
En sincronía
El podcast hispanoamericano de traducción audiovisual, presentado por Damián Santilli, Blanca Arias Badia y Guillermo Parra y patrocinado por Ooona.
Podcasting since 2020 • 60 episodes
En sincronía
Latest Episodes
Episodio 58: Las voces del doblaje de «Las guerreras k-pop»
Este episodio del pódcast está dedicado al doblaje argentino de «Las guerreras k-pop», la última gran producción de animación de Sony y la película más vista de la historia de Netflix. Azul Bötticher (Rumi), Karin Zavala (Mira) y Tatul Bernodat...
•
Season 5
•
Episode 3
•
1:36:14

Episode 57: Introducing accessibility in higher education programmes, with Roberta Lulli and Marta Brescia-Zapata
In this episode, we welcome Roberta Lulli and Marta Brescia to talk about new avenues to introduce accessibility as a transversal skill in higher education programmes. This has been the aim of the ATHENA project, in which they are involved. The...
•
Season 5
•
Episode 2
•
1:05:12

Episodio 56: Nuevo manual de traducción audiovisual con Patrick Zabalbeascoa
¡Vuelve «En sincronía»! Y lo hace con esta entrevista a Patrick Zabalbeascoa, uno de los sospechosos habituales del pódcast, que nos presentará su nuevo manual de traducción audiovisual, dirigido tanto a estudiantes como a traductores e investi...
•
Season 5
•
Episode 1
•
1:19:29

Episodio 55: Lenguas de signos y subtitulado con Ana Tamayo
En este episodio entrevistamos a Ana Tamayo Masero, investigadora y docente en la Universidad del País Vasco. Hablamos sobre traducción e interpretación en lenguas de signos y subtitulado para sordos en los medios audiovisuales.En el «L...
•
Season 4
•
Episode 10
•
1:31:31

Episodio 54: Traducción audiovisual y teleficción queer con Iván Villanueva Jordán
En este episodio entrevistamos a Iván Villanueva Jordán, doctor en Lenguas Aplicadas, Literatura y Traducción del Perú y director de investigación de la Carrera de Traducción e Interpretación de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, UP...
•
Season 4
•
Episode 9
•
1:47:26
