听俩北京姑娘闲聊
我们是Annie和Kerin, 两个北京姑娘,我俩从大一18岁开始认识,是最好的朋友,彼此了解。
Annie是一名住在北京的中文老师,有自己的Youtube频道Story learning Chinese with Annie, 适合初级和中级的汉语学习者。
Kerin曾经是中文老师,现在住在伦敦,中西家庭16年,喜欢分享中西不同的文化,有自己的Youtube频道 Kerin在伦敦和Kerin-in-London。
现在我们两人联手打造一款新的学习汉语分享文化的频道,帮助海内外朋友提高汉语,了解中国文化。
欢迎随时和我们联系kerin@intertran.org
annielwj@hotmail.com
听俩北京姑娘闲聊
67.中国对英国30天免签来了 China Launches 30-Day Visa-Free Entry for the UK (B2)
Use Left/Right to seek, Home/End to jump to start or end. Hold shift to jump forward or backward.
China’s new 30-day visa-free policy for UK citizens marks an important step towards deeper international exchange. The policy is expected to encourage tourism, business travel, and cultural connections between the two countries. What opportunities could this bring for travellers, companies, and families across China and the UK? Let’s explore what this change really means.
中国对英国实施30天免签政策,标志着两国交流迈出了重要一步。这一政策有望促进旅游、商务往来以及文化交流的发展。那么,这项新政策将为中英两国的个人、企业和家庭带来哪些新的机会?本期我们一起聊聊它背后的意义。
🎧 This podcast is part of our Chinese learning series for intermediate and upper-intermediate learners.
🎧 本播客属于我们为中高级中文学习者打造的系列节目,通过真实话题学习自然中文表达。
☕ Love my content? Buy me a coffee and help me create more!
https://buymeacoffee.com/annieandkerin
https://www.buzzsprout.com/2448476/support
🏷️ 20 Vocabulary Words / 20个中英词汇对照
免签政策 — Visa-free policy
国际交流 — International exchange
中英关系 — China–UK relations
旅游发展 — Tourism development
商务出行 — Business travel
文化交流 — Cultural exchange
开放政策 — Open policy
出入境便利 — Travel facilitation
经济合作 — Economic cooperation
投资机会 — Investment opportunities
国际往来 — International interaction
跨国合作 — Cross-border cooperation
旅游市场 — Tourism market
商业机会 — Business opportunities
人员流动 — People mobility
全球联系 — Global connectivity
政策利好 — Policy benefits
城市交流 — City exchange
国际访问 — International visits
双向理解 — Mutual understanding
Follow us on Youtube: 听俩北京姑娘闲聊UCVBf2Zflj4WabkdCvEAFWew