Le coin des hispanophones
Un rincón en donde nosotros, los hispanohablantes podremos leer, escuchar y aprender francés de una manera más informal!
Si te interesa desmenuzar textos desde A1 hasta C2, este podcast es para ti!
Le coin des hispanophones
Las letras que no se pronuncian en francés.
Bonjour à tous ! 👋
Soy Alejo, el profe de français, y te doy la bienvenida a un nuevo episodio de Francés Version Beta.
Hoy vamos a hablar de algo que confunde muchísimo a los hispanohablantes:
👉 esas letras que no se pronuncian al final de las palabras en francés.
Sí, en francés se escribe mucho… pero se pronuncia menos 😅.
Así que en este episodio te voy a explicar cuándo una letra final se pronuncia y cuándo no, con ejemplos claros, trucos de pronunciación y una regla muy útil que seguro te ayudará.
¡Empecemos! 🇫🇷✨
🔹 1. La “-e” final muda
La letra e al final de una palabra, en la gran mayoría de los casos, no se pronuncia.
👉 petite → /pətit/
👉 grande → /grɑ̃d/
👉 rose → /ʁoz/
No se pronuncia, pero cambia el género y a veces el sonido de la palabra.
Por ejemplo, petit y petite suenan diferente porque la t del femenino sí se pronuncia.
🔹 2. La “-s” y la “-x” finales
Tanto la s como la x no se pronuncian al final, a menos que haya liaison.
👉 vous → /vu/
👉 amis → /ami/
👉 prix → /pri/
👉 temps → /tɑ̃/
Pero atención:
En les amis, la “s” sí se pronuncia, porque hay liaison: /lezami/.
🔹 3. La “-t” final
La t final normalmente no se pronuncia, excepto en liaison o en pocas palabras fijas.
👉 petit → /pøti/
👉 tout → /tu/
Pero si hay liaison:
tout est prêt → /tutɛprɛ/
Y aquí viene una observación muy importante 👇
Palabras terminadas en -et (como poulet, billet, ballet) no pronuncian la “t” final, a pesar de que la regla CaReFuL dice que la “t” a veces sí se pronuncia.
👉 poulet → /pulɛ/
👉 billet → /bijɛ/
👉 ballet → /balɛ/
Así que recuerda: las palabras en -et no pronuncian la “t”.
🔹 4. La “-d” final
Generalmente también muda.
👉 grand → /grɑ̃/
👉 froid → /fʁwa/
Pero si hay liaison:
grand homme → /grɑ̃tɔm/.
🔹 5. La “-p” y la “-g” finales
Ambas son silenciosas al final de palabra.
👉 trop → /tʁo/
👉 long → /lɔ̃/
Sin embargo, si la palabra siguiente comienza con vocal, puede haber liaison:
trop intéressant → /tʁopɛ̃teʁesɑ̃/.
🔹 6. La regla “CaReFuL” (C, R, F, L)
Existe una regla muy práctica que dice que las letras C, R, F y L a veces se pronuncian al final.
👉 avec, hiver, chef, basil.
Pero cuidado:
⚠️ No siempre se cumple.
Por ejemplo, en los verbos terminados en -er, la r no se pronuncia:
👉 manger → /mɑ̃ʒe/
👉 parler → /paʁle/
👉 aimer → /eme/
Y lo mismo con las palabras en -er o -et, donde la consonante final sigue muda.
Así que no te confíes de la regla CaReFuL, úsala solo como una pista general.
Un punto importante sobre la regla “CaReFuL”
Aunque la regla “CaReFuL”, no es absoluta.
De hecho, muchas de estas mismas fuentes indican que existen muchas excepciones.
Por ejemplo, palabras terminadas en -er, -et, préstamos de otras lenguas, y algunas formas irregulares, no siguen la norma.
En otras palabras:
Es más una regla general de orientación que una ley fija del francés.
Es útil para el aprendizaje inicial, pero siempre hay que acompañarla con escucha, práctica y contexto real. 🎧
🔹 8. Excepciones frecuentes
Hay algunas palabras en las que sí se pronuncia la consonante final, por tradición o por claridad:
👉 avec /avɛk/
👉 cinq /sɛ̃k/
👉 mars /maʁs/
👉 ouest /wɛst/
Y también, en nombres propios o regionalismos, la pronunciación puede variar.
💡 Ejercicio para practicar en casa
Lee las siguientes frases y trata de marcar en voz alta las letras mudas:
No olvides ir a mi canal en TikTok y en Youtube, me vas a encontrar como Francés Versión Beta.