Apostolic Mentoring
Equipping Millions 2 Reach Billions!
Join our weekly podcast and learn how to possess and activate, Kingdom Vision - Kingdom Gifting - Kingdom Offices. This podcast will propel you on your journey to becoming, apostolic in word and deed.
Help support the global Apostolic Mentoring effort:
https://fundraise.givesmart.com/vf/Robinette
Purchase your copy of Radically Apostolic & The Partnership of Faith today:
https://www.amazon.com/stores/Charles-G.-Robinette/author/B09DQ6W3H3?ref=ap_rdr&isDramIntegrated=true&shoppingPortalEnabled=true&ccs_id=4a71ff4e-d67e-4a68-aa57-9146faf07aab
Apostolic Mentoring
Win Your World! / Gana tu mundo! ... English & Spanish
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
Something extraordinary is stirring in the apostolic community. After 15 years, Greater Faith Church in Louisville, Kentucky, is partnering with top apostolic leaders to launch "Win Your World" – a revolutionary evangelism training event that promises to fundamentally change how we approach soul-winning in North America.
During this illuminating discussion on Apostolic Mentoring, Bishop Todd Nichols shares the compelling vision behind this June 5-8 event. More than just inspiration, this gathering will provide intensive, hands-on training from renowned evangelists and leaders including Taylor Fish, DJ Hill, Scott Sistrunk, Braden Anderson, Shadi Azar, and William Robinette. The most revolutionary aspect? Participants won't just learn theory – they'll immediately put their training into practice on the streets of Louisville.
Previous evangelism initiatives at Greater Faith Church have resulted in extraordinary harvests – 399 people filled with the Holy Ghost in their first event and 667 in their second. Now, with unprecedented unity among apostolic leadership, this new approach aims to create a multiplication effect across North America. North American Missions Director Scott Sistrunk envisions 52 similar events happening in 2026 alone.
The heart of this initiative addresses the three major hurdles preventing effective evangelism: believers not believing they can win souls, not knowing where to begin, and not feeling adequately equipped. "It's one thing to talk about winning the world, but this is called win your world," explains Bishop Nichols. "You can win the people that you are surrounded with."
Ready to join this soul-winning revolution? Register at Greater Faith Church's social media pages or contact Bishop Nichols directly. Special online access will be available for global participants who can't attend in person. Don't miss being part of this historic moment that could spark the greatest harvest in apostolic history.
We love to hear from our listeners! Thank you!
https://www.amazon.com/dp/1639030158?ref_=cm_sw_r_cp_ud_dp_VZBSV9T4GT4AMRWEWXJE&skipTwisterOG=1
- https://www.youtube.com/@charlesgrobinette
- https://www.instagram.com/charles.g.robinette/
- https://author.amazon.com/books
- https://charlesgrobinette.com/
Welcome and Sunday in Sugar Land
Speaker 1In the name of the Lord. In the name of the Lord. In the name of the Lord, hallelujah, mighty God In the name of Jesus. In the name of Jesus, in the name of Jesus, in the name Well, praise the Lord everybody, and welcome to Apostolic Mentoring.
Speaker 2Buenas tardes a todos y bienvenidos a Mentoría Apostólica.
Speaker 1I greet you in the mighty name of Jesus from Columbus Ohio.
Speaker 2Les doy la bienvenida a todos desde Columbus Ohio.
Speaker 1I'm so excited to be back on Apostolic Mentoring with all of you again this beautiful Tuesday.
Speaker 2Estoy tan contento de estar nuevamente con ustedes en este día martes tan hermoso.
Speaker 1Oh my goodness, did we have a great Sunday in Sugar Land, Texas.
Speaker 2Y tuvimos un grandioso tiempo en Sugar Land, Texas.
Speaker 1With CLC, the church there and Pastor Turnbow.
Speaker 2Con la iglesia CSL, con el Pastor Turnbow.
Speaker 1Oh, my goodness, I love my friend Pastor Turnbow and his family.
Speaker 2Verdaderamente amo al Pastor Turnbow and his family. I think we had somewhere around seven receive the gift of the Holy Ghost. We baptized two in Jesus' name and it's always such a joy to see the growth that's happening in Sugar Land. And then, of course, I turn around look over my shoulder and in comes walking brother and sister Aldret. Y de repente estoy en el servicio y veo que entra el hermano y la hermana Aldret.
Speaker 1And I was so excited to see brother and sister Aldret, our friends from Crusades and Apostolic Mentoring Translation.
Speaker 2Dice estuve tan contento de ver a la hermana y al hermano Aldret, que somos amigos en la fe, en las cruzadas donde hemos estado juntos.
Speaker 1My heart leaped inside of me when I saw them.
Speaker 2Y mi corazón verdaderamente brincó cuando los vi.
Celebrating Partnership of Faith Book Release
Speaker 1Well, sure love brother and sister Aldred, and of course she's helping us today with Spanish translation. So that's such a joy. Verdaderamente amo a los hermanos Aldred.
Speaker 2He's helping us today with Spanish translation, so that's such a joy, but I'm just thrilled to be here with every one of you.
Speaker 1And I do want to take a moment to say thank you to our Global Harvest family and Apostolic Mentoring family all around the world.
Speaker 2Verdaderamente quiero dar gracias a toda la familia de mentoría apostólica en todo alrededor del mundo.
Speaker 1Eight days ago, we dropped our second book, the Partnership of Faith.
Speaker 2Hace ocho días atrás salió el libro de la unidad de fe.
Speaker 1And from the day that it is dropped it has maintained the number one top new release on Amazon Y desde que fue imprimido hasta ahorita, es el número uno en Amazon. And it's just been such an incredible, humbling thing to see so many people being blessed by these kingdom resources.
Speaker 2Y estoy tan contento y me siento tan bendecido de poder ser partícipe. Me siento humillado de poder tener esta oportunidad de hacer esto.
Speaker 1I want to thank everybody who's gone out and already purchased the book. You want some.
Speaker 2I want to thank each and every one of you who has already bought this book.
Speaker 1And I'm so grateful for your sacrifice and your investment in our family and these kingdom resources that the Lord is allowing us to share.
Speaker 2Estoy tan agradecido que ustedes son partícipes de todo lo que hemos hecho, todos los recursos que nos da el Señor para tener en nuestras manos, I do want to encourage you if you have not yet purchased the book the Partnership of Faith le quiero animar que si usted todavía no ha mandado pedir su libro, la Unidad de Fe, Go on to Amazon and get it. Puede ir a Amazon y comprarlo directamente de ahí.
Speaker 1I think they're running a deal on it right now, like 10% off or something.
Speaker 2I don't know. Creo que están ahorita dando un descuento, tal vez de 10%, no lo sé.
Speaker 1But it's available on Amazon. You can get it within 24 hours, unless you are me.
Speaker 2Lo puede obtener en 24 horas, a menos que sea yo.
Speaker 1I've not even seen a copy of my own book.
Speaker 2Ni siquiera he podido ver una sola copia de mi propio libro.
Speaker 1I ordered my book a week before it dropped. Yo ordené mi libro una semana antes de que fuera suelto, and everybody's posting these photos holding books in their hands.
Speaker 1Y todo el mundo está poniendo estas fotos con estos libros en sus manos, and I'm not even going to receive a copy of my own book until Saturday. Y yo ni siquiera voy a poder recibir un libro mío hasta el sábado. And I'm not even going to receive a copy of my own book until Saturday. Now, in case the Amazon leadership is watching live right now I love Amazon, you're my favorites. I don't want to offend you. I do want to say Brother Ricardo is on from Germany and he has not even bought Radically Apostolic yet.
Speaker 1That's right, Brother Ricardo. I'm talking about you live on the air. A minimum of 10,000 people are going to watch this video, Brother Ricardo.
Speaker 2And they're all going to know you haven't even bought Radically Apostolic. Casi 10,000 personas van a estar viendo este video y saben que usted no ha comprado ni siquiera el libro de Apostólico Radical.
Speaker 1Just save your reputation, you better buy Radically Apostolic and the Partnership of Faith today.
Speaker 2Y para usted, salvar su reputación, es mejor que compre el libro de Apostólico Radical y también la unidad de fe.
Speaker 1But I sure love you all very, very much.
Speaker 2Perfectoralmente. Les amo, cada uno de ustedes.
Speaker 1Brother Sayers from Germany is defending Brother Ricardo. He's like show the receipts.
Speaker 2El hermano Sayers está defendiendo al hermano Ricardo desde Alemania.
Speaker 1But just such a joy to be a part of this kingdom of God.
Speaker 2Pero está un gran gozo ser parte de este reino de Dios. Such a joy to be a part of this kingdom of God. And this wonderful partnership of faith.
Speaker 1And to stand together with each one of you in God's kingdom. Doing God's work is one of the greatest joys that I think anybody can ever have think anybody can ever have.
Speaker 2But I do want to share with you just a great announcement.
Win Your World Event Announcement
Speaker 1We have a Win your World event getting ready to happen in Louisville, Kentucky. Now getting ready to happen in Louisville Kentucky. Va a venir un evento donde dice gana tu mundo. Now, sister Aldret, you act like I don't speak Spanish. I know you didn't say what I said. I said it's a win-your-world event in Louisville Kentucky.
Speaker 2Oh, perdón, no dije.
Speaker 1Louisville, Kentucky. Oh eh, perdón, no dije, Louis Kentucky, Sister. Sister Aldred does this to me to see if I'm paying attention.
Speaker 2Dice que yo hago esto a propósito, a ver si él está poniendo atención.
Speaker 1This is such an important event.
Speaker 2Y este es un evento tan importante.
Speaker 1It is the first of its kind in North America. Es it is the first of its kind in North America.
Speaker 2We are doing things like this in global fields.
Speaker 1But this is the first time that we are doing an intentional, equipping, evangelism and harvest event all married together in the United States.
Speaker 2Pero este es el primer evento que estamos haciendo intencionalmente para ponernos a evangelizar, ganar almas y hacerlo en esta altura.
Speaker 1And I want to encourage everybody this event is going to be life-changing, destiny-changing, and it's going to change the United States.
Speaker 2Y les quiero animar a todos que este es un evento que no solamente va a cambiarnos, a nosotros, pero a cada uno y a Estados Unidos.
Speaker 1And everybody who is within driving distance at the very least, should register and be a part of this great North America changing event.
Speaker 2Y cada uno de los que viven cerca. Cuando menos podrían ellos manejar allí y ir allí. Este es un evento que va a cambiar. Let me just tell you there's going to be a partnership in this event with Jesus Tent Revival.
Speaker 1Este va a ser un evento que va a estar junto con el campamento o la carpa de vivamiento de Jesús partnership of faith with Bishop Nichols and their Greater Faith Church to build this event up and affect all of North America.
Speaker 2También el hermano Nichols va a estar envuelto en esto, donde vamos a estar en una unidad de fe, tratando de hacer todo esto en una colaboración unida.
Speaker 1The General Youth Division is partnering together with Bishop Nichols and Greater Faith Church.
Speaker 2También el Supervisor de Misiones y de los Juveniles también va a estar envuelto en esto.
Speaker 1Brother, just listen to some of the people that are going to be a part of equipping God's people.
Speaker 2Nada más escuche los nombres de las personas que van a estar envueltas en equipar a esta gente.
Speaker 1You're going to have Brother Anderson from Jesus Tent Revival.
Speaker 2Los nombres de las personas que van a estar envueltas en equipar a esta gente. You're going to have Brother Anderson from Jesus Tent Revival. Va a estar el hermano Anderson de los Carpas del Avivamiento, que se llaman Jesús.
Speaker 1You're going to have Brother DJ Hill from the General Youth Division.
Speaker 2El hermano DJ Hill de la División de Jóvenes.
Speaker 1You're going to have Brother Scott Cistron from North American Missions.
Speaker 2Y también va a tener el hermano Scott Cistron de las Misiones de Norteamérica.
Speaker 1You're going to have Brother Taylor Fish, one of God's greatest evangelists.
Speaker 2Y va a tener al hermano Taylor Fish, uno de los grandes evangelistas.
Speaker 1And it's going to be a. If you ever had a burden to be equipped to do something great for God, this is the event to register for and be present at. You don't want to miss it at you don't want to miss it.
Speaker 2Este es el evento en el cual usted debe de estar presente, que no debe faltar.
Speaker 1Now, I did put in the information section on Facebook and on Zoom already the link to this Win your World Equipping and Evangelizing and Harvest event. And evangelizing and harvest event.
Speaker 2It will also be on YouTube and on the podcast later today.
Speaker 1So there's no reason in the world why you can't jump right onto Facebook or any one of these social media platforms and follow the link, get registered and be a part of this life-changing and world-shaking event.
Speaker 2Así que no hay razón por la cual usted no pueda registrarse y encontrar a este evento que verdaderamente va a cambiar la vida de cada uno de nosotros y de muchas almas.
Speaker 1And in just a moment I'm going to, I'll put it right here in the chat section of this meeting live on Zoom, so that those who are with us on Zoom can click the link and be ready to register when this is all over.
Speaker 2También voy a poner una guía aquí los que están con nosotros en este momento en Zoom, para que ellos puedan registrarse inmediatamente.
Speaker 1But I am so, so excited today to have my friend, bishop Todd Nichols, with us.
Speaker 2Pero estoy tan contento, tan contento de tener en este día al hermano Todd Nichols I love this man of God.
Speaker 1He is legit, apostolic. He is a bishop in God's kingdom, pastor of multiple churches, visionary, apostolic leader. More than all of that, he's a Christian and I love him for that, but even more so he's just genuine.
Speaker 2But even more so. He's just genuine, Pero aún más que eso, es un hombre genuino.
Speaker 1Matter of fact, he's so genuine that he let me pay for dinner at Five Guys which was $2,000 just for two people.
Speaker 2Es tan genuino que me dejó pagar a uno de estos restaurantes de cinco hombres, que fueron casi $2,000 por dos personas.
Speaker 1Every time I eat at Five Guys I'm like who can afford to eat at this place?
Speaker 2Y cada que he comido allí, yo me pregunto ¿quién puede comer y pagar en estos lugares.
Speaker 1None of that is actually valid. The reality is, Brother Bishop Nichols has been so good to our family and to missionaries all around the world.
Speaker 2Verdaderamente, nada de lo que he dicho dicho es valido, pero el hermano Nichols ha sido un gran amigo para mí y mi familia.
Bishop Nichols Shares the Vision
Speaker 1The kingdom of God has been advanced and multiplied because of his giving and sacrifice and love.
Speaker 2El reino de Dios ha avanzado por el sacrificio y el amor de este hermano.
Speaker 1Brother Nichols, I love you. Dear friend, thank you for taking time for us, and we were so excited about this Win your World event.
Speaker 2Pero, hermano y amigo, por favor tome su tiempo y gracias por participar con nosotros en este día.
Speaker 1Take your liberty, talk to us and whatever Love you.
Speaker 2Tome su libertad y háblenos.
Speaker 3Thank you, Brother Robinette, for having me on today and I greet you all that are doing a great work around the world.
Speaker 2Gracias, hermano Robinette, por tenerme aquí en este día. Les doy la bienvenida y saludo a cada uno de ustedes, todo alrededor del mundo.
Speaker 3We are big supporters of global missions and North American missionaries and we believe in our missionaries all across the globe.
Speaker 2Nosotros verdaderamente apoyamos a cada uno de los misioneros y creemos en los misioneros en todo alrededor del mundo.
Speaker 3I do want to say to you, Brother Robinette, we deeply appreciate the work that you're doing here with Apostolic Mentoring Y hermano Robinette, le queremos decir a usted que verdaderamente apreciamos el trabajo que usted está haciendo en Mentoría Apostólica. It is having a major impact on ministers both here and abroad.
Speaker 2Está haciendo verdaderamente un impacto grande, no solamente aquí en Estados Unidos, pero alrededor del mundo, and we appreciate you and your wife and your girls traveling across the world and across our great country here propagating revival and harvesting souls, y apreciamos que usted, su esposa y sus hijas viajan no solamente fuera del país pero aquí en Estados Unidos propagando el reino de Dios.
Speaker 3And I do want to say that I can't wait for you to get a copy of your own book. I believe it's going to change your life. And I do want to say that I believe it was that meal at Five Guys that you paid for that has catapulted the sales of your book to the top. So we're very honored to be with you here today. I do want to welcome my nephew here on with us today, Brother Brian Nichols. He is one of our campus pastors.
Speaker 2Estoy agradecido de estar aquí y también le quiero dar la bienvenida a mi sobrino que está conmigo, el hermano Brian Nichols, que también es un pastor aquí en el campo.
Speaker 3He pastors a very thriving church there in the Louisville metro area.
Speaker 2Y él pastorea una iglesia local allí en el área de metro.
Speaker 3He pastors a very thriving church there in the Louisville metro area. I do want to talk a little bit about Win your World today, because I believe that it is more than an event.
Speaker 2I know, that sounds cliche.
Speaker 3I believe the timing of this and the direction and organization of it has been God-ordained from the beginning. We were not looking to host an event like this.
Speaker 2No estábamos a esperar tener un evento de esta magnitud.
Speaker 3Though I would add that we should have been looking, but we were waiting on the timing and the direction of the Holy Spirit.
Speaker 2Y tengo que admitir que sí, teníamos ese deseo, pero estábamos esperando la dirección del Espíritu Santo.
Speaker 3It has been 15 years since we have had an event similar to this.
Speaker 2Han pasado 15 años desde la última vez que tuvimos un evento similar al que vamos a tener.
Speaker 3Though those events were not just like this one is going to be. We have had similar events in the past. The first time that we conducted an event like this, the Lord filled 399 people with the baptism of the Holy Ghost in four days.
Speaker 2La primera vez que tuvimos un evento de esta magnitud. El Señor llenó 350 almas con el Espíritu Santo 253 of them were baptized in Jesus' name 253 de ellos fueron bautizados en el nombre de Jesús. The second year we had the event similar to this there were 667 people filled with the Holy Ghost in four days. El segundo año que tuvimos. El segunda vez que tuvimos este evento, hubo 667 personas que recibieron el don del Espíritu Santo.
Speaker 3And there were 399 people baptized in Jesus' name. What was as important as the number of people that were filled with the Holy Ghost and baptized were the hundreds of people that were trained in teaching Bible studies, winning souls and making disciples.
Speaker 2And so it's been 15 years, but this event is a first of its kind Y hacer discípulos, and so it's been 15 years, así que esto ha pasado 15 años, but this event is a first of its kind. Pero este evento es un evento como ningún otro.
Speaker 3It is the first of its kind, though we believe it is going to be the first of many of its kind.
Speaker 2Es uno como ningún otro, pero sabemos que esto va a establecer muchos de aquí en adelante.
Speaker 3It's one like no other, but we know that this will establish many from now on Not just here in the Louisville metro area, but across the United States and North America.
Speaker 2Not just in our metropolitan area, but many places around the United States. About a year and a half ago, our North American missions director fromquarters by the Scott Cistron. Hace como un año y medio, el director de misiones de la iglesia, el hermano Cistron, Approached me in the altar service at a general conference.
Speaker 3Worship service.
Speaker 2Se acercó a mí en uno de los servicios de la Asamblea General.
Speaker 3He began to talk to me about his passion to raise up an army of soul winners across North America.
Speaker 2Me empezó a hablar a mí acerca de su pasión de levantar un ejército de hermanos que pudieran enseñar estudios alrededor de Estados Unidos.
Speaker 3He wanted to be a part of something that would set off a firestorm and raise up an army that would create a global harvest. As you know, many of the missionaries that have gone across the world were birthed here in North America, and so we need more missionaries around the world, and we need more missionaries here in North America, and I believe that that starts with soul winning. The greatest missionaries are the greatest soul winners, and so I believe that all missionaries are great soul winners, but not necessarily all soul winners will become missionaries.
Speaker 2Yo sé que todos los misioneros son grandes ganadores de almas, pero no todos los misioneros van a ser. What was the last part?
Speaker 3They will. Let me just say it again like this I believe that all missionaries are great soul winners.
Speaker 2Que todos los misioneros son ganadores de almas.
Speaker 3Though all soul winners will not become missionaries across the world.
Speaker 2as far as our missionary program, Okay, los misioneros son ganadores de almas, pero todos los ganadores de almas no quiere decir que ellos van a ser misioneros.
Speaker 3But they may be missionaries to their neighborhoods and communities.
Speaker 2Pero tal vez van a ser misioneros en sus comunidades.
Speaker 3To their family members and co-workers.
Speaker 2O tal vez en sus amigos de trabajo.
Speaker 3We need an army of soul winners greater than we've ever needed it before.
Speaker 2Necesitamos un ejército de ganadores de almas más que nunca.
Speaker 3I believe that this is the time and that there is a momentum that is gathering for global harvest.
Speaker 2Yo creo que este es el momento en el que estamos, donde nosotros podemos levantar esa cosecha global.
Speaker 3If you're going to see a global harvest of billions, it's going to begin with an army of soul winners of individuals.
Speaker 2Y si tú quieres ver una cosecha global de almas, va a empezar con un ejército de ganadores de almas.
Speaker 3And so Brother Sistrunk and I began to pray over the last 18 months.
Speaker 2Así que hemos empezado a orar por los últimos 18 months.
Speaker 3We had many conversations about what the Lord would want us to do to help facilitate this, and so Brother Sistrunk did not want a top-down program handed down from headquarters.
Speaker 2Así que el hermano Sinsco no quería un programa que fuera hecho desde la iglesia para abajo.
Speaker 3That's not to speak negatively about our great leaders at headquarters.
Speaker 2Eso no quiere decir que estamos hablando negativamente de la oficina central, but he wanted to find the way to fan the flames in the grassroots.
Speaker 3Quiere decir que estamos hablando negativamente de la oficina central, but he wanted to find the way to fan the flames in the grass roots.
Speaker 2Pero él quería de alguna manera que empezaran las flamas a salir de lo que son las raíces.
Speaker 3He wanted it to catch fire in individuals and individual churches.
Speaker 2Lo que quería y que está diciendo es que empiece el fuego en las iglesias locales churches.
Speaker 3It's good to say we're going to have a harvest in the grassroots, but that harvest cannot happen without great soul winners. The great commission was to go into all the world and teach all nations, baptizing them in the name, and so that commission went out to the followers of Jesus Christ. It cannot happen without people going into the fields of harvest. So I believe that there is a lot of hurdles to this. The first hurdle, I believe, is that people truly do not believe that they can win souls. The second hurdle is that they may not know where to begin to win souls.
Speaker 2The third hurdle might be that they when to begin to win souls. Muchos de ellos también no saben dónde pueden comenzar a ganar almas.
Speaker 3The third hurdle might be that they don't feel that they are fully equipped to win souls.
Speaker 2El otro impedimento es que muchos de ellos tal vez piensen que no están especialmente equipados para ganar almas.
Speaker 3And there are many things that we could probably point to as being hurdles ¿Y podemos tal vez de alguna manera poner todas las cosas que pueden impedir. But the fact of the matter is we simply do not have enough soul winners that are winning their communities.
Speaker 2Pero el punto final es este que no tenemos suficiente gente o almas que estén tratando de ganar a alguien. And so we wanted to bring some of the great harvest ministries from the United Pentecostal Church together under one roof harvest ministries from the United Pentecostal Church together under one roof, así que queríamos traer a muchos predicadores de las oficinas centrales bajo un solo techo.
Speaker 3Now Brother Robinette has given you some of these names.
Speaker 2Y el hermano Robinette le ha dado algunos de estos nombres.
Speaker 3But he did not mention himself.
Speaker 2Brother Robinette is actually an integral part of this meeting as well. El hermano Robinette no se mencionó a sí mismo, pero él es la persona clave en este evento.
Speaker 3And so we will have hands-on training from these men.
Speaker 2Así que vamos a tener entrenamiento específico para estos hombres.
Speaker 3Brother Robinette, Brother Taylor Fish.
Speaker 2El hermano Robinette, el hermano Taylor Fish.
Speaker 3Brother DJ Hill and Brother Scott Sistrunk, el hermano.
Speaker 2Hill y el hermano Sistrunk.
Training Soul Winners for Global Harvest
Speaker 3And Brother Braden Anderson and Brother Shadi Azar.
Speaker 2El hermano Anderson y el hermano Azar.
Speaker 3If you don't know, brother Azar from Michigan.
Speaker 2Y si usted no conoce al herman Brother Azar from Michigan, he was a Muslim that converted to Jesus' name apostolic.
Speaker 3And he has a passion to reach the Muslim world and he has the keys to give us, to help us do that.
Speaker 2Y él tiene una carga de alcanzar a las personas musulmanas y él tiene la clave para hacer eso.
Speaker 3And so Thursday night of this event will open up with a packed-out rally. Apostolic move of God.
Speaker 2Así que cuando comience el día jueves, rally apostolic move of God.
Speaker 3Faith will be high and we will be convinced when we leave that service on Thursday night that we have the ability to reach our world reach our world, and it's one thing for us to talk about winning the world, but this is called win your world. And so we are going to build the faith of everyone present, to convince them that you can win your world.
Speaker 2Así que vamos a tratar de levantar la fe de cada uno de ellos para que ellos entiendan que gana tu mundo.
Speaker 3You can win the people that you are surrounded with.
Speaker 2Tú puedes ganar la gente del cual está a tu alrededor.
Speaker 3It doesn't matter if that's five or five hundred people.
Speaker 2No importa si son cinco o quinientas personas.
Speaker 3You can get to work winning the people down the street from you and in your family.
Speaker 2Tú puedes empezar ganando la gente que está a tus lados, tus vecinos y tu familia.
Speaker 3The people at the restaurants that you frequent, the people at the gas station where you fill your vehicle up with gas, your loved ones and your aunts and uncles. This is your world we want you to be. This is your world. We want you to be responsible for winning your world, and so these men are going to equip us and train us on how to obtain a Bible study obtain a Bible study.
Speaker 2Así que estos hombres nos van a ayudar, a equiparnos y entrenarnos cómo hacer los estudios bíblicos.
Speaker 3How to make the gospel relatable to that individual that you're teaching.
Speaker 2Cómo hacer que el evangelio sea algo real para la gente a la cual estás enseñando.
Speaker 3Not just a cookie-cut lesson that's memorized, but something that is relatable to that individual.
Speaker 2No solamente algo ya transformado o algo dicho, sino algo que está relacionado a su vida diaria de este individuo.
Speaker 3They're going to talk to us about how to approach a perfect stranger and share the gospel with them.
Speaker 2También nos van a enseñar cómo conduct a mass evangelism event.
Speaker 3They're going to talk to us about many, many things and it's going to be very powerful. Those sessions will take place on Friday and Saturday morning, and then Friday afternoon and evening. And Saturday afternoon and evening we're going to go into our city and we're going to put into practice what we have learned.
Speaker 2Y el viernes en la tarde y sábado en la tarde vamos a poner en práctica lo que hemos aprendido.
Speaker 3So this will not just be teaching sessions, but it will be hands-on learning.
Speaker 2Pero eso no solamente va a ser una sesión, pero va a ser algo que vamos a poner en práctica inmediatamente.
Speaker 3For everyone that attends. You are going to win a soul during that four days.
Speaker 2Para cada uno de los que van a estar presentes. Usted va a ganar una alma en este tiempo.
Speaker 3You are going to pray somebody through to the Holy Ghost.
Speaker 2Tú eres el que vas a orar para alguien para que reciba el don del Espíritu Santo.
Speaker 3You are going to connect with someone in the streets and share the gospel with them.
Speaker 2Tú vas a conectarte con alguien en la calle y vas a compartir el Evangelio.
Speaker 3And so we said this is the first of its kind event.
Speaker 2Así que podemos decir que este es un evento como ninguno otro.
Speaker 3But this is not the last of its kind event.
Speaker 2Pero este no es el último de estos eventos.
Speaker 3This is not about showcasing Greater Faith Church or the city of Louisville, Kentucky.
Speaker 2Esto es no para poner a la vista la ciudad de Louisville Kentucky. Esto no es para poner a la vista la ciudad de Louisville Kentucky, ni ponernos allí nosotros solamente.
Speaker 3This is not about showcasing the ministry of five or six great men of God.
Speaker 2Esto tampoco es también para señalar o poner al frente a estos hombres de Dios.
Speaker 3This is not about branding and notoriety.
Speaker 2Esto no es para tener una marca.
Speaker 3This is about showcasing a prototype for evangelism across North America and, ultimately, across the world.
Speaker 2Últimamente, lo que estamos tratando de hacer es hacer un tipo de algo que sí se puede hacer alrededor de Estados Unidos.
Speaker 3We had a meeting recently with the team of men that are meeting with Brother Sistrunk about pushing these type events.
Speaker 2Esto y empujar esto en el país. It is Brother Sistrunk's burden and vision to have 52 of these events in 2026 across North America. Es la visión del hermano Sistrunk de tener 52 de estos eventos en 2026 igualmente.
Speaker 3That is one event from coast to coast. From Canada down to the southern border of the United States. We believe that these events can multiply and multiply soul winners to the extent that the harvest or to the extent that the harvest is out of control.
Speaker 2Nosotros creemos que esta es una manera de multiplicar la cosecha, y todo esto puede suceder multiplicando alrededor de Estados Unidos.
Speaker 3We want the devil to lose control, lose count of the number of soul winners that God is going to raise up as a result.
Speaker 2Queremos que el enemigo pierda control de todos los que van a ser ganadores de almas en este momento.
Speaker 3We want a harvest that is out of control, that cannot be numbered.
Speaker 2Queremos una cosecha que está tan fuera de control que no puede numerarse?
Speaker 3The Bible has prophesied about that, and we believe that we are standing on the cusp of it.
Speaker 2La Biblia ha profetizado acerca de eso y sabemos que estamos a la punta de esto. As God begins to move in these type events and raise up soul winners y mientras Dios empieza a moverse en este tipo de eventos y levanta ganadores de almas.
Speaker 3We believe that eventually in the next few years, it will push us into stadiums in North America.
Speaker 2Y nosotros creemos que siguiendo este patrón eventualmente nos va a empujar a estadios en multitudes.
Speaker 3Brother Robinette has talked about this for years now. It's one thing to see it in nations around the world, but it's another thing to see it happen in the United States of America. Out of these soul winners are going to come missionaries and evangelists that are going to go from one corner of the earth to the other.
Speaker 2Y de estos eventos van a salir, de estos ganadores de almas van a salir misioneros y evangelistas que van a ir todo alrededor del mundo.
Speaker 3So we believe it will happen in churches of 50 and churches of 500.
Speaker 2We believe it will happen in churches of 50 and churches of 500. Y nosotros creemos que esto puede suceder en iglesias de 50 y en iglesias de 500.
Speaker 3We believe it will happen in churches of 25 and 2500.
Speaker 2Creemos también que puede suceder en iglesias de 25 o 2500.
Speaker 3We believe it will happen in arenas of 5,000 and 85,000. We believe it will cause a firestorm of soul winners to be raised up.
Speaker 2Y creemos que esto va a ser un resultado de un nacimiento de ganadores de almas potentes.
Speaker 3We believe it's going to create an outpouring of the Holy Ghost. That will happen in our general conference and our North American youth congresses.
Speaker 2Y creemos también que esto va a ser, que hay un derramamiento grandísimo en nuestras conferencias generales y nuestras conferencias de jóvenes.
Speaker 3Brother Robinette and myself were in a meeting just a few short months ago In the month of November. It happened in St Louis, but it was a small meeting in the city of St Louis.
Speaker 2But it was a small meeting.
Speaker 3In that meeting was Brother Robinette and myself and Brother Doug Kleindienst. Brother Jim Blackshear and our Executive North American Missions Committee, which consists of Brother Sistrunk, Brother Hobson and Brother Stewart.
Building a North American Soul-Winning Movement
Speaker 3Brother Braden Anderson and Brother David Myers were also in that meeting and part of the North American mission staff, but also Brother Adam Hundley, Brother Bernard and Brother DJ Hill were in that meeting. They said it was the first time that they could ever remember that those four executive leaders had come together in such a small session. And another thing that was unique about that meeting is that it was not about organization and structure.
Speaker 2Y lo más único de esta junta es que no estábamos hablando de una estructura de organización.
Speaker 3And I would like to clarify that we need organization and structure.
Speaker 2Y quiero clarificar que si necesitamos una estructura de organización, we must have organization and structure. Y quiero clarificar que si necesitamos una estructura de organización, we must have organization and structure. Y debemos de tener esta estructura de organización.
Speaker 3But those two full days of meetings with all of those men was about one thing.
Speaker 2Pero estos dos días de junta con estos hombres fue solamente por una sola razón. Pero estos dos días de junta con estos hombres fue solamente por una sola razón.
Speaker 3How do we raise up an army of soul winners?
Speaker 2Cómo es que nosotros podemos levantar un ejército de ganadores de almas? Those top four executives are serious about reaching our world. Y estos cuatro ejecutivos están muy serios de alcanzar nuestro mundo.
Speaker 3And so I say that just as a means to emphasize how important this upcoming event that is taking place is.
Speaker 2Y estoy mencionando esto solamente para hacer énfasis de qué tan importante es este evento que va a estar sucediendo- when your world comes with the backing of our General Superintendent, brother David Bernard.
Speaker 3It comes with the backing of our Global Missions Director, brother Adam Hundley. It comes with the backing of our Youth ministries director, brother DJ Hill, and our North American missions director, brother Scott Sistrunk. We believe that the time is now.
Speaker 2We believe that the time is now.
Speaker 3So Win your World in the.
Speaker 2Louisville metro area will take place June the 5th through the 8th.
Speaker 3You can find information about it on Greater Faith Church social media pages. That's Greater Faith Church Facebook. And Greater Faith Church social media pages. That's Greater Faith Church Facebook. And Greater Faith Church Instagram.
Speaker 2Puede encontrar esta guía también en la página de la iglesia Greater Faith.
Speaker 3Church. The registration link will be in the bio.
Speaker 2Y la guía de registración va a estar puesta ahí.
Speaker 3And registration. The cost of it is minimal.
Speaker 2Y el costo de esto es bastante mínimo.
Speaker 3It's only 75 US dollars.
Speaker 2Solamente cuesta 75 dólares.
Speaker 3But let me say that if you are a North American missionary or a missionary to some country in the world, we will make the registration free for you.
Speaker 2Y te voy a decir que si tú eres un misionero de Norteamérica o de algún otro país, tu registración va a ser gratis.
Speaker 3I've also failed to mention that our Campus Ministry International Director, brother Nathaniel Burmeister, También quiero decir que el representante estudiantil de colegios, el hermano Burmeister.
Speaker 2También quiero decir que el representante estudiantil de colegios, el hermano Burmeister.
Speaker 3He will be present and he is also helping us to promote this event.
Speaker 2Él también va a estar presente y también va a estar ayudando en promover este evento.
Speaker 3So we want young people and campus ministers and hyphen age people.
Speaker 2Así que queremos ministerios jóvenes, ministros jóvenes de colegio y de esa edad intermedia de jóvenes.
Speaker 3To be a part of this.
Speaker 2De ser parte de este evento.
Speaker 3We want pastors, evangelists and missionaries to be a part of this.
Speaker 2Queremos que los pastores evangelistas sean parte de esto.
Speaker 3We want prophets, apostles and teachers to be a part of this.
Speaker 2Queremos los apóstoles, profetas y maestros que sean parte de esto.
Speaker 3We want lay ministry, and the ministry of helps to be a part of this.
Speaker 2Queremos que todo el ministerio de alguna iglesia sea parte de esto.
Speaker 3We want business executives and business owners to be a part of this.
Speaker 2Queremos también que los que sean personas de negocios we want business executives and business owners to be a part of this. This is the time for every saint of God to make up in their mind I am a soul winner para cada uno de nosotros creyentes. Pongamos en nuestra mente que somos ganadores de alma.
Speaker 3I am a disciple maker and I am a teacher of Bible studies.
Speaker 2Yo soy un hacedor de discípulos y soy un maestro de estudios bíblicos.
Speaker 3And so if you have any more information about this, please feel free to reach out to me.
Speaker 2Así que si usted desea más información, por favor siéntase con la libertad de contactarme.
Speaker 3You can me.
Speaker 2You can reach out to me personally.
Speaker 3And I'm going to do a very dangerous thing.
Speaker 2I'm going to give my cell number on here today and I am giving you access. Y te estoy dando acceso.
Speaker 3This is probably one of the most dangerous things I've ever done in my life.
Speaker 2Y posiblemente es algo más, lo más peligroso que he hecho en mi vida. But I am serious about training people to reach souls. Pero estoy tan serio de entrenar a gente alcanzar a alguien.
Speaker 3I'm getting sick in my stomach right now, about to give this number out.
Speaker 2Y me está doliendo el estómago. Nada más pensar que voy a dar mi teléfono.
Speaker 3But my cell number is area code 502. Pero mi área es 502. 727.
Speaker 2727.
Speaker 36133.-6133. 616-6133. And I want you to feel free. You can text me if you try to call me, I may, or?
Speaker 2may not be able to answer that phone call and people are going to see this on YouTube en libertad de mandarme algún mensaje si me llama. Tal vez no puedo contestar todas las llamadas.
Speaker 3And people are going to see this on YouTube, but please don't give it to anybody that's going to abuse it.
Speaker 2Por favor la gente va a verlo también en YouTube, pero por favor no se lo dé a nadie que va a abusar este número de teléfono.
Speaker 3I am only one person and I only have so much time in a day.
Speaker 2Yo solamente soy una persona and I only have so much time in a day.
Speaker 3Now let me clarify this.
Speaker 2I am not your pastor and I am not here to counsel you. I am not a licensed counselor.
Speaker 3And I can only be so many people's buddy, but if you have a question about win your world, if you have a question about soul winning, you think I can be of assistance too. You are welcome to use me.
Speaker 2You have a question about soul winning. You think I can be of assistance too, pero si tienes una pregunta de ser un ganador de alma Que puedo asistirte, you are welcome to use that cell number. Puedes Eres bienvenido a usar ese número de teléfono.
Speaker 3So thank you today for the opportunity to be able to talk to you.
Speaker 2Así que muchas gracias este día por la oportunidad de poder hablarte.
Speaker 3I thank you for your passion and your burden for souls around the world. I thank you for your great vision and passion toward reaching the countries that the Lord has sent you to that the Lord has sent you to Le doy.
Speaker 2gracias a Dios por la visión y la pasión que tienes para ganar los mundos donde Dios te ha mandado.
Speaker 3And I bless you in the name of the Lord Jesus Christ.
Speaker 2Y que el Señor Jesús te bendiga en el nombre de Jesús.
Speaker 3That is not just a salutation.
Speaker 2Eso no solamente es un saludo.
Speaker 3It is a word of faith. I bless you in the name of the Lord Jesus Christ.
Speaker 2Es una palabra de fe. It is a word of faith. I bless you in the name of the Lord Jesus Christ.
Speaker 3I bless your voice.
Speaker 2And I bless your mind and your families, I bless your finances, I bless you with great health.
Speaker 3And I bless you with peace, joy and righteousness in the Holy Ghost.
Speaker 2Y te bendigo con paz y gozo y justicia de Dios, en el nombre de Jesús.
Speaker 3I bless you with it in Jesus' name.
Speaker 2Y te bendigo en el nombre de Jesús.
Speaker 3Brother Robinette.
Speaker 2Hermano Robinette.
Speaker 1Oh, praise God. I tell you what the whole time that Bishop Nichols was speaking there was such great faith in this meeting.
Speaker 2You would be seriously unspiritual if you thought this was just a promotion.
Speaker 1This was a word of faith and a charge to the kingdom that was going forth as Bishop Nichols spoke. A great harvest of souls is coming to our world and we have the responsibility of getting ready for this, preparing for what God is getting ready to do, for what God is getting ready to do, preparándonos para lo que Dios está listo para hacer. And I feel in my spirit a hunger that is growing across the grassroots all around the world.
Speaker 2Y yo siento en mi espíritu el hambre que está resucitando desde abajo.
Speaker 1Every one of us want to be soul winners.
Speaker 2Cada uno de nosotros queremos ser ganadores de alma.
Speaker 1God is, yes, preparing the nets.
Speaker 2Sí, dios, tenemos que preparar las redes.
Speaker 1Yes, Sister Bishop, everyone is supposed to be a part of this.
Speaker 2Cada uno. Debemos ser parte de esto.
Speaker 1And I'm excited about what this event represents. Estoy tan agradecido de lo que este evento representa.
Speaker 2And I'm excited about what this event represents Y estoy tan agradecido de lo que este evento representa.
Speaker 1It doesn't represent Greater Faith Church or Louisville Kentucky.
Speaker 2Este evento no representa a la iglesia Greater Faith or Louisville Kentucky.
Speaker 1It represents the heartbeat of God for this hour of his church.
Speaker 2Esto representa el latido del corazón de Dios en esta hora.
Speaker 1So I feel the Holy Ghost in this meeting already. Así que siento la presencia del Espíritu Santo en este I feel the vision of God in this meeting Y siento la visión de Dios aquí. And, bishop Nichols, I did want to ask a question Y el hermano Nichols sí, quería hacer una pregunta, since you're giving away cell phone numbers and all of this stuff.
Speaker 2We can probably just talk openly.
Speaker 1Obviously, a lot of our audience is a global audience no-transcript.
Speaker 2Si hay personas fuera de este país globalmente que se registran, si ellos pueden participar en esto.
Speaker 1Or maybe can there be a separate registration that we can give to our global audience that only allows them the online access at a different price.
Speaker 2O tal vez podemos poner alguna línea, una guía para las personas o la audiencia global donde ellos puedan registrarse y ellos tengan acceso en línea.
Speaker 3So they would not have to go through an official registration if they were not going to attend the event in person.
Speaker 2So ellos no tienen que registrarse personalmente si ellos no van a personalmente estar en el evento.
Speaker 3And we can live stream the event with password access.
Speaker 2Y podemos nosotros poner el evento en vivo cuando le damos una contraseña.
Speaker 3One thing that they will not be able to see is when we go out into the community. There's too many logistics there.
Speaker 2I'm sorry.
Speaker 3I'm sorry they would not be able to see the events when we go out into the community.
Speaker 2Una de las cosas que ellos no van a poder ser partícipes es cuando vamos a las comunidades the community there are too many moving parts with that.
Speaker 3But what we would give them access to is the powerful Thursday night rally service that would be happening in our sanctuary and we would give them access to all four training sessions that would happen Friday morning and all four that would happen Saturday morning.
Speaker 2También les demos acceso a las cuatro sesiones que estarán sucediendo el viernes temprano y también las cuatro que van a suceder el sábado.
Speaker 3And then Sunday we will have four services in our different campuses.
Speaker 2Y el domingo vamos a tener cuatro servicios en cuatro campos diferentes.
Speaker 3One of those would not be live streamed actually.
Speaker 2Uno de ellos no va a estar en vivo.
Speaker 3But two of the other campuses would be live streamed and they would not need password access to that.
Speaker 2Y dos de ellos iban a estar en vivo y no necesitarán contraseña para verlos.
Speaker 3So I'm going to leave that up to you as to how you want to do that.
Speaker 2Y yo voy a dejar esto a usted a ver cómo lo quiere hacer.
Speaker 3They can contact me via text message.
Speaker 2Ellos me pueden contactar a mí vía mensaje.
Speaker 3Or I will provide them with someone else that they can bombard with that to get the password. I don't really know how to do that. Yes, we can provide.
Special Announcement for Global Audience
Speaker 1Why don't you give me the password that will grant the global church access and I'll make sure I extend it to our global partners with Global Harvest and Apostolic Mentoring?
Speaker 2Dice si usted comparte conmigo la contraseña, yo lo puedo dar compartirla a los hermanos en la fe global.
Speaker 3Okay, that sounds great. I don't have the password at this time, but I think five guys would be a good password.
Speaker 2That's expensive.
Speaker 1That password's expensive.
Speaker 3No, it's free this time.
Speaker 1Oh, my goodness, I feel so excited about this first of its kind, just disciple-making event. I'm so excited to have the opportunity to work together with Bishop Nichols and all of these great heroes of the faith to multiply God's army.
Speaker 2Estoy tan agradecido de poder trabajar en la unidad de fe con hermano Nichols y con todos estos héroes de la fe.
Speaker 1And I want to encourage the entire Apostolic Mentoring and Global Harvest family.
Speaker 2Y también quiero animar a toda la familia global de mentoría apostólica.
Speaker 1I will make sure that I get this password so that you can be a part of this equipping, but I do want to encourage everybody that receives this password Don't take this lightly. This is not just another service. Don't be so naive to think this is just another service. This is God getting his army ready for the biggest harvest this world has ever seen, and you need to be a part of this live and you need to take what is imparted to you.
Speaker 2And put it into action all around the world. And I do want to just propose an idea, Bishop Nichols.
Speaker 1Well, I love the idea that the global audience you're going to give them free access.
Speaker 2Aunque me amo la idea de que a la familia global le va a dar acceso gratis.
Speaker 1Which is wonderful. I'm not against that.
Speaker 2Y es maravilloso. No estoy en contra de eso.
Speaker 1But it would be cool if there was maybe a registration link, just for the global audience, so that you could maybe track the nations that are involved in the. You know I don't want to put extra work on your team I know how hard you're working but just for your statistics and to be able to see the far reaching impact of this win your world event.
Speaker 2El hermano Robinette está sugiriendo que tal vez se haga una guía de registración para la familia global para poder tener una estadística y ver qué alcance tiene esta promoción.
Speaker 1Just a thought, Bishop.
Speaker 2Solamente un pensamiento.
Speaker 1We can easily do that, and then maybe you just give me that link plus the password and then I'll get it to our crusade teams that we've been working with for years and to the Apostolic Mentoring family.
Speaker 2I think it would be even great.
Speaker 1You know we have 10 more crusades this year and I'd like to maybe extend that link to those nations that their people could watch live and be ready to win souls for the crusades coming está sugiriendo que este año todavía faltan 10 cruzadas que se van a hacer y si ya tenemos esta información a mano, la podemos compartir con ellos para que puedan tener esto también yes, we can do whatever you think is best for our global audience si podemos hacer todo lo que usted piense que es mejor para la audiencia global and I just want to say for any missionary, for any apostolic missionary anywhere around the world that happens to be in the United States and can get there to that event, we will make sure that the registration is free.
Speaker 3Go ahead.
Speaker 2También quiero decir que cualquier misionero que en su momento esté aquí en los Estados Unidos, vamos a estar seguros que, si llega, no tenga que pagar la registración.
Speaker 3And I don't know what else we would be able to do cost-wise. It would depend on how many people that would affect, how many missionaries that would affect.
Speaker 2No sé qué podemos hacer acerca del precio, porque no sabemos cuántos misioneros van a estar atendiendo.
Speaker 3But if it's a number of missionaries, that's manageable. We would try to provide some kind of stipend that will absorb some of the cost. I don't know what that would be.
Speaker 2Pero si son varios, dependiendo el costo y cuantos misioneros piensan venir o estar, podemos tal vez absorber algunos del costo, depende cuanto es.
Speaker 1Amen man, this is going to be so exciting, I feel.
Speaker 2I can't even believe we still got to wait a month and a half to get there. Esto va a ser tan increíble que no puedo creer que ya tenemos que esperar un mes antes de estar ahí.
Speaker 1We're talking like this is tomorrow and I'm ready to go. Let's go.
Speaker 2Estamos hablando como si es mañana y yo estoy listo para ir ahora. Wow, what a great session we've had today with our dear friend Bishop Nichols. What an honor it is to have Pastor Brian Nichols with us as well. We appreciate all you're doing, sir, to make this Win your World event happen. Estamos tan agradecidos, con usted también, de hacer este evento Gana Tu Mundo.
Speaker 1And if you wouldn't mind, Brother Brian Nichols, if you would just maybe pray over our global audience that's watching right now, I would just feel so honored to have you pray over this global audience.
Speaker 2Hermano Brian, por favor, nos puede hacer el honor de orar por la familia global en este momento Nos sentimos honrados. Audience.
Speaker 4Yes, sir.
Speaker 2Absolutely, Lord. We thank you for what you have done today. Lord, I have felt your spirit in such a powerful way throughout this session but there is a strong prophetic unction, god that is present and I know that something is about to be released through this.
Speaker 4Win your world weekend, but even today está a punto de soltarse.
Speaker 2Through this, win your World weekend. En este fin de semana. Gana tu mundo.
Closing Prayer and May 20th Preview
Speaker 4But even today, as Brother Robinette and as Bishop Nichols have been speaking, something is being released through the earth. Lord, I believe this day has been on your calendar and I pray right now over every global missionary, I pray over every saint of God across the globe.
Speaker 2That you would let a fresh anointing. I pray over every saint of God across the globe Y yo oro por cada santo alrededor del globo that you would let a fresh anointing come on them right now, this day, que tu vegas que una unción fresca venga sobre cada uno de ellos.
Speaker 4And fresh direction from heaven.
Speaker 2Y una dirección fresca desde el cielo.
Speaker 4I pray strength and virtue on them as they labor. I pray fresh, open doors right now in their fields. I pray the favor of the Lord upon them like never before favor of the Lord upon them like never before.
Speaker 4I believe you are going to connect them with people that can open doors that will release revival in their areas like they have never seen. I thank you, lord, for allowing us to be a part of your church in these last days. What a blessing and a privilege that it is God that we get to be a part of this and a privilege that it is God that we get to be a part of this.
Speaker 2And I thank you, Lord, for all of these amazing missionaries that are giving their lives for your kingdom.
Speaker 4May they be blessed with health and wisdom in the days, weeks and months ahead, and may the gifts of the Spirit be an operation in them like they have never seen the greatest days of the church are now, y que el don del Espíritu Santo y los dones sean manifiestos como nunca antes. The greatest days of the church are now. In Jesus' name, we pray.
Speaker 1El grande día de la iglesia está ahora en el nombre de.
Speaker 2Jesús Praise God.
Speaker 1Hallelujah. Well, thank you for being on Apostolic Mentoring again this Tuesday.
Speaker 2Gracias a cada uno de ustedes por estar en la mentoría apostólica en este día.
Speaker 1This is always a highlight of our week.
Speaker 2Siempre es algo hermoso en la semana.
Speaker 1Don't forget about next Tuesday, 1 pm, eastern Time.
Speaker 2No se olvide. El siguiente martes a la una de la tarde, tiempo este oh oh I forgot.
Speaker 1Oh se me ha olvidado algo. We have a very exciting surprise coming May 20th. I want to just get you ready. Apostolic Mentoring is going to make an announcement that's going to be awesome on May 20th.
Speaker 2El Mentoría Apostólica va a estar haciendo un anuncio en mayo 20, que va a ser maravillosa.
Speaker 1We are entering into partnership. It's going to be a surprise partnership and it's going to make apostolic mentoring available all around the globe.
Speaker 2Estamos haciendo una conexión y va a estar Mentoría apostólica todo alrededor del globo.
Speaker 1So just put it on your calendar. May 20th is the day that you want to be on Apostolic Mentoring to hear a great announcement.
Speaker 2El día 20 de mayo. Póngalo en su calendario porque ese día usted quiere ser parte de mentoría apostólica.
Speaker 1And I know, I know, apost Epstatt Mentoring is already reaching multiple thousands upon thousands of people weekly, but the mission and the vision the Lord has given us is to equip millions to reach billions reach billions. And this announcement on May 20th is going to open the door for us to equip millions. So just get it ready on your calendar.
Speaker 2What a joy it was to be here a millones. So just get it ready on your calendar, así que póngalo listo en su calendario.
Speaker 1What a joy it was to be here today with Bishop Nichols, Pastor Nichols.
Speaker 2Qué gozo estar con el Obispo Nichols y el Pastor Nichols.
Speaker 1Do what you always do Take yourselves off mute, say goodbye and we'll catch you next week.
Speaker 2Y puede abrir su micrófono y lo vemos la siguiente semana.
Speaker 4God bless you, thank you.
Speaker 2Thank you, thank you Thank you, thank you, thank you. Thank you, thank you.
Speaker 3Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you.
Speaker 2Thank praise the lord amen love you, my friend, love you guys love you, love you.
Speaker 1Good to see you all brother daniel. Jesus name. Good to see you all, brother Daniel, I love you brother. Good to see my German brother. I love you, buddy, I'll see you soon.
Speaker 2Bye-bye.