The Complete Interpreter
A podcast to help spoken language conference interpreters or public service interpreters stand out in a competitive market by improving their skills, mindset, and marketing.
The Complete Interpreter
Exploring collocations to improve your B language
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
Hi! Welcome to the Complete Interpreter podcast by the Interpreting Coach.
Why 'Complete Interpreter'? Because you're not just a translation machine, you're also a person and a business owner, and I hope to help you take a 360 view of yourself and share some great tried-and-tested strategies to improve your interpreting skills, mindset, use of language, and marketing.
In this episode, I talk about collocations: identifying them, exploring them, and practising using them. Collocations can make you sound more natural in the target language, and if you get them wrong, can mark you out as a non-native speaker.
I think collocations are best practised in context (so rather than trying to memorise a list, for example, try preparing a speech on a specific topic and thinking about what collocations you could use).
I tried out several tools for you:
- Visual Thesaurus of English collocations
- JustTheWord
- Collocaid
- fraze.it
- eapfoundation.com
- forbetterenglish.com
- skell.sketchengine.eu
But honestly, the two most useful tools, in my opinion, are a good old collocations dictionary, and ChatGPT.
Let me know what you'd like me to talk about next!
Sophie (aka The Interpreting Coach)
My website and blog: https://theinterpretingcoach.com
Facebook: https://www.facebook.com/interpretingcoach/
Twitter: @terpcoach
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/the-interpreting-coach/
Or email me at info@theinterpretingcoach.com