Di hou creol - Podcast over Virgin Islands Dutch Creole

5. De eerste gebruikstekst in het Virgin Islands Dutch Creole (1749-1753)

July 08, 2021 Season 1 Episode 8
Di hou creol - Podcast over Virgin Islands Dutch Creole
5. De eerste gebruikstekst in het Virgin Islands Dutch Creole (1749-1753)
Show Notes

De oudste teksten in het Virgin Islands Dutch Creole komen uit 1739-1742, maar het oudste boekje waarvan we weten dat het werkelijk is gebruikt binnen Evangelische Broedergemeente op de Deense Antillen, komt uit 1749-1753. Dit Criol Leedekin Boekje voor gebrieck Van de Neger broer gemeente Na St Thomas St Crux Overzet üt de Hoog deutse taal door Broer Samy Isles en George Weber, en een deel mee Assistantie Broer Johannes  staat vol gezangen.
Ik zal informatie over dit boekje geven, maar belangrijker nog: graag laat ik een opname horen van één van de liederen. Gylchris Sprauve, musicoloog en tenor van de US Virgin Islands, heeft er namelijk al een paar gezongen en opgenomen.

Meer informatie of afbeeldingen? Opmerkingen, vragen of tips? Neem dan alstublieft contact op via www.diecreoltaal.com.