听俩北京姑娘闲聊
我们是Annie和Kerin, 两个北京姑娘,我俩从大一18岁开始认识,是最好的朋友,彼此了解。
Annie是一名住在北京的中文老师,有自己的Youtube频道Story learning Chinese with Annie, 适合初级和中级的汉语学习者。
Kerin曾经是中文老师,现在住在伦敦,中西家庭16年,喜欢分享中西不同的文化,有自己的Youtube频道 Kerin在伦敦和Kerin-in-London。
现在我们两人联手打造一款新的学习汉语分享文化的频道,帮助海内外朋友提高汉语,了解中国文化。
欢迎随时和我们联系kerin@intertran.org
annielwj@hotmail.com
听俩北京姑娘闲聊
65.瑞幸咖啡 vs 蜜雪冰城:为什么它们能在中国这么火?|Luckin Coffee & Mixue: How They Changed Coffee Culture in China(B)
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
In this episode, we talk about two of the most successful brands in China: Luckin Coffee and Mixue Bingcheng.
We explore their business models, pricing strategies, and how they made coffee and drinks affordable and accessible to everyone.
More importantly, we discuss how these brands changed Chinese people’s mindset — from “coffee as a luxury” to “coffee as a daily habit.”
Join us to understand why Luckin and Mixue became so popular, and what their success says about consumption, competition, and modern Chinese life.
在本期播客中,我们一起聊聊中国最成功的两个品牌之一:瑞幸咖啡和蜜雪冰城。
我们会分析它们的商业模式、定价策略,以及它们如何让咖啡和饮品变得更便宜、更日常。
更重要的是,我们讨论这些品牌如何改变了中国人对咖啡的“崇拜心理”——从一种“高端消费”,变成每天都能喝的习惯。
通过瑞幸和蜜雪冰城的成功,我们也能看到中国消费观念、市场竞争和现代生活方式的变化。
🎧 This podcast is part of our Chinese learning series for intermediate and upper-intermediate learners.
🎧 本播客属于我们为中高级中文学习者打造的系列节目,通过真实话题学习自然中文表达。
☕ Love my content? Buy me a coffee and help me create more!
https://buymeacoffee.com/annieandkerin
https://www.buzzsprout.com/2448476/support
🏷️ 20 Vocabulary Words / 20个中英词汇对照
瑞幸咖啡 – Luckin Coffee
蜜雪冰城 – Mixue Bingcheng
商业模式 – business model
定价 – pricing
消费 – consumption
品牌 – brand
市场 – market
竞争 – competition
咖啡文化 – coffee culture
性价比 – cost-performance
连锁店 – chain store
用户 – user
习惯 – habit
日常 – daily life
趋势 – trend
营销 – marketing
下沉市场 – lower-tier markets
年轻人 – young people
便利 – convenience
改变 – change
Follow us on Youtube: 听俩北京姑娘闲聊UCVBf2Zflj4WabkdCvEAFWew