Dave: Als je morgen zonder budget mag denken van wat zou je dan willen ontwikkelen voor de zorg, mag breder zijn dan misschien dan de organisatie, wat zou je dan willen ontwikkelen om in de zorgsector echt stappen vooruit te komen, eigenlijk als je helemaal ongelimiteerd, je hebt geen privacy-erd.
428
00:36:57,359 --> 00:36:59,199
Joop: Dan zou je bijna willen toe werken dat alles voor winnaar wordt opgenomen, je hebt gewoon een bodycam met een microfoon en je bent gewoon bezig met je cliënt en alles staat gewoon gedocumenteerd staat in je in het EHR en overal bij.
429
00:37:01,438 --> 00:37:11,759
Dave: Wat zou dat oplossen?
430
00:37:11,759 --> 00:37:13,759
Dave: Ook al heb je alle spraak, ook heb je alles opgenomen, je hebt nog niet je handelingen wat heb je gedaan, dat heb je nog steeds niet dan moet je nog steeds nog steeds typen, dat blijft altijd wel.
431
00:37:14,239 --> 00:37:24,159
Dave: Dus dat gaal je helemaal weg.
432
00:37:24,638 --> 00:37:33,438
Joop: Dus eigenlijk in plaats van dat je dan nadat je bij een cliënt geweest nog even naar je laptop moet om te schrijven wat je hebt gedaan, is dat helemaal weg.
433
00:37:34,558 --> 00:37:35,518
Joop: Hoe zou je het zelf vinden als jij zeg maar de hele dag een camera met alles wat je doet, daarom zeker ongelimiteerd?
434
00:37:35,679 --> 00:37:44,638
Joop: Ik meen het serieus.
435
00:37:44,638 --> 00:37:48,159
Joop: Want ik zit te denken van ik bedoel het nou niet eens slecht hoor, maar wat zou erop tegen zijn?
436
00:37:48,399 --> 00:37:53,839
Dave: En wat zou het jezelf helpen als je zoiets zou hebben.
437
00:38:03,359 --> 00:38:07,119
Joop: Ik denk dat je als medewerker ook best wel bewust van wat je dan wat je dan doet.
440
00:37:53,839 --> 00:38:02,079
Joop: Wij misschien het idee dat het wordt gecontroleerd of alles iedereen ziet alles wat ik doe, en wat we daarmee gedaan.
438
00:38:08,399 --> 00:38:11,678
Joop: Maar stel, niemand komt bij die camerabeelden.
439
00:38:15,918 --> 00:38:20,558
Joop: Maar je krijgt daar ook weer gewoon je samenvattingen uit je dingen.
440
00:38:21,679 --> 00:38:25,359
Joop: Er is geen big brother, er is niet je baas kijkt niet mee, niemand keek mee thuiskijk niet mee.
441
00:38:26,719 --> 00:38:28,559
Dave: Het is voor persoonlijk gebruik.
442
00:38:29,438 --> 00:38:35,278
Dave: Dan zou ik er iets op tegen hebben.
443
00:38:35,438 --> 00:38:39,118
Dave: Ik kan me heel goed voorstellen, ik als fysiotherapeut, dat als ik bezig ben met de cliënt en bezig met mijn metingen.
444
00:38:39,078 --> 00:38:41,999
Dave: Dat ik dan misschien even hardop zeg van 90 graden, zoveel graden.
445
00:38:42,438 --> 00:38:43,158
Dave: En het staat daarna ook gewoon gelijk in mijn dossier.
446
00:38:43,159 --> 00:38:46,879
Niels: Perfect.
447
00:38:46,879 --> 00:38:48,238
Niels: Ja, en je kan ook nog eens, daar denk ik dan, je hebt een feedback loop voor jezelf.
448
00:38:48,239 --> 00:38:49,918
Niels: Je kan van jezelf leren.
449
00:38:50,078 --> 00:38:54,518
Niels: Je kan je fouten kan je nog keer terugzien.
450
00:38:54,998 --> 00:39:04,198
Niels: Misschien confronterend, maar ik denk dat het goed is als je wil leren van je fouten.
451
00:39:04,598 --> 00:39:05,558
Niels: En als je het daarna ook weer zou kunnen delen en jezelf erbij bent, denk je dat je ook weer heel veel waardevolle data en inzichten daar weer tot beschikking hebt, inderdaad, los van de uitdaging.
452
00:39:05,638 --> 00:39:06,839
Joop: Ik ben hier wel bij komen kijken.
453
00:39:06,839 --> 00:39:08,759
Joop: Ik weet niet of ik het zelf zou willen hoor.
454
00:39:09,319 --> 00:39:11,558
Joop: Ik bedoel, het is nogal wat toch.
455
00:39:12,438 --> 00:39:23,079
Joop: Laat staan iedereen die in beeld komt.
456
00:39:25,319 --> 00:39:27,958
Dave: Is er iets in deze technologie wat jou bezighoudt, en dat kan zijn dat je daar heel erg enthousiast van wordt of dat je daarvan wakker ligt.
457
00:39:28,998 --> 00:39:33,239
Dave: Waar ik veel mee bezig ben, is eigenlijk.
458
00:39:34,199 --> 00:39:38,438
Dave: Ik ben nog niet helemaal fan van volledige voice coding.
459
00:39:38,759 --> 00:39:42,118
Dave: Omdat ik dan echt al de controle kwijt ben.
460
00:39:42,118 --> 00:39:45,639
Dave: Maar ik gebruik wel echt AI veel in het ontwikkelen.
461
00:39:45,638 --> 00:39:48,359
Dave: En eigenlijk het bedenken van het architectuur van alles wat ik opzet.
462
00:39:50,438 --> 00:39:54,039
Dave: En daar vind ik het echt enorm waardevol voor.
463
00:39:54,518 --> 00:39:59,958
Dave: Ik zou het niet helemaal last willen laten.
464
00:40:00,199 --> 00:40:04,278
Dave: Misschien ben ik daar wel bang voor, want ik heb het natuurlijk wel gebruikt om even een applicatie en een leuke app te maken.
465
00:40:04,279 --> 00:40:06,039
Dave: Maar als je mij nu zo vragen wat voor code ik heb gebruikt, of wat is daar, geen idee.
466
00:40:06,359 --> 00:40:10,358
Dave: Ik weet gewoon het werkt.
467
00:40:10,359 --> 00:40:18,118
Joop: Dus ja, je verliest wel een beetje de kennis over de code.
468
00:40:18,438 --> 00:40:20,598
Joop: En er is natuurlijk een verschil tussen het werkt en het moet ze direct werken op schaal, het moet veilig zijn efficiënt zijn.
469
00:40:20,598 --> 00:40:31,158
Dave: Daar zit wel een flink gat tussen.
470
00:40:33,319 --> 00:40:41,639
Joop: Ja, even simpel voor even een app te maken wat je even een demo kan laten zien, perfect, maar echt inderdaad, schaalbare oplossingen, is het nog een uitdaging, dat is wel echt next level.
471
00:40:46,598 --> 00:40:50,438
Dave: Is er iets nagedachten van toen je hier naartoe kwam, is er iets wat wij niet gevraagd hebben wat je wel heel graag kwijt zou willen.
472
00:40:50,438 --> 00:40:54,759
Dave: Nee, eigenlijk niet, we hebben wel een leuk leuke onderwerpen besproken.
473
00:40:58,199 --> 00:41:07,639
Niels: Voor het sprake waarde en ik heel enthousiast over dat gaat komen.
474
00:41:13,239 --> 00:41:18,918
Dave: Kun je dan nog iets meegeven aan de zorgsector, CECZ, genoeg mee bezig zijn, of zeggen van nou volgens mij mogen we daar nog wat stapjes bij zetten, heb je daar een beeld bij?
475
00:41:19,478 --> 00:41:24,199
Dave: De meeste zorgorganisaties zijn best wel afhankelijk van hun leverancier voor deze functies.
476
00:41:25,159 --> 00:41:28,359
Dave: En ik wil hier meegeven dat het veel mogelijk wat je ook wel zelf kan doen.
477
00:41:28,839 --> 00:41:34,039
Dave: Het klinkt vaak heel complex, maar zo complex is het niet.
478
00:41:34,918 --> 00:41:37,879
Dave: Als je een beetje kan coderen en een beetje Python kan, dan kom je echt al kom je echt aan heel eind.
479
00:41:38,038 --> 00:41:39,799
Joop: En met AI kan je ook heel erg helpen daarin.
480
00:41:39,958 --> 00:41:45,478
Joop: En het begint bij goede ideeën.
481
00:41:45,638 --> 00:41:47,159
Joop: Dat heb ik wel vandaag van je gehoord, want het begint met goede ideeën en denk in oplossingen in plaats van die problemen.
482
00:41:47,799 --> 00:41:53,319
Niels: Maar ik dat zo zeggen.
483
00:41:53,319 --> 00:41:56,918
Joop: Dus denk niet in het probleem van het huidige systeem waar je in zit, maar ook eromheen, inderdaad, zijn er genoeg mogelijkheden mooi.
484
00:41:57,239 --> 00:41:58,759
Dave: Dankjewel, Dave dat je deze inzichten met ons wilde delen.
485
00:42:00,199 --> 00:42:03,079
Joop: Ja, graag gedaan.
486
00:42:03,078 --> 00:42:05,158
Joop: Leuk dat je weer luisteren naar deze aflevering.
487
00:42:05,159 --> 00:42:10,759
Joop: We hebben ook een hele leuke brief.
488
00:42:10,759 --> 00:42:14,278
Joop: En daar ga je ook een vraag die we aan de luisteraars van deze maand hebben gesteld.
489
00:42:14,279 --> 00:42:15,558
Joop: Dus dan krijg je ook de vraag die we aan Dave hebben voorgelegd.
490
00:42:15,558 --> 00:42:16,918
Joop: Kan je daar dan lezen?
491
00:42:17,159 --> 00:42:25,799
Niels: Dus abonneer je erop.
492
00:42:25,799 --> 00:42:28,039
Niels: En nog een kleine toevoeging voor de mensen die het nieuwe zorgvariant van het stellingenspel willen hebben, die is via de website gratis te bestellen.
493
00:42:28,598 --> 00:42:32,599
Niels: Dus neem ook mee in de show notes.