SUBJECT TO INTERPRETATION

A Very Special Podcast with our very own De La Mora Training Team

March 18, 2019
SUBJECT TO INTERPRETATION
A Very Special Podcast with our very own De La Mora Training Team
Chapters
SUBJECT TO INTERPRETATION
A Very Special Podcast with our very own De La Mora Training Team
Mar 18, 2019
Agustin De La Mora
Transcript
Speaker 1:
0:00
Hi everyone. Welcome to subject to interpretation hosted by Augustine dilemma. This is our space port for professional interpreters to share their stories and advice and discuss current events in the profession and where it's heading. But today it will actually be hosted by us. Hello, my name is Claudia and Slava and I am the director of operations of Tullamore interpreter training. Now I thought today would be a fun episode if we were to interview our staff. Now we have two different reasons for doing so. The first one because I was seeing happens to be very busy this week and he was not able to record a podcast, but number two, because I genuinely do believe we have something to say, we have some information that you might find it useful. So here I am joined by Katie and Gabby and I will let them introduce themselves. All right, my name is Katie Mckay.
Speaker 1:
0:55
I am the special projects coordinator here. Um, that can involve a lot of different things including curriculum development, working on special government contracts, occasionally customer service, and I'm managing our continuing education courses. And how long have you been with this? Katie. I have been here for about a year and a half so far. Nice. Yes, Gabby. So, um, my name is Gabriela via Alba. I have been here for about seven, eight months or so. And um, I am the creative director here. So basically that means that, um, I create a lot of the audio visual video materials that you guys often times see in courses and on social media. So I'm, I take part in a lot of marketing and a lot of filming and editing and just fun stuff like that kind of behind the scenes work and occasionally customer service as well. Great. No, I don't think I mentioned, but I have been with this company now for about three years and most of my background is in marketing now as the director of operations. You might imagine that I, you do a lot of different things and that's the same for me.
Speaker 1:
2:10
I'm in charge a lot of, a lot of different aspects of this business. Now that being said, I do have a background in marketing. I used to work for in the marketing team for the Dr. Phillips Center here in Orlando, Florida. So in turn I would like to ask you girls, what is your experience and what brought you to this company? So, um, for a really long time, well actually since I was, since probably before I was born, my mother was a certified interpreter is she, um, is federally certified and she's actually an instructor from a lot of our online classes that you might recognize. Her name is Claudia for Yoga. And, um, I have pretty much had that experience of like watching, interpret, kind of figuring out what the profession is based on, you know, just like knowing her and what she does. And, um, I do know, you know, English and Spanish, but I don't think I could do it. Like it's comforting is just, I mean, it's crazy. That woman is so talented and skilled. Absolutely. Yes. We Love Claudia yet and we look every Olivia.
Speaker 2:
3:24
Yeah. But, um, besides that,
Speaker 1:
3:26
you know, I, I have a little bit of like an artistic teaching backgrounds. So I think working for an online school and kind of managing the media has been really a fun for me. Exactly. And we're luck to have you and Casey. I haven't seen her work on her Facebook.
Speaker 2:
3:40
Great.
Speaker 1:
3:41
Once again, background in marketing. I apologize in advance. Haiti. All right. So the first time I heard of Delamora interpreter training, I was a student in the translation and interpretation program of the University of Central Florida. I was actually studying to become a, an interpreter or a translator and I was offered an internship while in that program by Filamore interpreter training. And I came here and learned a lot more about the profession and I found out I actually love the working behind the scenes. So that's where I am today. Um, from my start as an intern here. Yes. And I think I can say with confidence that you're our favorite intern.
Speaker 2:
4:23
Okay.
Speaker 1:
4:27
Yes. Now, unlike Katy and Gabby who already had some sort of idea, whether well informed or not, of what the world of interpretation was, I personally did not know or really even think that this field existed. Even though I am myself am bilingual and I have a very similar background to a lot of people in this field who start interpreting to begin with. I was born in Colombia. I moved here to Orlando when I was 12 years old. And I've, uh, I grew up here in the states. So I also had, uh, had the beginning of once again, a very similar beginning to other interpreters of always being at the interpreter of the household. Right. As I'm growing up, as I learn English, I'm the person who interprets between the bank and my parents and so on. But even then, while I was going through that process, I never ever thought that there was a field out there, uh, for professional interpreter. So this was when I came on board with this company. And, um, and that's it. So I want to ask Katie and Gabby, what was your perception of interpreting before you got started working here and how has that changed? I always thought that it would be something difficult and my perception of that has not changed
Speaker 1:
5:48
as I do have even more respect for the people who have gone on to become interpreters. That might be something I will pursue in the, but I admire the people who can do that. I understand better what's involved in it. Um, I've always thought it was fascinating hearing people take something from one language and turn it into another. It was kind of like magic. So I still think it's kind of like magic, but if I know more about how that magic works, Gabby? Yeah, I mean it is like magic. It's like seeing what happens but from behind the scenes now and it's really neat to see like the way that people build these exercises, there's a lot that goes on a lot more to it than you would really imagine. I was like, you know, somebody on the outside who doesn't interpret. I mean, it's definitely not about just knowing two languages because I know two languages, but I mean there is a lot you need to know.
Speaker 1:
6:44
You need to have the skills, you need to have, you know, the knowledge. Um, you have to research a lot. It's, it's really some intense work. So I mean, yeah. Okay. So now that we have spoken a little bit about her background, um, the reason why we sort of wanted to put this podcast together is because like I mentioned earlier, wanting to share, um, some information that we've gathered over the years. Uh, the first thing we want to talk about is our experience as an educational company with beginning or beginner interpreters. Uh, and what are the most common questions that we get? So what do you guys think? I think that a lot of people don't really know where to start. Um, which is totally understandable. The state websites that you have to navigate to figure out how to even start to become an interpreter are really difficult to navigate.
Speaker 1:
7:45
I mean, there's so much out there. So, I mean we do get a lot of phone calls where there's a lot of confusion. People typically think that we are the state and that we are the certifying body when in reality we are just, you know, training people to get certified. So kind of redirecting is something that we often times, um, do absolutely. Katie. Um, we also get a lot of questions about certification. So how, how did it get it, what does it mean? Is it going to be difficult? So we answered a lot of questions. We are pretty familiar with, you're very familiar with the process of becoming certified now because we've learned how to explain it. Um, for all the B, whether you're going for medical, legal certification does a lot of different steps involved and we've, we've become really good at answering questions on what those steps are.
Speaker 3:
8:36
Yeah.
Speaker 1:
8:36
Yes. Then I would add to that that a lot of our callers who are just starting their journeys are not familiar with the, with the fluency standards are they overestimate their own abilities. I think that's a big one. And once they take a class for the first time, then they realize, okay, I don't think I'm ready to even take the certification test or, or they, they're better informed on what their next step should be. So that's pretty interesting. Um, now next, what are the most common questions that we get from the certified interpreter is the professionals who are already working out in the field. So we offer a lot of CEO eligible courses and we get a lot of phone calls, you know, like how do I get these [inaudible] what RC Hughes, um, do you guys give them? And I'm Katie usually, um, answers those phone calls.
Speaker 1:
9:32
So we have two from every state has a little bit different requirements for states that do offer, see use a lot of state. Several states that have interpretive programs don't actually require continuing education credits. So these are few and far between, but for states that we do have to apply and send an application to be approved for them, um, each state is different. Some states the students can apply for cds themselves and they don't actually have to find a course that's approved by their state. They can just apply it individually. Um, some states do not allow self paced programs, so you have to have an instructor there live talking to you. Um, some states offered their own interpreter education, like New Jersey. You don't actually have to take any extra courses because the state itself offers all the training. You'll need to maintain your certification. Um, so it's the little different for every state, so it never hurts to ask us.
Speaker 1:
10:30
So if you don't, we'll also always show what states have approved our courses before you take it. It's always good to verify and make sure you're approved before you take the course, just to make sure everything's good. It would be bad to finish a course and then realize that of course wasn't approved for your state. So it's always a good idea to just double check with us. Double check with your state. Absolutely has. I think it's important, we'll always have an answer to regarding continue to do occasion credits, but I think it's also important for certified interpreters to know what the rules are in their state, what their requirements are in their state, um, before they enrolled for, for any class that provides, continued to do occasional classes. Uh, along the same lines, I believe that we also get a few phone calls regarding reciprocity, which are questions that we cannot answer.
Speaker 1:
11:15
Once again, sometimes there's a miss connection or misunderstanding that a lot of interpreters believe that we are and, and a a part in partnership with the states that we can provide that's very specific information that we in fact cannot. So always, always, uh, call your state, uh, speak and know the language access coordinator is in your state, um, and have your deadlines always in a notepad somewhere. Because next I would actually like to talk about, uh, one of the, of the biggest problems that certified interpreters face, um, and of the issues that we, ourselves as an educational organization deal with. And I think part of that is the interpreters. Um, a lot of the times are not keeping track of their deadlines. I think that's a big one. They will call us a day, a week before their continued education credits or do asking for which courses can cover those requirements.
Speaker 1:
12:16
And I think it's important that we all, uh, that we're, that interpreter is certified interpreter specifically be aware of what their deadlines are. Now what other problems do you think we certified interpreters face? So one problem that it kind of connects with the waiting for the last minute to get your [inaudible]. Um, many interpreters will wait until the last moment to sign up for their class. So even if they know that there'll be done in time for the receipt to receive their [inaudible] and have them in by their deadline, they still wait until the last moment to sign up for this course. And that's a problem for us when we are deciding whether or not we should offer the class because we do need a minimum of a certain amount of students and the sooner we know that we have enough students to continue, the better. We always hate having to cancel the chorus and we would love to be able to know we have enough people right at the beginning and continue with the course.
Speaker 1:
13:11
And then if everybody like signs up for the course of the very like, you know, day the day before, I mean, we've already canceled it. So yeah, it's unfortunately we, we need to know far in advance, uh, the fact that we have enough students. So yeah, I'll agree with that. Yeah. Another thing that I would like to add to this is, um, the humility to learn and be open minded when it comes to taking in brand new information. Now I hope this doesn't come off too negative in any way. Uh, but certified interpreters sometimes a have a different attitude than brand new interpreters and brand new interpreters are of course more open to the learning process. Certified interpreters. I think we can all work, uh, we can work towards improving that attitude. A lot of the times we come in, you know, interpreters have a lot of experience behind them.
Speaker 1:
14:12
Uh, they need to meet their continued education credits so they can continue. They continue to keep their certifications status. Um, but the truth is being open to new learning techniques to new methods. Uh, it's very, very important for the profession in general. It's the only way that we'll be able to improve us on whole is not an individual problem. It's a, it's a career problem for everyone. I think I've noticed that. Um, so, and every hobby, everything you do, every profession, everything is going to involve learning and learning and learning just for the rest of the time that you choose to do it. Of course, especially in language fields, right? Yeah, definitely. So always evolving, always changing because new things are invented. So new words have to be invented for them. Writing new concepts. I mean, everything's always changing. Yes. But you know, now that we've got to tell you a little bit about the negative ads, how we want to tell you about the positive things that we've noticed as well. I, when speaking with hundreds of interpreters a year, um, I think a big one.
Speaker 4:
15:24
Well, go ahead Katie. Whoa. When have you noticed, so we've noticed that when you talk about why did you get into the field of interpreting a lot of interpreters want to help people leave. They've been doing it all their lives. They've been helping their family communicate with other people, helping friends. And a lot of people get into it just because they liked the idea of helping other people, whether it's helping the legal system continue to function as it should and put people on the same standing as English speakers or if it's in the medical profession, making sure that people get the care they need. It's big part of interpreting is just helping both sides.
Speaker 1:
16:04
Yeah, I've noticed a lot of interpreters are very passionate about what they do. I mean you really don't see that in a lot of, you know, professions like it's really amazing and really something. I respect a lot about them as up. They really want to help and they're always, um, I've noticed a lot of them really enjoy, you know, I get emails like, can you send me exercises? Can you send me thanks to build my skills? Like they always want to improve so they can, you know, get better at helping others. Absolutely. And we're in a very specific position and which we're able to help those interpreters, even though we may not be interpreters yet, uh, nor maybe some of us will never want to become certified interpreters, but we're in a beautiful spot right now in which we get to help interpreters be the best that they can be. Um, and therefore continue this great altruistic mission that's very much within the core of interpret or for interpreters and interpretation in general. Um, now I, the next thing I want to talk about her I want to ask you girls about is what have you seen in the classes that you've, uh, that you've been a part of with the instructors that you've spoken with, uh, that seem to be the best ways for the interpreters to improve their skills? I've listened to Augustine.
Speaker 1:
17:33
I, since I'm the editor, I listened to a lot of his lectures and kind of put that together and I know that, um, the main thing that he always puts emphasis on is listened to yourself. Record yourself. Listen to yourself and analyze what happened and then do it all over again. Absolutely. That's, that's pretty much what seems to help a lot of people improve. And that's, that's a huge one. A lot of the times when I'm on the phone with a certified interpreters even, um, you know, I will often ask the question of how do you practice? Are you listening to your own practice? Uh, because that's always step number one. I think it's very important. It's part of our signature de la Mora interpreter methods that you have to listen to yourself when you practice. So yeah, that's, that's a really good one.
Speaker 4:
18:26
Yes. And going along with, um, being open to change and open to learning. Another, one of the best ways to improve is being open to new techniques and new technology and being able to listen to someone who has something to say, someone who has something to teach you. So as, as we said before, the field is constantly changing. There's new technology to help, there's new technology too that we need to learn how to use if we want to continue growing in the field. And it's very comfortable to stay where we are and just do things the way we've always done them. But if we want the profession to grow as a whole, we need to be open to that individually and keep, keep the profession moving forward.
Speaker 1:
19:12
Absolutely. I think the technology aspect of, of this field is a very important one that can no longer be ignored in any ways. Um, we know that the average of our students send to be from 40 to 55 that's our average age. Uh, so I think everyone needs to have a, a collective, uh, more, a bigger collective effort to keep up with technology as much as possible. Yeah, I, I've heard Augustine's say, I love you. It was interviews, um, in previous podcasts that, um, you know, the profession, people say the profession is going to get taken over by machines, by technology, but it's really getting dominated by interpreters that adapts to technology and use technology to their benefit. Exactly. That's what it's all about. Adapt, adapt, adapt, train. Um, and then of course, I want to talk about a little bit about what we're doing as a company. Uh, what we're doing for the future of interpreting because I want you guys, our listeners to, to really get to know us a little bit better, what our efforts are and what we're working on currently.
Speaker 4:
20:21
Right. So one of the things that we're doing, the way I got into this field is through the engine internship program at the University of Central Florida. So we're reaching, uh, the next upcoming generation of interpreters. Um, getting people inspired to join this field and showing them the benefits, the, the great things that can come from this field. An insider's view,
Speaker 1:
20:49
right? At how, uh, at how it works really at what it takes educational wise, what the certification process is really like and hopefully to inspire younger, a younger, um, um, the younger interpreters in general, the interest from programs, pretty great. Uh, we also had many community events, free events that we hold here in town once again to kind of inform our audience or to inform our bilingual population. Exactly. Thank you Katie. Bilingual population. That interpreter interpreting is a professional career. Like I mentioned that I had never heard of it, you know, before the three or three years ago, I had never really considered interpreting as a possibility for myself as a bilingual person. So I really want to, uh, I want us to do the best that we can to inform the bilingual population that this is a very good career, a great possibility for them.
Speaker 1:
21:48
Uh, and to get excited about this field in general. Yeah. Um, I'm, I'm definitely advocating for a younger generation of interpreters because, um, when we started, when I got hired on, you know, we were making these webinars and I thought it was really good, but let's face it, like a lot of people let young people have pretty short ascension's pants. I've been making all these videos, bits of information, but I really want to reach out to the younger community. I feel like it's important, like we need that, you know, wave of energy and innovation, absolutely vacation where we're ready. And I think part of that community outreach to comes in the form of this podcast as well. Uh, Augustine sitting down with many, many professionals in the field to hopefully get you guys a much better insight into what everyone else is doing. The people that have been doing this for many, many years, but are they doing what, uh, what are their everyday lives like?
Speaker 1:
22:51
Um, I think that's important. So hopefully you guys are enjoying these podcasts because I know I am. Yeah, I think that's actually a really good part in the team effort of, you know, interpreters kind of uniting and discussing all these things everybody rather than being really like individualistic. Exactly. Um, another big thing that we're currently working on if in case you guys haven't heard is our membership program. A De la Mora interpreter training does have a membership program and um, it's just a way that a solution to make it as easy and as convenient as possible for all of her certified interpreters to get continued education credits on a monthly basis. And even if you're not certified, this is a wonderful membership to get a new educational resources and webinars on a monthly basis. Uh, with our membership program, you're getting at least two and a half hours of education every single month from different interpreters, uh, from different professionals in the field.
Speaker 1:
23:54
Every month we cover a different topic. Um, and it's always really fun and exciting and it's fairly inexpensive. So He's, so if you haven't heard of it, definitely take a look. But yet the membership is another way in which we're hopefully changing the way we learn and continue our education. And speaking of education, we are also working on spreading education opportunities. Um, we will be developing our train the trainer program soon. Yes. Working on teaching people to become trainers for interpreters and just spreading that knowledge further. Exactly. So we're really excited about that. We're going to leave it vague because more details will be coming soon, but uh, that we'll be launching this year. So watch out for that. And then of course, um, this year is, we have put on, we have on the schedule right now, more classes than we ever have in the history of this company.
Speaker 1:
24:52
So if you have my mentor website recently, it's important that you go and take a look or at least spread the word. Um, because we are offering classes now for, uh, immigration interpreters for community interpreters were legal and of course medical interpreters. And we continue to expand our catalog of classes, uh, every, every month. So please, uh, share the newest, we're very excited about that as well. Yes. And we definitely are moving into a lot more like, you know, a lot of different languages because we used to be primarily just Spanish, English, but nowhere getting into a lot of, I mean, right now we have labs, enemies, Arabic, Mandarin, Mandarin. We have suppressions. Yes. So, and then, um, some of our hopes for now are, you know, to see a lot of these students graduate and form associations for organizations. I mean, we want to see you guys like really team up and exact line or be part of existing associations to become part of the community. Exactly. Yes. We're, ah, we're stronger together always. Um, okay. Any closing observations? Well before the thank you guys again for joining us today. Yes. And, um, like Claudio was saying, you should definitely take a look at that website. We have so many classes and so much information and memberships see discounts. So much fun.
Speaker 2:
26:21
[inaudible] it was
Speaker 1:
26:25
great. And we're always running different specials if you're part of her newsletter or if you follow us on Facebook. Yes, yes. Keep an eye out for those. I also wanted to talk about some of the classes that are actually coming up pretty soon. Um, and we have an advanced consecutive and simultaneous course. So if you want to really grow your skills and you know, get see you about that. I love them. Don't wait. Oh wait. Yeah, no last minutes. But I'm the classroom tell the beginning on April 1st and then we also have our next 50 over court interpreter program, which is awesome. It's an introduction to certifying to the certification process and to just interpreting in general. So if you're pretty new, this is definitely what we recommend for you is for Spanish speakers and it is great. It's all encompassing. You're getting mark exam, it's live classes and that starts on April 8th.
Speaker 1:
27:25
And we also have immigration interpreting for immigration specific cases. That's also became a mover on April 1st and then we have medical workers comp for California interpreters. Yes. California interpreters will be getting CEOs for their scores and that will begin on April nine. Nice fall. I really, really help you guys were able to gain something from this podcast today, the science and insight into what we're doing as a company. Next. I hope you were able to learn from our, from our most common questions. Um, so most common roadblocks that we face and, and that you walked away with good information. Yes. Yeah. So the grow with us share this podcast to share more Andover training last night. Um, yes. Grow with a beat. Become, become a member. We will see you guys.
×

Listen to this podcast on